- albertine02Expert spécialisé
xphrog a écrit:
Selon le notice (section parties du discours) un affonctif verbal et un participe précédé de "en" .
Ahhhhhhh.....c'était donc ça
bon sang mais bien sûr !!
- yphrogEsprit éclairé
Non plutôt des paroles-coùquy :aan:xphrog a écrit:des paroles-coqu :lol:)
albertine02 a écrit:Ahhhhhhh.....c'était donc çaxphrog a écrit:
Selon le notice (section parties du discours) un affonctif verbal et un participe précédé de "en" .
bon sang mais bien sûr !!
et les prépositions, conjonctions et certains adverbes sont des affonctifs plutôt strumentaux.
- User5899Demi-dieu
Non. Des mots en "qu-", ou des mots à labio-vélaire.xphrog a écrit:Merci albertine pour ce bout de terminologie, je ne l'avais jamais rencontré. (Nous les appellons dès fois wh-words, mais en français ça donnerait des paroles-coqu :lol:)
- yphrogEsprit éclairé
J'aime mieux parler de coùkies! Mais au fond c'est vrai: le (k | h)w est intéressant.
- CarabasVénérable
Oh là là, je croyais qu'on était sur le topic des questions de grammaire française.
Pourquoi parlez-vous tous une langue étrangère?
Pourquoi parlez-vous tous une langue étrangère?
_________________
Les chances uniques sur un million se réalisent neuf fois sur dix.
Terry Pratchett
- User5899Demi-dieu
cir-cu-lairexphrog a écrit:J'aime mieux parler de coùkies! Mais au fond c'est vrai: le (k | h)w est intéressant.
en-té-léchique
qui-conque
Sacrées labio-vélaires !
- LédisséEsprit sacré
[HS]Cripure, voir "labio-vélaires" d'un oeil et votre avatar de l'autre... [/HS]
_________________
Life is what happens to you while you're making other plans. John Lennon
Life is not governed by will or intention. Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. Oscar Wilde
Bien que femme, je me suis permis_ / demandé_ / rendu_ compte / fait_ désirer... etc._
- yphrogEsprit éclairé
kwi-kwi onques léchi quecu? :shock:
hwen, hwaer, hwy & hwow! do tel, Cripure.
hwen, hwaer, hwy & hwow! do tel, Cripure.
- CarabasVénérable
Tiens, une question plus terre à terre :
Comment analysez-vous la subordonnée dans :
J'ai été avisé que le magasin serait fermé.?
Comment analysez-vous la subordonnée dans :
J'ai été avisé que le magasin serait fermé.?
_________________
Les chances uniques sur un million se réalisent neuf fois sur dix.
Terry Pratchett
- User5899Demi-dieu
Bah... Des lèvres au voile du palais... Baiser profondLadyC a écrit:[HS]Cripure, voir "labio-vélaires" d'un oeil et votre avatar de l'autre... [/HS]
- User5899Demi-dieu
COI du verbe "aviser".Carabas a écrit:Tiens, une question plus terre à terre :
Comment analysez-vous la subordonnée dans :
J'ai été avisé que le magasin serait fermé.?
- CarabasVénérable
OK, merci.
_________________
Les chances uniques sur un million se réalisent neuf fois sur dix.
Terry Pratchett
- V.MarchaisEmpereur
Oui. Enfin, il me semble que la construction est un peu légère. Ne devrait-on pas dire :
J'ai été avisé du fait que... ?
J'ai été avisé du fait que... ?
- MareuilNeoprof expérimenté
J'allais le dire.V.Marchais a écrit:Oui. Enfin, il me semble que la construction est un peu légère. Ne devrait-on pas dire :
J'ai été avisé du fait que... ?
- AmaliahEmpereur
Dans le texte de Pagnol (l'apprentissage de la lecture), quand la mère demande à son fils "Tu n'as pas mal à la tête?" (paroles au discours direct), c'est bien du présent d'énonciation? Ou accepteriez-vous le présent de narration?
De même dans le texte de la pistolétade de Vipère au poing, le monologue est au présent d'énonciation. Accepteriez-vous le présent de narration?
Moi non, mais maintenant je doute...
De même dans le texte de la pistolétade de Vipère au poing, le monologue est au présent d'énonciation. Accepteriez-vous le présent de narration?
Moi non, mais maintenant je doute...
- CelebornEsprit sacré
Le présent de narration est dans un récit au passé. Techniquement, il doit pouvoir être remplacé par du passe simple (à certains moments par de l'imparfait, évidemment).
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- MareuilNeoprof expérimenté
V.Marchais a écrit:Oui. Enfin, il me semble que la construction est un peu légère. Ne devrait-on pas dire :
J'ai été avisé du fait que... ?
Mais alors n'a-t-on pas une conjonctive apposée ?
- AmaliahEmpereur
En fait, je suis sûre de moi pour Pagnol mais comme c'est ma collègue qui a écrit ça dans son cours et que ça me semble faux, avant de lui affirmer le contraire, je préfère être vraiment sûre de moi.
Pour la pistolétade, c'est une proposition d'élève. Pourquoi pas alors? Qu'en penses-tu?
Pour la pistolétade, c'est une proposition d'élève. Pourquoi pas alors? Qu'en penses-tu?
- retraitéeDoyen
Mareuil a écrit:V.Marchais a écrit:Oui. Enfin, il me semble que la construction est un peu légère. Ne devrait-on pas dire :
J'ai été avisé du fait que... ?
Mais alors n'a-t-on pas une conjonctive apposée ?
Tout à fait. Le fait = le magasin sera fermé;
Et qu'on n'aille pas en faire une relative, sous prétexte qu'elle "complète" un nom, comme je l'ai si souvent, hélas, entendu dire!
- V.MarchaisEmpereur
C'est un cas (pas à voir au collège) de conjonctive complément du nom.
Il me semble plus cohérent de limiter l'apposition aux constructions détachées, d'autant plus qu'ici, la conjonctive a clairement un rôle déterminatif sans lequel le fait en question n'est pas identifiable.
Amaliah, oui ce sont deux présents d'énonciation liés au type de discours employé.
Il me semble plus cohérent de limiter l'apposition aux constructions détachées, d'autant plus qu'ici, la conjonctive a clairement un rôle déterminatif sans lequel le fait en question n'est pas identifiable.
Amaliah, oui ce sont deux présents d'énonciation liés au type de discours employé.
- MareuilNeoprof expérimenté
Ça se discute, mais pas au collège en effet.V.Marchais a écrit:C'est un cas (pas à voir au collège) de conjonctive complément du nom.
Il me semble plus cohérent de limiter l'apposition aux constructions détachées, d'autant plus qu'ici, la conjonctive a clairement un rôle déterminatif sans lequel le fait en question n'est pas identifiable.
- User5899Demi-dieu
Vous croyez, Véronique ? Dans une langue hyper soutenue, oui.Mais c'est très courant de lire et d'entendre cela.V.Marchais a écrit:Oui. Enfin, il me semble que la construction est un peu légère. Ne devrait-on pas dire :
J'ai été avisé du fait que... ?
- LilypimsGrand sage
Dans un exercice de 4e, on demande de relever les déterminants et pronoms indéfinis.
"Tous ont été surpris de la réaction de la plupart des participants."
J'aurais dit "la plupart des", déterminant complexe mais le manuel relève "la plupart" et l'analyse comme un pronom. Je ne comprends pas pourquoi.
"Tous ont été surpris de la réaction de la plupart des participants."
J'aurais dit "la plupart des", déterminant complexe mais le manuel relève "la plupart" et l'analyse comme un pronom. Je ne comprends pas pourquoi.
_________________
...il faut continuer, je ne peux pas continuer, il faut continuer, je vais donc continuer...
- MareuilNeoprof expérimenté
Lilypims a écrit:Dans un exercice de 4e, on demande de relever les déterminants et pronoms indéfinis.
"Tous ont été surpris de la réaction de la plupart des participants."
J'aurais dit "la plupart des", déterminant complexe mais le manuel relève "la plupart" et l'analyse comme un pronom. Je ne comprends pas pourquoi.
Les "déterminants complexes", ça c'est fort ; et en même temps, c'est l'acte de décès de la notion de "déterminants". Merci.
- MareuilNeoprof expérimenté
Cela modifie "participants" donc ... Pronom : pourquoi ?Lilypims a écrit:Dans un exercice de 4e, on demande de relever les déterminants et pronoms indéfinis.
"Tous ont été surpris de la réaction de la plupart des participants."
J'aurais dit "la plupart des", déterminant complexe mais le manuel relève "la plupart" et l'analyse comme un pronom. Je ne comprends pas pourquoi.
- SamadhiNiveau 7
Oui, j'allais le dire : pourquoi ?
la plupart de est bien un déterminant complexe, mais - question pédagogique - on dit ça à des collégiens ?
la plupart de est bien un déterminant complexe, mais - question pédagogique - on dit ça à des collégiens ?
_________________
"They were threatened by my intelligence and too stupid to know that's why they hated me" (S.C.)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum