- LefterisEsprit sacré
Si la est un pronom représentant ("gueule" ou équivalent) , il faut effectivement accorder automatiquement...xphrog a écrit:Lefteris a écrit:Oui, mais ce "la" est-il un pronom COD, représentant qque chose , ou un mot explétif ?Clarinette a écrit:Que nous nous la fussions pétéE ?Lefteris a écrit:Clarinette a écrit:Mais c'est un temps simple !
"Encore eût-il fallu que nous nous la fussions pété " ça te va ?
Ouais, mais aussi, la grenouille, t'as vu les questions que tu poses ?
C'est bien sur la question futile qui se cachait derrière mon post, car c'est le seul cas que je connaisse d'un mot explétif au féminin.
Il semblerait que "la gueule" est sous-entendu en regardant le TLFi.
Curieusement, il donne la faim ou la soif comme "objet" référentiel pour l'expression sans tournure pronominale:TLFi a écrit:Voilà quinze jours que ça dure [ce chômage] (...) on la pète à la taule (Simonin, J. Bazin, Voilà taxi!1935, p.206).
et quant à "couler":TLFi a écrit:
III.− [Le compl. d'obj. dir. désigne autre chose qu'un liquide]
[...]
C.− [Le compl. d'obj. dir. désigne une durée] Couler une vie, des jours heureux.
− Emploi pronom., fam. Se la couler douce. Mener une vie agréable. Absol. Se la couler. Ne pas se faire de souci.
J'aime bien les questions futiles!
- LovizôleNiveau 8
Kiki a écrit:J'échange ma gomme contre ton taille-crayon. Est-ce un COD suivi d'un COS ?
Je pense aussi que c'est un COS.
- KilmenyEmpereur
Madame Bovary n'a pas été lue ou lu ? (fait-on l'accord avec le féminin ou avec le mot roman sous-entendu). Le masculin me semble préférable.
Je dirais "Paul et Virginie n'a pas été lu", mais "Les Grandes Espérances n'a pas été lu" me semble bizarre.
Je dirais "Paul et Virginie n'a pas été lu", mais "Les Grandes Espérances n'a pas été lu" me semble bizarre.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- arcencielGrand Maître
Au masculin pour moi avec le titre entre guillemets sous-entendu roman.Kilmeny a écrit:Madame Bovary n'a pas été lue ou lu ? (fait-on l'accord avec le féminin ou avec le mot roman sous-entendu). Le masculin me semble préférable.
Je dirais "Paul et Virginie n'a pas été lu", mais "Les Grandes Espérances n'a pas été lu" me semble bizarre.
- LovizôleNiveau 8
arcenciel a écrit:Au masculin pour moi avec le titre entre guillemets sous-entendu roman.Kilmeny a écrit:Madame Bovary n'a pas été lue ou lu ? (fait-on l'accord avec le féminin ou avec le mot roman sous-entendu). Le masculin me semble préférable.
Je dirais "Paul et Virginie n'a pas été lu", mais "Les Grandes Espérances n'a pas été lu" me semble bizarre.
Pareil.
- KilmenyEmpereur
Merci !
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- arcencielGrand Maître
Pas de quoi en espérant que Lovizôle et moi n'avons pas faux!Kilmeny a écrit:Merci !
- IphigénieProphète
Tout le monde a juste car c'est une règle très floue. Il y a cinq pages chez Maurice, avec dans tous les sens des exemples d'exceptions.... :lol: Il y a même un § sur Dame Bovary:
"
"
On dira qu'il sera sans doute inutile de distinguer par ex. un roman, Madame Bovary est aimé de beaucoup de son héroïne : Madame Bovary est aimée de beaucoup.
Mais les auteurs ne semblent pas vraiment y être attentifs.Parfois même ils confondent exprès les deux points de vue......"
- KikiHabitué du forum
On écrit "cahier de textes", pourquoi ?
Est-ce que l'on écrit "explication de texte" ou "explication de textes" ?
Est-ce que l'on écrit "explication de texte" ou "explication de textes" ?
- La JabotteNeoprof expérimenté
Alors moi, j'écrivais "cahier de texte" sans me poser de questions, mais effectivement, ça paraît logique :
- cahier de textes : dans lequel on colle les textes étudiés, on inscrit les devoirs (textes à lire, à écrire...) = plusieurs textes tout au long de l'année ;
- explication de texte : explication d'un texte précis = un seul texte à la fois.
- cahier de textes : dans lequel on colle les textes étudiés, on inscrit les devoirs (textes à lire, à écrire...) = plusieurs textes tout au long de l'année ;
- explication de texte : explication d'un texte précis = un seul texte à la fois.
- LapommeNiveau 5
Je me pose toujours la question:
"L'institut Voltaire, ce sont 4 implantations au coeur de la ville"
"L'institut Voltaire, c'est 4 implantations au coeur de la ville"?
"L'institut Voltaire, ce sont 4 implantations au coeur de la ville"
"L'institut Voltaire, c'est 4 implantations au coeur de la ville"?
- La JabotteNeoprof expérimenté
Etant donné la structure de la phrase, je pense qu'on peut dire les deux. Mais pour contourner l'hésitation, je dirais :
"L'institut Voltaire, c'est un ensemble de quatre implantations au coeur de la ville."
Parce que sinon, on est pris entre "L'institut Voltaire, c'est" et "Ce sont quatre...".
"L'institut Voltaire, c'est un ensemble de quatre implantations au coeur de la ville."
Parce que sinon, on est pris entre "L'institut Voltaire, c'est" et "Ce sont quatre...".
- jilucorgNeoprof expérimenté
L'ABC de la langue française propose une bonne synthèse sur 'ce' + être :
Le verbe être ayant pour sujet le pronom CE se met ordinairement au pluriel quand l'attribut est un nom pluriel ou un pronom de la 3e personne du pluriel, non précédés d'une préposition. “Ce sont de bons amis”, “Ce sont eux qui l'ont dit”. - Mais : “C'est nous, c'est vous, ...”, “C'est après les Romains que...”
Remarques.
1. Le verbe ÊTRE ayant comme sujet le pronom CE se met au singulier :
a- dans l'indication des HEURES, d'une SOMME D'ARGENT, etc., quand l'attribut évoque l'idée d'un tout. “C'est trois heures qui sonnent”, “C'est deux cents francs que vous me donnez” (mais : “ce sont trois heures qui m'ont paru longues”.
b- par euphonie (furent-ce->fut-ce)
c- avec si ce n'est : “Si ce n'est mes amis qui me secourent ...”
d- lorsque l'attribut est forme de plusieurs noms dont le premier au moins est au singulier : “Ce sera le même acteur et les mêmes figurants” (mais on rencontre aussi le pluriel)
e- avec devoir et pouvoir : “Ce doit être mes amis”, “Ce ne peut être qu'eux”
2. Si CE est précédé de plusieurs infinitifs sujets, le verbe ÊTRE se met au pluriel si l'attribut est pluriel : “Compatir, aider, excuser, ce sont là des devoirs...” Mais “Chasser, pêcher, combattre, c'est leur unique raison d'être” (attribut au singulier).
→ ce sont quatre implantations est la forme correcte, registre soutenu à l'oral / c'est quatre implantations est d'un registre plus familier, habituel à l'oral.
Le verbe être ayant pour sujet le pronom CE se met ordinairement au pluriel quand l'attribut est un nom pluriel ou un pronom de la 3e personne du pluriel, non précédés d'une préposition. “Ce sont de bons amis”, “Ce sont eux qui l'ont dit”. - Mais : “C'est nous, c'est vous, ...”, “C'est après les Romains que...”
Remarques.
1. Le verbe ÊTRE ayant comme sujet le pronom CE se met au singulier :
a- dans l'indication des HEURES, d'une SOMME D'ARGENT, etc., quand l'attribut évoque l'idée d'un tout. “C'est trois heures qui sonnent”, “C'est deux cents francs que vous me donnez” (mais : “ce sont trois heures qui m'ont paru longues”.
b- par euphonie (furent-ce->fut-ce)
c- avec si ce n'est : “Si ce n'est mes amis qui me secourent ...”
d- lorsque l'attribut est forme de plusieurs noms dont le premier au moins est au singulier : “Ce sera le même acteur et les mêmes figurants” (mais on rencontre aussi le pluriel)
e- avec devoir et pouvoir : “Ce doit être mes amis”, “Ce ne peut être qu'eux”
2. Si CE est précédé de plusieurs infinitifs sujets, le verbe ÊTRE se met au pluriel si l'attribut est pluriel : “Compatir, aider, excuser, ce sont là des devoirs...” Mais “Chasser, pêcher, combattre, c'est leur unique raison d'être” (attribut au singulier).
→ ce sont quatre implantations est la forme correcte, registre soutenu à l'oral / c'est quatre implantations est d'un registre plus familier, habituel à l'oral.
- La JabotteNeoprof expérimenté
Le problème qui se présente ici est la forme emphatique de la phrase. Si on avait simplement "Ce sont quatre implantations", la question ne se poserait pas. Or la phrase commence par "L'institut Voltaire", qui est un singulier, et c'est bien de lui qu'on parle. D'où l'hésitation. On peut considérer que c'est "l'institut Voltaire" qui est repris dans le pronom démonstratif "ce".
- SamadhiNiveau 7
J'ai une ignorance : "comme si" c'est une locution conjonctive ?
_________________
"They were threatened by my intelligence and too stupid to know that's why they hated me" (S.C.)
- ClarinetteGrand Maître
Peut mieux faire !iphigénie a écrit: deux conjonctions ?
- V.MarchaisEmpereur
Oui. En fait tu as deux conjonctions :
comme introduit une proposition comparative dont tous les éléments sont elliptiques, hormis la proposition qu'elle contient qui est introduite par si :
[comme (cela serait) [si....]]
Du coup, on l'analyse traditionnellement comme une locution hypothético-comparative.
comme introduit une proposition comparative dont tous les éléments sont elliptiques, hormis la proposition qu'elle contient qui est introduite par si :
[comme (cela serait) [si....]]
Du coup, on l'analyse traditionnellement comme une locution hypothético-comparative.
- SamadhiNiveau 7
Merci.
Et étant donné que c'est dans un contexte universitaire que je vais y faire référence, est-ce donc mieux d'écrire locution hypothético-comparative ?
Et étant donné que c'est dans un contexte universitaire que je vais y faire référence, est-ce donc mieux d'écrire locution hypothético-comparative ?
_________________
"They were threatened by my intelligence and too stupid to know that's why they hated me" (S.C.)
- jilucorgNeoprof expérimenté
Moi, je crois avoir ouï parler de propositions hypothético-comparatives introduites par 'comme si', mais jamais de locutions : ce terme ne concerne pas une classe grammaticale, plutôt une "circonstance", non ? je ne dirais pas que 'si' peut être une conjonction hypothétique, par exemple...
- ClarinetteGrand Maître
Je laisse Véro et Jilucorg répondre à cette question qui dépasse mes compétences, mais ça en jette, en tout cas, la locution conjonctive hypothético-comparative ! :lol:
- jilucorgNeoprof expérimenté
Oh moi, je ne suis pas du tout pointu en grammaire hein : là, je suis surpris, pour moi ça confuse entre nature et fonction, ce terme... Je suis tout prêt à apprendre de quelqu'un qui a creusé la question !
- SamadhiNiveau 7
Justement le but est d'en jeter :lol: c'est dans mon mémoire.
Ma phrase, sous réserve de modifications, ressemble à : ... remplace la (locution qqch) "comme si" ; pour mettre en avant un changement de nature.
Ma phrase, sous réserve de modifications, ressemble à : ... remplace la (locution qqch) "comme si" ; pour mettre en avant un changement de nature.
_________________
"They were threatened by my intelligence and too stupid to know that's why they hated me" (S.C.)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum