- Invité ElExpert spécialisé
chewing-huitre a écrit:elpenor08 a écrit:
Ça va pas la tête? Si certains d'entre nous ne connaissent pas Michel Zink tu imagines le responsable de com' sortir son Philippe Ménard pour trouver ça? C'est un anglicisme subi. Et les tournures érudites, ça ne sert à rien pour mieux ouvrir son pack de lait.
Roooh et moi qui imaginais déjà un beau titre ronflant de thèse: Résurgence des compléments du nom aprépositionnels dans la syntaxe mercatique
:mdr3:
Tiens, pour rire et pleurer:
http://www.afm-marketing.org/Rechercher.aspx?lid=1&genre_id=23&terme=&auteur=&recent=False&trier=C&annee=&inv=True
- chewing-huitreNiveau 3
Ahahah c'est de la poésie pure! Faudrait faire une thèse sur les titres de thèse
_________________
Ils zont zété? Ils le sont-z-encore... Ils le seront-z-à jamais! Si ma haine ira-t-à eux, leur-z-amour ira-t-à-moi!
- Marcel KhrouchtchevEnchanteur
Catalunya a écrit:J'en ai marre que 95% des personnes qui chantent la Marseillaise disent "Égorger vos fils ET vos compagnes".
On pourra réclamer le respect de la virgule quand ils arrêteront de dire "rugir", ça me semble bien plus grave
- FDNiveau 7
Comme je ne voyais pas le problème, j’ai vérifié dans le TLFI, qui me dit qu’il s’agit… d’un terme littéraire.mobo a écrit:"inatteignable"! ça me rend dingue!
- moboNiveau 10
Vraiment? Il est pourtant absent d'un certain nombre de dictionnaires et est considéré comme un néologisme. J'avais bien cherché pour savoir si mon énervement était justifié ou pas.FD a écrit:Comme je ne voyais pas le problème, j’ai vérifié dans le TLFI, qui me dit qu’il s’agit… d’un terme littéraire.mobo a écrit:"inatteignable"! ça me rend dingue!
- SaltaojosHabitué du forum
Vous voulez un bouquet ? :lol:
https://www.dailymotion.com/video/x2gv4kz_france-inter-a-montpellier-frederic-fromet-y-a-trop-d-gens-qui-croyent_music
https://www.dailymotion.com/video/x2gv4kz_france-inter-a-montpellier-frederic-fromet-y-a-trop-d-gens-qui-croyent_music
- Sylvain de Saint-SylvainGrand sage
Les gens, les classes, les élèves qui ont des "problématiques" importantes.
- SacapusHabitué du forum
Je ne suis vraiment pas sûr qu'il s'agisse d'un anglicisme. Il y a plein d'autres exemples qui ne ressortissent ni au marketing ni à un parler empreint de jeunisme :elpenor08 a écrit:Ça va pas la tête? Si certains d'entre nous ne connaissent pas Michel Zink tu imagines le responsable de com' sortir son Philippe Ménard pour trouver ça? C'est un anglicisme subi.
camion-poubelle,
stylo-bille,
passage piéton,
programme télé,
papier bible
méthode Coué,
radio-réveil,
papier alu (ou papier cul)
Rien à voir avec des anglicismes, à mon avis : il s'agit simplement d'une utilisation débordante du style télégraphique
- OutisNiveau 3
elpenor08 a écrit:L'habitude technico-commerciale de supprimer la préposition dans les groupes nominaux: fiche produit, opercule fraîcheur, code client,...
Sans oublier l'espace qui a depuis longtemps détrôné le coin : l'espace nuit, l'espace bureau... (Mais toujours pas de "petit espace" à l'horizon). Ah, et puis l'activité basket, l'outil truc, l'objet machin.
On croirait que les adjectifs ont disparu, eh bien non, ils apparaissent là où on ne les attend pas : que penser des éleveurs souvent qualifiés de bovins ?
Ajoutons à la suppression de la préposition la substantivation de l'infinitif : ces chers savoir nager, vivre ensemble :mal:
- klaus2Habitué du forum
on peut écrire "stilo bille" en plus de stylo-bille ??
_________________
Eine andere Sprache zu können, ist wie eine zweite Seele zu besitzen.“ – Karl der Große. "Parler une autre langue, c'est comme posséder une seconde âme" (Charlemagne)
- SacapusHabitué du forum
Non non, je me suis trompé
- RogerMartinBon génie
La confusion futur/conditionnel me rend hystérique ces jours-ci. C'est dingue tous ces gens qui vont vouloir un truc tellement fort qu'on va leur filer
Je voudrai intégrer votre licence
(j'ai envie de répondre: eh bien ce jour-là, quand vous voudrez, revenez nous voir, ou bien: démontre déjà qu'elle est bornée, petit scarabée)
Je pense qu'ensuite je travaillerais
(ah ben oui, faut pas se forcer trop vite à bosser, ça use)
Je voudrai intégrer votre licence
(j'ai envie de répondre: eh bien ce jour-là, quand vous voudrez, revenez nous voir, ou bien: démontre déjà qu'elle est bornée, petit scarabée)
Je pense qu'ensuite je travaillerais
(ah ben oui, faut pas se forcer trop vite à bosser, ça use)
_________________
Yo, salut ma bande ! disait toujours le Samouraï.
I User5899.
User 17706 s'est retiré à Helsingør.
Strange how paranoia can link up with reality now and then.
- klaus2Habitué du forum
question aux spécialistes : Y a-t-il en phonétique française théorique une différence entre le "ai" de "répondrai" et le ais de "répondrais" ? le futur est-il un é et le conditionnel un è ?? j'entends bien qu'en IdF il n'y a pas de différence.
_________________
Eine andere Sprache zu können, ist wie eine zweite Seele zu besitzen.“ – Karl der Große. "Parler une autre langue, c'est comme posséder une seconde âme" (Charlemagne)
- klaus2Habitué du forum
je viens de trouver ça : http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-103336.php ; qu'en pensez-vous ?
_________________
Eine andere Sprache zu können, ist wie eine zweite Seele zu besitzen.“ – Karl der Große. "Parler une autre langue, c'est comme posséder une seconde âme" (Charlemagne)
- User17706Bon génie
Je ne suis pas un spécialiste, mais personnellement j'ai toujours fait exactement cette différence. « Je répondrai » [e] ; « je répondrais » [ɛ] (comme « je répondais »). Cela dit, je sais aussi qu'il y a beaucoup de régions où on ne la fait pas.klaus2 a écrit:question aux spécialistes : Y a-t-il en phonétique française théorique une différence entre le "ai" de "répondrai" et le ais de "répondrais" ? le futur est-il un é et le conditionnel un è ?? j'entends bien qu'en IdF il n'y a pas de différence.
- IphigénieProphète
Dans la série,Outis a écrit:elpenor08 a écrit:L'habitude technico-commerciale de supprimer la préposition dans les groupes nominaux: fiche produit, opercule fraîcheur, code client,...
Sans oublier l'espace qui a depuis longtemps détrôné le coin : l'espace nuit, l'espace bureau... (Mais toujours pas de "petit espace" à l'horizon). Ah, et puis l'activité basket, l'outil truc, l'objet machin.
On croirait que les adjectifs ont disparu, eh bien non, ils apparaissent là où on ne les attend pas : que penser des éleveurs souvent qualifiés de bovins ?
Ajoutons à la suppression de la préposition la substantivation de l'infinitif : ces chers savoir nager, vivre ensemble :mal:
Mr, suite à...
- Marcel KhrouchtchevEnchanteur
"Mr." est l'abréviation de "Monsieur" tout au long de l'Ancien Régime: quand est-ce devenu une erreur de l'utiliser? Cette évolution m'intéresse beaucoup, si tu as des infos Iphigénie, je suis preneur!
- JPhMMDemi-dieu
Eh bé ? c'est quoi ce préjugé ? 'Tain !PauvreYorick a écrit:Je ne suis pas un spécialiste, mais personnellement j'ai toujours fait exactement cette différence. « Je répondrai » [e] ; « je répondrais » [ɛ] (comme « je répondais »). Cela dit, je sais aussi qu'il y a beaucoup de régions où on ne la fait pas.klaus2 a écrit:question aux spécialistes : Y a-t-il en phonétique française théorique une différence entre le "ai" de "répondrai" et le ais de "répondrais" ? le futur est-il un é et le conditionnel un è ?? j'entends bien qu'en IdF il n'y a pas de différence.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- Thalia de GMédiateur
Je l'ignorais et veux bien croire un historien.Marcel Khrouchtchev a écrit:"Mr." est l'abréviation de "Monsieur" tout au long de l'Ancien Régime: quand est-ce devenu une erreur de l'utiliser? Cette évolution m'intéresse beaucoup, si tu as des infos Iphigénie, je suis preneur!
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- klaus2Habitué du forum
en plus du "Mr.."(mister américain) il y a cette habitude absurde à écrire un R au lieu d'un r : écRire !!
_________________
Eine andere Sprache zu können, ist wie eine zweite Seele zu besitzen.“ – Karl der Große. "Parler une autre langue, c'est comme posséder une seconde âme" (Charlemagne)
- CarnyxNeoprof expérimenté
On dit "instrument scripteur".klaus2 a écrit:on peut écrire "stilo bille" en plus de stylo-bille ??
_________________
Of all tyrannies, a tyranny sincerely exercised for the good of its victims may be the most oppressive. It would be better to live under robber barons than under omnipotent moral busybodies. The robber baron’s cruelty may sometimes sleep, his cupidity may at some point be satiated; but those who torment us for our own good will torment us without end for they do so with the approval of their own conscience.
- JPhMMDemi-dieu
Les dictionnaires, quels fléaux !
https://books.google.fr/books?id=tO5RfEo8SO8C&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- SacapusHabitué du forum
C'est l'orthoépie classique, en effet.PauvreYorick a écrit:Je ne suis pas un spécialiste, mais personnellement j'ai toujours fait exactement cette différence. « Je répondrai » [e] ; « je répondrais » [ɛ] (comme « je répondais »). Cela dit, je sais aussi qu'il y a beaucoup de régions où on ne la fait pas.
Comme au contraire de l'orthographe, l'orthoépie a disparu des programmes scolaires français depuis longtemps, il n'est pas du tout garanti de trouver où que ce soit en France quelqu'un qui sache cela.
Dans des pays étrangers francophones, en revanche... (Ou dans les programmes de français langue étrangère)
- SacapusHabitué du forum
Depuis que tout le monde hurle à l'anglicisme dès que le hasard fait que deux mots se ressemblent d'un peu loin... ?Marcel Khrouchtchev a écrit:"Mr." est l'abréviation de "Monsieur" tout au long de l'Ancien Régime: quand est-ce devenu une erreur de l'utiliser?
Pour ma part, les règles d'orthographe des abréviations passent vraiment au second plan.
Et je ne vois pas pourquoi il serait plus faux d'abréger "monsieur" par "Mr" à la place de "M." que d'abréger "c'est-à-dire" par "c.a.d" à la place de "c.-à-d.".
Mis à part que pour "c'est-à-dire", il n'y a pas de risque de tomber par hasard sur un truc anglais. C'est sans doute pour cette raison que tout le monde se moque de savoir comment ça s'abrège dans les règles.
Je pense d'ailleurs que si sous l'ancien régime, on écrivait couramment "Mr" pour Monsieur, ce n'est pas que les règles aient muté, c'est simplement qu'à l'époque, il ne se trouvait personne pour crier à l'anglicisme, parce que tout le monde se fichait de l'anglais.
- User17706Bon génie
Si l'on y tenait, on pourrait éventuellement arguer que l'anglicisme est dans « Mr. » alors que la forme classique de l'abréviation, c'est un maniaque de typographie qui le dit et JPhMM en a donné des exemples ci-dessus, est plutôt « Mr » sans point et avec le r placé en exposant. Pour « maître » (avocats, huissiers, notaires...), c'est pareil : « Me ». Mais je suis d'accord pour dire que la chasse à l'anglicisme peut facilement tomber dans l'excès (même si j'essaie de me surveiller, moi qui en commets de nombreux).
- Les fautes ou erreurs de langage qui vous exaspèrent !
- Français : les erreurs qui vous piquent les yeux
- Corrigez-vous les fautes d'orthographe de vos élèves dans les rédactions ?
- les plus belles erreurs de traduction (films/littérature) que vous ayez rencontrées
- Quelle proportion de fautes dans un devoir de lycée pouvez-vous tolérer ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum