- Marcel KhrouchtchevEnchanteur
Madame Mado a écrit:Touche pas à ma SEGPA a écrit:Madame Mado a écrit:Yazilikaya a écrit:
Je mets un point d'honneur à dire "pain au chocolat". Je ne vais pas renier mes origines tout de même.
A propos, apprenant que je viens de Normandie, mes élèves ont dit : "Ah, c'est pour ça que la maitresse parle bizarrement!" Il est vrai que j'use dans la mesure du possible d'un langage relativement soutenu en classe.
On ne doit pas dire "pain au chocolat" mais "chocolatine" ? C'est vrai de vrai ? Punaise ! Je n'ai jamais entendu "chocolatine", jamais.
Quelle tristesse. Toute une vie sans connaître le sud ouest. (Je vous prie de m'excuser pour le caractère chauvin du propos, c'est une conséquence de mon retour morose en train vers "ma" banlieue pourrie...)
Non, non, non !
Je connais le Sud Ouest (le vin, le confit...)
Mais je ne mange jamais de pains au chocolat, je n'aime pas ça
Dans le nord-est, il existe des croissants au chocolat, et quand on en a mangé un, on rigole sous cape en pensant que des gens puissent manger des "chocolatines" tous les jours en se disant qu'il n'y a pas meilleur.
- Madame MadoNiveau 8
Marcel Khrouchtchev a écrit:Madame Mado a écrit:
C'est juste du français régional, ça ne me choque pas plus que ça.
Je ne suis jamais choquée par le français régional (de ma région) .
_________________
mon blog artistique
- ErgoDevin
Je crois que MK se moquait de l'anglicisme.
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- Marcel KhrouchtchevEnchanteur
Madame Mado a écrit:Marcel Khrouchtchev a écrit:Madame Mado a écrit:
C'est juste du français régional, ça ne me choque pas plus que ça.
Je ne suis jamais choquée par le français régional (de ma région) .
C'est le "juste" qui me faisait rigoler, j'avais écrit 2-3 messages plus haut que c'était une mode de langage que j'avais du mal à encaisser
- Touche pas à ma SEGPANiveau 9
Madame Mado a écrit:Touche pas à ma SEGPA a écrit:Madame Mado a écrit:Yazilikaya a écrit:
Je mets un point d'honneur à dire "pain au chocolat". Je ne vais pas renier mes origines tout de même.
A propos, apprenant que je viens de Normandie, mes élèves ont dit : "Ah, c'est pour ça que la maitresse parle bizarrement!" Il est vrai que j'use dans la mesure du possible d'un langage relativement soutenu en classe.
On ne doit pas dire "pain au chocolat" mais "chocolatine" ? C'est vrai de vrai ? Punaise ! Je n'ai jamais entendu "chocolatine", jamais.
Quelle tristesse. Toute une vie sans connaître le sud ouest. (Je vous prie de m'excuser pour le caractère chauvin du propos, c'est une conséquence de mon retour morose en train vers "ma" banlieue pourrie...)
Non, non, non !
Je connais le Sud Ouest (le vin, le confit...)
Mais je ne mange jamais de pains au chocolat, je n'aime pas ça
Tout s'explique !
- juniper starwebNiveau 5
Les gens qui disent en vélo...
- jilucorgNeoprof expérimenté
Mmh... Est-ce que tu dis bien toujours : « Beaucoup de jeunes se déplacent à scoot(er) [ou, pour temps révolus, "à mob(ylette)"]. », ou « Ils sont partis en vacances à moto. » ?
- ninie88Niveau 2
Marcel Khrouchtchev a écrit:J'en ai déjà souvent parlé, mais il y a des modes que j'ai du mal à encaisser ("solutionner", "impacter" et "c'est juste...").
Ah ! Moi non plus je ne peux pas supporter ces verbes qui envahissent tous les discours et tous les articles que je lis. J'en ai même trouvé dans des copies ! Quand on me dit que "Zola a impacté la littérature de son siècle", j'ai l'impression d'entendre parler d'un accident de circulation.
Puis, je pense à Proust qui ne tolérait pas "réaliser" au sens de "se rendre compte", et je me demande si ces horreurs ne vont pas parvenir, elles aussi, à se faire une place dans la langue.
- JaneMonarque
"Pallier à": vu encore dans le compte-rendu de la réunion des parents d'élèves du lycée de ma fille.
_________________
"Il n'est pas une vérité qui ne porte avec elle son amertume." (A. Camus)
- IsidoriaDoyen
Réaliser, j'ai du mal à supporter aussi, mais que c'est envahissant!
- Thalia de GMédiateur
Je cours me flageller Et désormais je ferai attention.ninie88 a écrit:Puis, je pense à Proust qui ne tolérait pas "réaliser" au sens de "se rendre compte", et je me demande si ces horreurs ne vont pas parvenir, elles aussi, à se faire une place dans la langue.
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- CasparProphète
Pour bien s'énerver, lire les annonces immobilières: "belle appartement disponible de suite", "villa de plein pied"...un festival de perles.
- Thalia de GMédiateur
Sans compter les wc de plus de 40 m2 (une virgule mal placée)Botchan a écrit:Pour bien s'énerver, lire les annonces immobilières: "belle appartement disponible de suite", "villa de plein pied"...un festival de perles.
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- kamillaNiveau 5
Ce qui me hérisse : l'expression qu'on entend partout depuis qu'elle a été diffusée par la pub : "le champ des possibles" ; je l'ai entendue plusieurs fois chez des formateurs de l'IUFM, ainsi que dans le discours de personnes de la pub & du marketing, notamment.
Je ne la supporte pas !
Je ne la supporte pas !
- CasparProphète
Dans le même genre: "Il faut faire bouger les lignes" (à condition de rester dans le champ des possibles bien sûr)
- pamplemousses4Expert
Ou quand les publicitaires parlent de "concept" pour un produit.
- CasparProphète
Nous sommes en train de dériver vers "les expressions qui vous agacent" qui ont fait l'objet d'un autre fil il me semble.
PS: Les agents immobiliers (encore eux) qui parlent de "produit" pour désigner un appartement ou une maison.
PS: Les agents immobiliers (encore eux) qui parlent de "produit" pour désigner un appartement ou une maison.
- pamplemousses4Expert
Tu as raison Botchan, revenons aux "fondamentaux" (ggrrr): l'interrogative indirecte. Sans originalité, on l'a dit, redit, répété, éructé; mais l'interrogative indirecte, l'interrogative indirecte...
- cadeau:
- Nous nous questionnerons comment peut-on s'accommoder d'une liberté tantôt précieuse, tantôt douloureuse, si la liberté peut-elle être un fardeau?
- CasparProphète
Mieux: "Nous nous interrogerons sur comment la liberté peut-elle être un fardeau."
- pamplemousses4Expert
Certes, on peut envisager encore des progrès ; mais là, j'ai l'original sous les yeux, alors, tu comprends, je respecte scrupuleusement le talent de l'auteur.
- juniper starwebNiveau 5
jilucorg a écrit:Mmh... Est-ce que tu dis bien toujours : « Beaucoup de jeunes se déplacent à scoot(er) [ou, pour temps révolus, "à mob(ylette)"]. », ou « Ils sont partis en vacances à moto. » ?
Oui, à vélo, à moto. "En vélo" ça voudrait dire à l'intérieur comme "en train" ou "en voiture".
- FelicieNiveau 9
"Les réseau sociaux pour l'entreprise est-il bon pour elle ? " (BTS)
- CasparProphète
Felicie a écrit:"Les réseau sociaux pour l'entreprise est-il bon pour elle ? " (BTS)
Quand j'entends parler mes collègues de leurs élèves de BTS, ça ne me donne pas du tout envie d'en prendre l'année prochaine.
- GilbertineNeoprof expérimenté
De l'interrogation très directe (BTS aussi) : "Que nous arrivera-t-on ?" :gratte:
_________________
"votre mystère étant resté là où est mort mon silence"
- Les fautes ou erreurs de langage qui vous exaspèrent !
- Français : les erreurs qui vous piquent les yeux
- Corrigez-vous les fautes d'orthographe de vos élèves dans les rédactions ?
- les plus belles erreurs de traduction (films/littérature) que vous ayez rencontrées
- Quelle proportion de fautes dans un devoir de lycée pouvez-vous tolérer ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum