Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Hocam
Sage

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Hocam Mer 15 Nov - 19:51
Il me manque un équivalent français en un mot du hopefully anglais ou du inşallah turc/inch'allah arabe.
Hopefully I get it before Christmas. « Avec un peu de chance » peut souvent faire l'affaire, mais c'est plus long et je trouve que ça atténue un peu le sème de l'espoir.
Mathador
Mathador
Empereur

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Mathador Mer 15 Nov - 19:53
Clacla3 a écrit:Un mot que j'aime bien et qui pourrait être utile en français "veranear", qui veut dire à lui tout seul: "partir en vacances pendant l'été" Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 1783335506
On a un substantif qui s'en rapproche avec « estivant ».

_________________
"There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics." (cité par Mark Twain)
« Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Quam pulchrae sunt mammae tuae, soror mea sponsa! pulchriora sunt ubera tua vino, et odor unguentorum tuorum super omnia aromata. » (Canticum Canticorum 4:9-10)
Epicéa
Epicéa
Niveau 3

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Epicéa Mer 15 Nov - 20:00
clélia a écrit:
sookie a écrit:
Bartlebooth a écrit:Chez moi on s'empierge, je trouve ça bien mieux que  "trébucher sur" ou "se prendre les pieds dans".

Chez moi aussi (plus au sud que chez toi) , et on s’entruche aussi. (Mon correcteur veut le changer, il n’est pas de ma région abi)

Et chez mes parents (en Bourgogne, dans le Morvan), on s'empige. C'est drôle, ce fil me rappelle des mots que j'avais oubliés. (Le correcteur ne veut pas non plus Razz )
Dans le Forez, on rique.
- Il a riqué un gadin, il a gamelé et s'est fait une dorgne aux genoux.
On peut aussi se faire riquer (encorner) par une vache.
Clacla3
Clacla3
Niveau 5

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Clacla3 Mer 15 Nov - 20:01
tout à fait Mathador, mais je n'ai pas trouvé de verbe équivalent

_________________
"L'arbre qui tombe ne doit pas cacher la forêt qui pousse".
Catalunya
Catalunya
Expert spécialisé

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Catalunya Mer 15 Nov - 20:08
Hocam a écrit:Il me manque un équivalent français en un mot du hopefully anglais ou du inşallah turc/inch'allah arabe.
Hopefully I get it before Christmas. « Avec un peu de chance » peut souvent faire l'affaire, mais c'est plus long et je trouve que ça atténue un peu le sème de l'espoir.
Pourvu que ou espérons que?
Bartlebooth
Bartlebooth
Niveau 7

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Bartlebooth Mer 15 Nov - 20:37

Une serpillière, c'est une loque.

Et même une loque à reloqueter !
(La guerre continue avec le correcteur d’orthographe Very Happy)



epekeina.tes.ousias
epekeina.tes.ousias
Modérateur

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par epekeina.tes.ousias Mer 15 Nov - 23:52
Epicéa a écrit:
poutou a écrit:
- piorcer : mettre en miettes, en quelque sorte, mais aussi commencer à attaquer un plat.Quoi? Tu as piorcé tout le pain alors qu'on mange bientôt !
Je ne connaissais pas... on a aussi pichorgné qui veut dire toucher à un plat mais en en mangeant très peu.

En rouchi, ça se dit “pluquer”.

_________________
Si tu vales valeo. Wink
avatar
poutou
Niveau 10

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par poutou Jeu 16 Nov - 5:06
sookie a écrit:
clélia a écrit:
sookie a écrit:
Bartlebooth a écrit:Chez moi on s'empierge, je trouve ça bien mieux que  "trébucher sur" ou "se prendre les pieds dans".

Chez moi aussi (plus au sud que chez toi) , et on s’entruche aussi. (Mon correcteur veut le changer, il n’est pas de ma région abi)

Et chez mes parents (en Bourgogne, dans le Morvan), on s'empige. C'est drôle, ce fil me rappelle des mots que j'avais oubliés. (Le correcteur ne veut pas non plus Razz )

Je précise parce que j'ai oublié, s'entrucher n'a pas la même sens que s'empierger. C'est le fait d'avaler de travers et de tousser. Mais ce sont deux verbes très utilisés chez nous et j'ai longtemps pensé que c'était courant partout en France.
 S'entroiller , en région lyonnaise!
avatar
poutou
Niveau 10

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par poutou Jeu 16 Nov - 5:09
Epicéa a écrit:
Caspar a écrit:Dans le Bourbonnais, écouter et entendre sont synonymes, ce qui crée parfois des malentendus du style "je n'ai pas écouté ce que vous venez de me dire".

Oui, c'est d'ailleurs assez rigolo, et la tendance descend jusqu'à Roanne mais pas St-Etienne.
Il y a quelques dizaines d'années en parlant à un maçon qui travaillait à la maison :
- C'est dur le métier de maçon hein ?
- Oh que oui ! j'peux vous dire que la nuit j'écoute rien !
- ...euh ???


Ceci dit, même pour les ceusses qui font la distinction entre écouter (percevoir un son intelligible ou en tout cas essayer de lui donner une interprétation) et entendre (recevoir un son, un bruit), il y a des expressions singulières comme par exemple :
- Alors écoutez bien : soyez au RDV à 9h, d'accord ?
- Oui, c'est entendu ! (on devrait dire "c'est écouté")

Ou encore :
- A bon entendeur ! on devrait dire à bon écouteur...
- Entendez moi bien...
 Je confirme!
Caspar
Caspar
Prophète

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Caspar Jeu 16 Nov - 5:47
Il manque un adjectif en français pour dire bon marché (est-ce que cette collocation est considérée comme un adjectif?), peu cher: cheap en anglais, billig en allemand, barato en espagnol...
Cléopatra2
Cléopatra2
Guide spirituel

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Cléopatra2 Jeu 16 Nov - 5:57
En anglais j'aime bien l'expression "you wish", qui je trouve n'a pas d'équivalent en français, ou plus long.
zigmag17
zigmag17
Guide spirituel

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par zigmag17 Jeu 16 Nov - 5:58
poutou a écrit:
Epicéa a écrit:
Caspar a écrit:Dans le Bourbonnais, écouter et entendre sont synonymes, ce qui crée parfois des malentendus du style "je n'ai pas écouté ce que vous venez de me dire".

Oui, c'est d'ailleurs assez rigolo, et la tendance descend jusqu'à Roanne mais pas St-Etienne.
Il y a quelques dizaines d'années en parlant à un maçon qui travaillait à la maison :
- C'est dur le métier de maçon hein ?
- Oh que oui ! j'peux vous dire que la nuit j'écoute rien !
- ...euh ???


Ceci dit, même pour les ceusses qui font la distinction entre écouter (percevoir un son intelligible ou en tout cas essayer de lui donner une interprétation) et entendre (recevoir un son, un bruit), il y a des expressions singulières comme par exemple :
- Alors écoutez bien : soyez au RDV à 9h, d'accord ?
- Oui, c'est entendu ! (on devrait dire "c'est écouté")

Ou encore :
- A bon entendeur ! on devrait dire à bon écouteur...
- Entendez moi bien...
 Je confirme!

Oui mais dans " c'est entendu " ou " à bon entendeur " c'est à prendre dans le sens de " comprendre " , donc utiliser "entendre" plutôt qu'" écouter "c'est pertinent non?
Caspar
Caspar
Prophète

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Caspar Jeu 16 Nov - 5:59
Cléopatra2 a écrit:En anglais j'aime bien l'expression "you wish", qui je trouve n'a pas d'équivalent en français, ou plus long.

"Tu peux toujours rêver" mais ça fait le double de mots en effet.
Ajonc35
Ajonc35
Sage

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Ajonc35 Jeu 16 Nov - 8:40
En breton- francisé, il existe " gouaiguer. Avec M Ajonc, on s'est surpris à utiliser ce mot devant nos petits- enfants qui nous regardaient ???? Et on a eu du mal à expliquer un mot naturel pour nous.
En fait cela veut dire tordu, déformé, .. selon les supports.
On peut ainsi "gouaiguer" un outil ( simple torsion ou jusqu' à le rendre inutisable), sa voiture ( simple emboutissement jusqu'à bien plus), sa poupée, son doigt, son épaule ( je me suis gouaiguée l'épaule).
Honchamp
Honchamp
Doyen

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Honchamp Jeu 16 Nov - 9:27
poutou a écrit:
- furonner: gratter, chercher. Tu as furonné  dans mon placard!

Renaucher, en ardennais.
"Quoi qu'tu fais ? Je r'nauche..."
J'ai beaucoup renauché dans l'immense grenier de ma grand-mère. Je renauche régulièrement dans notre sous-sol plein comme un oeuf des affaires de tout le monde, ne sachant plus si on s'est débarassé ou pas de telle ou telle chose.

Je renauche en brocante .
"Tu cherches quelque chose de précis ? Non, je r'nauche".


Sinon, en allemand , il y a :
-Heimat : son pays (au sens de pagus, pas d'état ), le lieu d'où on vient, le lieu auquel on est attaché.

De plus, en France, il me semble que le sens ancien de pays se perd.
Si je dis que les Ardennes sont mon pays, on peut penser que je me trompe de mot.
Et en plus, elles ne sont pas mon pays, il est plus petit que ça...
Mais parfois, dans les Ardennes, pays signifie village. "T'es d'quel pays ?"
Bref, Heimat allemand a-t-il une traduction simple ?

- Et toujours en allemand : gemütlich.
Le home-staging nous a vendu le mot "cosy", assez récent en français. Cela correspond assez, me semble-t-il.

Bon, s'il y a des germanistes confirmés (ce que je ne suis pas)....

_________________
"Tu verras bien qu'il n'y aura pas que moi, assise par terre comme ça.."
Caspar
Caspar
Prophète

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Caspar Jeu 16 Nov - 10:05
En allemand il y a pas mal de mots qui n'ont pas vraiment d'équivalent en français je crois (mais mon allemand est limité). Mes anglophones utilisent pas mal Schadenfreude et Zeitgeist en allemand dans le texte. 

PS: On ne dit plus "pays" mais "territoire" à toutes les sauces et ad nauseam (il me semble que mes grands-parents disaient "ils sont pays" pour dire "ils viennent du même coin"...)
e-Wanderer
e-Wanderer
Grand sage

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par e-Wanderer Jeu 16 Nov - 10:37
Caspar a écrit:Il manque un adjectif en français pour dire bon marché (est-ce que cette collocation est considérée comme un adjectif?), peu cher: cheap en anglais, billig en allemand, barato en espagnol...
abordable

_________________
« Profitons du temps qui nous reste avant la définitive invasion de la grande muflerie du Nouveau Monde » (Huysmans)
Caspar
Caspar
Prophète

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Caspar Jeu 16 Nov - 11:05
e-Wanderer a écrit:
Caspar a écrit:Il manque un adjectif en français pour dire bon marché (est-ce que cette collocation est considérée comme un adjectif?), peu cher: cheap en anglais, billig en allemand, barato en espagnol...
abordable

Il me semble que c'est un registre un peu plus soutenu que "cheap" par exemple (ça dépend du contexte bien sûr mais si je devais traduirre "abordable" en anglais, ce qui me viendrait à l'esprit c'est "affordable").
Hocam
Hocam
Sage

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Hocam Jeu 16 Nov - 11:09
Caspar a écrit:
e-Wanderer a écrit:
Caspar a écrit:Il manque un adjectif en français pour dire bon marché (est-ce que cette collocation est considérée comme un adjectif?), peu cher: cheap en anglais, billig en allemand, barato en espagnol...
abordable

Il me semble que c'est un registre un peu plus soutenu que "cheap" par exemple (ça dépend du contexte bien sûr mais si je devais traduirre "abordable" en anglais, ce qui me viendrait à l'esprit c'est "affordable").
Voilà, et ce n'est pas franchement la même nuance en plus. On peut parler d'un canapé « abordable » au sens où la promo qu'il y a dessus nous permet de l'acheter sans qu'il soit nécessairement « cheap » en soi.
Bartlebooth
Bartlebooth
Niveau 7

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Bartlebooth Jeu 16 Nov - 12:57
Caspar a écrit:En allemand il y a pas mal de mots qui n'ont pas vraiment d'équivalent en français je crois (mais mon allemand est limité). Mes anglophones utilisent pas mal Schadenfreude et Zeitgeist en allemand dans le texte. 

PS: On ne dit plus "pays" mais "territoire" à toutes les sauces et ad nauseam (il me semble que mes grands-parents disaient "ils sont pays" pour dire "ils viennent du même coin"...)

On utilisait même autrefois "c’est mon pays /ma payse" pour désigner quelqu’un qui vient du même endroit que soi.
Dalvar
Dalvar
Niveau 6

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Dalvar Ven 17 Nov - 13:20
Je me demandais ce matin est-ce qu'il y a mot en cas d'adultère pour désigner un homme qui couche avec la femme d'un autre homme, autre que "l'amant" ? Parce que "amant" est souvent employé hors d'un contexte adultère, et dans un contexte adultère le mot est toujours utilisé directement en relation avec la personne avec qui il couche : "l'amant de madame machin". Alors que pour "cocu", le mot "cocu" se suffit un peu à lui-même ("il est cocu", "le cocu") sans avoir besoin de faire directement référence à une autre personne, on ne dit pas "le cocu de untel". Et le mot "cocu" caractérise beaucoup plus le personnage que ne le fait le mot "amant" je trouve.
Caspar
Caspar
Prophète

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Caspar Ven 17 Nov - 13:53
Bartlebooth a écrit:
Caspar a écrit:En allemand il y a pas mal de mots qui n'ont pas vraiment d'équivalent en français je crois (mais mon allemand est limité). Mes anglophones utilisent pas mal Schadenfreude et Zeitgeist en allemand dans le texte. 

PS: On ne dit plus "pays" mais "territoire" à toutes les sauces et ad nauseam (il me semble que mes grands-parents disaient "ils sont pays" pour dire "ils viennent du même coin"...)

On utilisait même autrefois "c’est mon pays /ma payse" pour désigner quelqu’un qui vient du même endroit que soi.

Oui, c'est plutôt cette formulation en effet.
Sylvain de Saint-Sylvain
Sylvain de Saint-Sylvain
Grand sage

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Sylvain de Saint-Sylvain Dim 19 Nov - 8:47
Un mot différent pour désigner le conjoint de l'oncle ou de la tante.
scot69
scot69
Modérateur

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par scot69 Dim 19 Nov - 10:39
Par alliance?
avatar
JayKew
Niveau 9

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par JayKew Mar 21 Nov - 6:47
scot69 a écrit:
Tardis a écrit: How often do you read?

Pas très correct mais plutôt spontané: tu lis tous les combien?

sinon, j'apprends à mes élèves: à quelle fréquence lis-tu? sachant très bien que peu de gens parlent comme ça


Tout simplement : “Tu lis souvent ?”
Hocam
Hocam
Sage

Quels sont les mots qui vous manquent en français ? - Page 6 Empty Re: Quels sont les mots qui vous manquent en français ?

par Hocam Mar 21 Nov - 11:46
JayKew a écrit:
scot69 a écrit:
Tardis a écrit: How often do you read?

Pas très correct mais plutôt spontané: tu lis tous les combien?

sinon, j'apprends à mes élèves: à quelle fréquence lis-tu? sachant très bien que peu de gens parlent comme ça


Tout simplement : “Tu lis souvent ?”
Oui, voir ma réponse page 2. Wink
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum