- User19866Expert
Oui, ben comme disait souvent mon grand-père (♥) en guise de conclusion : "C'est mon avis, et je le partage."PauvreYorick a écrit:Mais cohérentDalathée2 a écrit:Donc là, en fait, tu approuves un message qui approuve ton message. C'est tintéressant.PauvreYorick a écrit:
C'est exactement ce qu'il me semble aussi, mais je suis loin d'être un vrai germaniste.
- User5899Demi-dieu
"Moult" s'articulant syntaxiquement avec un nom, il serait curieux qu'il fût à ranger parmi les adverbes, qui s'articulent avec les noms comme moi avec Marilyn MonroeRendash a écrit:JPhMM a écrit:Guide de la dissertation et du commentaire composé en philosophie, Michel Gourinat, Hachette Université.
Le mien est de 1976, mais tu dois pouvoir trouver plus récent.
Pff, déjà indiqué moultes* fois -_-' De mémoire, Cripure himself indiquait qu'il avait suivi les cours de Gourinat. A un moment donné, ...bref, zut. Et en plus Dalathée a dit stop, alors stop, non mais sans blague. Même si elle n'a pas dit "s'il vous plaît". C'est pas une raison.
*moult, adverbe, est donc invariable.
PY, en même temps, avec un annulaire en bon état, Robert aurait peut-être (sans doute) mieux joué, mais nous aurait-il laissé les mêmes œuvres ?
- ParménideNeoprof expérimenté
J'ai comme la vague impression qu'en réalité, tous les textes de philosophie que j'ai lus, je ne les ai jamais compris qu'à hauteur de 40-50% maximum...
C'est embêtant...
Pauvre Yorick: l'histoire de la fusion procède de conseils trouvés sur internet à l'usage des terminales. Je n'ai pas eu le choix, j'ai dû faire avec les moyens du bord à une certaine époque, puisque personne n'était en mesure de m'apporter de l'aide
C'est embêtant...
Pauvre Yorick: l'histoire de la fusion procède de conseils trouvés sur internet à l'usage des terminales. Je n'ai pas eu le choix, j'ai dû faire avec les moyens du bord à une certaine époque, puisque personne n'était en mesure de m'apporter de l'aide
_________________
"Les paroles essentielles sont des actions qui se produisent en ces instants décisifs où l'éclair d'une illumination splendide traverse la totalité d'un monde", Martin Heidegger, "Schelling", (semestre d'été 1936)
"Et d'une brûlure d'ail naitra peut-être un soir l'étincelle du génie", Saint-John Perse, "Sécheresse" (1974)
"Il avait dit cela d'un air fatigué et royal", Franz-Olivier Giesbert, "Le vieil homme et la mort" (1996)
-----------
https://www.babelio.com/monprofil.php
- supersosoSage
Parménide a écrit:J'ai comme la vague impression qu'en réalité, tous les textes de philosophie que j'ai lus, je ne les ai jamais compris qu'à hauteur de 40-50% maximum...
C'est embêtant...
Pauvre Yorick: l'histoire de la fusion procède de conseils trouvés sur internet à l'usage des terminales. Je n'ai pas eu le choix, j'ai dû faire avec les moyens du bord à une certaine époque, puisque personne n'était en mesure de m'apporter de l'aide
Ou enthousiasmant, justement ! Tu découvriras de nouvelles choses en les relisant...
- thrasybuleDevin
c'est quoi cette histoire de fusion héphaïstosienne?
- User5899Demi-dieu
Nan. Elle est hideuse, elle fait peur et c'est une fille.supersoso a écrit:thrasybule a écrit:henriette a écrit:@ thrasybule : ben pourquoi tu pleures ? Tu regrettes l'ancien avatar de supersoso ?
- Spoiler:
Par contre, le tien, il me fait froid dans le dos, vraiment : elle fait trop peur, ta poupée ! C'est le film qui fait tomber les gens qui le voient dans les pommes, c'est bien ça ?
- Spoiler:
Personne n'aime pas poupée. Je suis triste ce soir
- Spoiler:
Meuh si, on l'aime bien ta petite poupée
- User17706Bon génie
À ce sujet disons plus humblement que je suis soulagé de trouver du renfort, parce que je n'étais pas sûr de moi (pour la raison indiquée, faux germaniste).Dalathée2 a écrit: Oui, ben comme disait souvent mon grand-père (♥) en guise de conclusion : "C'est mon avis, et je le partage."
La fusion, ça doit être page 2 ou page 3 au moment où Parménide expose comment il procède pour une explication de texte.
- User5899Demi-dieu
Parménide, qu'appelez-vous au juste une thèse ?
- RendashBon génie
C'est écrit noir sur blanc dans mon Petit Littré ô_0Cripure a écrit:
"Moult" s'articulant syntaxiquement avec un nom, il serait curieux qu'il fût à ranger parmi les adverbes, qui s'articulent avec les noms comme moi avec Marilyn Monroe
...
Ho, zut, après tout. C'est déprimant, à la fin.
Hé bien, l'aide t'ayant été apportée ici, c'est une époque et une méthode révoluesParménide a écrit: Je n'ai pas eu le choix, j'ai dû faire avec les moyens du bord à une certaine époque, puisque personne n'était en mesure de m'apporter de l'aide
_________________
"Ce serait un bien bel homme s’il n’était pas laid ; il est grand, bâti en Hercule, mais a un teint africain ; des yeux vifs, pleins d’esprit à la vérité, mais qui annoncent toujours la susceptibilité, l’inquiétude ou la rancune, lui donnent un peu l’air féroce, plus facile à être mis en colère qu’en gaieté. Il rit peu, mais il fait rire. [...] Il est sensible et reconnaissant ; mais pour peu qu’on lui déplaise, il est méchant, hargneux et détestable."
- thrasybuleDevin
Ne critiquez pas ma faculté de juger!Cripure a écrit:Nan. Elle est hideuse, elle fait peur et c'est une fille.supersoso a écrit:thrasybule a écrit:
- Spoiler:
Personne n'aime pas poupée. Je suis triste ce soir
- Spoiler:
Meuh si, on l'aime bien ta petite poupée
Vous avez alourdi votre karma, déjà ingérable, pour avoir osé blasphémer envers Amélie. L'hybris se paie.
- JPhMMDemi-dieu
Crée une alerte dans Chasse aux livres.PauvreYorick a écrit:JPhMM a écrit:Guide de la dissertation et du commentaire composé en philosophie, Michel Gourinat, Hachette Université.
Le mien est de 1976, mais tu dois pouvoir trouver plus récent.
J'ai perdu le mien
... et il est devenu introuvable d'occasion
Bon, tant pis, hein.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- thrasybuleDevin
Je l'ai chez mes parents mon père et comme il est pour le moment inenvisageable que j'y retourne...
- User19866Expert
:aaq:Rendash a écrit:C'est écrit noir sur blanc dans mon Petit Littré ô_0Cripure a écrit:
"Moult" s'articulant syntaxiquement avec un nom, il serait curieux qu'il fût à ranger parmi les adverbes, qui s'articulent avec les noms comme moi avec Marilyn Monroe
...
Ho, zut, après tout. C'est déprimant, à la fin.
Ca n'est pas charitable, mais j'ai éclaté de rire. Deux fois en deux jours. Pauv' Rendash.
- User17706Bon génie
Ah ben oui. C'est fait, tiens. Merci
(J'ai découvert «Chasse aux livres», du coup.)
(J'ai découvert «Chasse aux livres», du coup.)
- User19866Expert
J'étais passée à côté de ça. J'ai le droit de rire ? :lol:PauvreYorick a écrit:JPhMM a écrit:Guide de la dissertation et du commentaire composé en philosophie, Michel Gourinat, Hachette Université.
Le mien est de 1976, mais tu dois pouvoir trouver plus récent.
J'ai perdu le mien [...]
- JPhMMDemi-dieu
Comment ?PauvreYorick a écrit:Ah ben oui. C'est fait, tiens. Merci
(J'ai découvert «Chasse aux livres», du coup.)
Tu ne connaissais pas LE site des bibliophiles ? Un must !
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- supersosoSage
Cripure a écrit:Nan. Elle est hideuse, elle fait peur et c'est une fille.supersoso a écrit:thrasybule a écrit:
- Spoiler:
Personne n'aime pas poupée. Je suis triste ce soir
- Spoiler:
Meuh si, on l'aime bien ta petite poupée
Pffff ! C'est pas gentil ça, M'sieur Cripure (dis la fille qui fait peur et qu'est hideuse :lol: ) .
- klaus2Habitué du forum
Vermögen, c'est la capacité, l'aptitude. Cela ne recouvre que partiellement le français. Je n'ai pas d'autre explication à donner. Le "ja " est une particule modale explicative ; s'il fallait l'expliciter, on ajouterait "en effet".Il y a des choses dans cette proposition qui sont clairement meilleures que la traduction Renaut, et d'autres qui me semblent être moins heureuses (ce qui serait plus visible à l'échelle du livre entier). Ce qui me paraît moins heureux, c'est «aptitude» pour vermögen; et surtout «en vue d'une fin» qui me paraît difficilement compatible avec les §§ qui précèdent.
Pour le point le plus important, j'aimerais connaître l'argument linguistique pour faire porter la clause »da wir selbst... gehören« sur ce qui précède le », ja,« plutôt que sur ce qui suit, parce qu'effectivement ça changerait tout.
Je rappelle la phrase allemande.
Imanuel a écrit:Aber innere Naturvollkommenheit, wie sie diejenigen Dinge besitzen, welche nur als Naturzwecke möglich sind und darum organisirte Wesen heißen, ist nach keiner Analogie irgend eines uns bekannten physischen, d. i. Naturvermögens, ja, da wir selbst zur Natur im weitesten Verstande gehören, selbst nicht einmal durch eine genau angemessene Analogie mit menschlicher Kunst denkbar und erklärlich.
da = vu que, attendu que.
Naturzwecke = mot composé, qui n'est pas is facile à décoder. C'est un Zweck = un but, un but à atteindre, une fin, une finalité, soit en vue de la nature, soit induit par la nature, ce qui semble correspondre.
Je ne trouve pas la traduction du départ très bonne, ni très claire ; l'idéal serait de trouver des philosophes bilingues, mais c'est rare. On a eu le même problème avec Freud, traduit n'importe comment aux PUF. O tempora, o mores...
_________________
Eine andere Sprache zu können, ist wie eine zweite Seele zu besitzen.“ – Karl der Große. "Parler une autre langue, c'est comme posséder une seconde âme" (Charlemagne)
- supersosoSage
JPhMM a écrit:Comment ?PauvreYorick a écrit:Ah ben oui. C'est fait, tiens. Merci
(J'ai découvert «Chasse aux livres», du coup.)
Tu ne connaissais pas LE site des bibliophiles ? Un must !
Moi non plus je ne connaissais pas. Merci pour l'info
- RendashBon génie
Dalathée2 a écrit::aaq:Rendash a écrit:C'est écrit noir sur blanc dans mon Petit Littré ô_0Cripure a écrit:
"Moult" s'articulant syntaxiquement avec un nom, il serait curieux qu'il fût à ranger parmi les adverbes, qui s'articulent avec les noms comme moi avec Marilyn Monroe
...
Ho, zut, après tout. C'est déprimant, à la fin.
Ca n'est pas charitable, mais j'ai éclaté de rire. Deux fois en deux jours. Pauv' Rendash.
Baway, quoi, c'est déprimant : plus je m'intéresse à la langue, moins j'y comprends quelque chose. En l'occurrence, là, je découvre grâce à thrasybule que je ne suis pas censé accorder "moult", je regarde pourquoi dans le Littré, y'a marqué "adverbe", je me dis "bon sang, mais c'est bien sûr", je corrige, et Cripure m'explique que je suis bien bête de penser que c'est un adverbe. C'est déroutant.
_________________
"Ce serait un bien bel homme s’il n’était pas laid ; il est grand, bâti en Hercule, mais a un teint africain ; des yeux vifs, pleins d’esprit à la vérité, mais qui annoncent toujours la susceptibilité, l’inquiétude ou la rancune, lui donnent un peu l’air féroce, plus facile à être mis en colère qu’en gaieté. Il rit peu, mais il fait rire. [...] Il est sensible et reconnaissant ; mais pour peu qu’on lui déplaise, il est méchant, hargneux et détestable."
- Nom d'utilisateurNiveau 10
klaus2 a écrit:Le "ja " est une particule modale explicative ; s'il fallait l'expliciter, on ajouterait "en effet".
da = vu que, attendu que.
Tout cela était bien entendu et constitue justement l'argument contre l'idée de faire de "da P" une raison de ce qui précède dans le texte.
- JPhMMDemi-dieu
On y trouve toutes les merveilles du monde.supersoso a écrit:JPhMM a écrit:Comment ?PauvreYorick a écrit:Ah ben oui. C'est fait, tiens. Merci
(J'ai découvert «Chasse aux livres», du coup.)
Tu ne connaissais pas LE site des bibliophiles ? Un must !
Moi non plus je ne connaissais pas. Merci pour l'info
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- thrasybuleDevin
Ecoute, mon vénéré prof d'hypokhâgne m'a barré d'un trait rageur un accord de moult avec je ne sais quel nom. Ce n'est pas pour cela qu'il est adverbe.
- ParménideNeoprof expérimenté
C'est la façon dont jusqu'ici, puisque ce n'est plus censé être en vigueur, je reconstruisais la thèse d'un texte: Après avoir lu le texte je retrancris les énoncés fondamentaux de celui-ci au brouillon et j'essaie ensuite de construire une proposition affirmative regroupant ou faisant fusionner tous les énoncés thetiques du texte. Et cette proposition générale est censée être la thèsethrasybule a écrit:c'est quoi cette histoire de fusion ?
_________________
"Les paroles essentielles sont des actions qui se produisent en ces instants décisifs où l'éclair d'une illumination splendide traverse la totalité d'un monde", Martin Heidegger, "Schelling", (semestre d'été 1936)
"Et d'une brûlure d'ail naitra peut-être un soir l'étincelle du génie", Saint-John Perse, "Sécheresse" (1974)
"Il avait dit cela d'un air fatigué et royal", Franz-Olivier Giesbert, "Le vieil homme et la mort" (1996)
-----------
https://www.babelio.com/monprofil.php
- User5899Demi-dieu
Bah, non, je ne dis pas que vous êtes bête et je ne dis pas que "moult" ne peut pas être un adverbe. C'en est un souvent, mais pas dans la phrase que vous avez écrite, c'est toutRendash a écrit:Dalathée2 a écrit::aaq:Rendash a écrit:
C'est écrit noir sur blanc dans mon Petit Littré ô_0
...
Ho, zut, après tout. C'est déprimant, à la fin.
Ca n'est pas charitable, mais j'ai éclaté de rire. Deux fois en deux jours. Pauv' Rendash.
Baway, quoi, c'est déprimant : plus je m'intéresse à la langue, moins j'y comprends quelque chose. En l'occurrence, là, je découvre grâce à thrasybule que je ne suis pas censé accorder "moult", je regarde pourquoi dans le Littré, y'a marqué "adverbe", je me dis "bon sang, mais c'est bien sûr", je corrige, et Cripure m'explique que je suis bien bête de penser que c'est un adverbe. C'est déroutant.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum