Page 3 sur 4 • 1, 2, 3, 4
- zeprofGrand sage
nlm76 a écrit:La priorité, c'est le Martin, avant le Gaffiot.
pourquoi ?
_________________
"La peur est le chemin vers le côté obscur: la peur mène à la colère, la colère mène à la haine, la haine… mène à la souffrance."
- Invité ElExpert spécialisé
Car pour ne pas être esclave de son dictionnaire, il faut maîtriser un "fond" lexical de base, et le Martin permet de bien connaître les racines les plus productives en latin. Je suis d'accord avec nlm76.
- zeprofGrand sage
elpenor a écrit:Car pour ne pas être esclave de son dictionnaire, il faut maîtriser un "fond" lexical de base, et le Martin permet de bien connaître les racines les plus productives en latin. Je suis d'accord avec nlm76.
d'accord, c'est bon à savoir : quelle édition me conseillez vous ?
_________________
"La peur est le chemin vers le côté obscur: la peur mène à la colère, la colère mène à la haine, la haine… mène à la souffrance."
- Invité ElExpert spécialisé
Il y a des coquilles sur les racines indo-européennes, mais sincèrement, celui qui connait tout ça par coeur est quand même bien armé!
- AemiliaExpert
elpenor a écrit:
Il y a des coquilles sur les racines indo-européennes, mais sincèrement, celui qui connait tout ça par coeur est quand même bien armé!
Concrètement, comment vous y prenez-vous pour travailler avec cet ouvrage ? Des amis bouquinistes m'ont donné l'édition de 1941
_________________
Professeur de lettres classiques déclassée
Mon blog "culture et humeurs, humour et coups de coeur" : https://fortyfiveweeks.wordpress.com/
- AemiliaExpert
Ok, c'est bien ce que je pensais... Je tentais ma chance ! :-D
_________________
Professeur de lettres classiques déclassée
Mon blog "culture et humeurs, humour et coups de coeur" : https://fortyfiveweeks.wordpress.com/
- virgereNeoprof expérimenté
Et du coup, vous conseillez de faire de même en grec ? J'ai vu que le même ouvrage existait pour cette langue.
- Invité ElExpert spécialisé
Pour le grec, j'ai été élevé au Fontoynont
Ce doit être bien de prendre le Martin en grec aussi, bien sûr.
Je fais souvent, aujourd'hui, la promotion de l'excellent lexique bilingue latin-grec (avec traduction en français bien sûr) de Fontanier, aux PUR:
Ce doit être bien de prendre le Martin en grec aussi, bien sûr.
Je fais souvent, aujourd'hui, la promotion de l'excellent lexique bilingue latin-grec (avec traduction en français bien sûr) de Fontanier, aux PUR:
- virgereNeoprof expérimenté
Je note, merci !
Il me tarde de recevoir les chèques-livre de cette année, je crois qu'ils sont déjà dépensés...
Il me tarde de recevoir les chèques-livre de cette année, je crois qu'ils sont déjà dépensés...
- JPhMMDemi-dieu
a l'air passionnant, mais le prix pique. Fort.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- Presse-puréeGrand sage
nlm76 a écrit:La priorité, c'est le Martin, avant le Gaffiot.
+1000
"Le Gaffiot a tué le latin en France. Si l’on ne dispose pas du dictionnaire aux exercices et examens, on se constitue un petit vocabulaire de 1000 à 2000 mots, très suffisant pour comprendre l’essentiel, ce qui permet de se débrouiller pour le reste." J. Scheid.
Le Martin est un outil excellent pour cela.
Le vocabulaire essentiel, chez Hachette, est très bien aussi:
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- Invité ElExpert spécialisé
@ JP C'est une Bible
C'est très cher en effet, et on ne le trouve pratiquement pas sur le marché de l'occasion. Il a été publié en fascicules, puis en deux volumes, puis en un (celui-là, qui est une réédition). Des mises à jour, corrections ou ajouts sont régulièrement faites dans la Revue des Etudes Grecques.
Je l'ai en pdf
C'est très cher en effet, et on ne le trouve pratiquement pas sur le marché de l'occasion. Il a été publié en fascicules, puis en deux volumes, puis en un (celui-là, qui est une réédition). Des mises à jour, corrections ou ajouts sont régulièrement faites dans la Revue des Etudes Grecques.
Je l'ai en pdf
- Presse-puréeGrand sage
- JPhMMDemi-dieu
Les autres livres de la collection ont l'air tout aussi passionnants.
Je n'hésiterai pas à acquérir
quand j'en aurai l'opportunité.
Je n'hésiterai pas à acquérir
quand j'en aurai l'opportunité.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- Invité ElExpert spécialisé
JPhMM a écrit:Les autres livres de la collection ont l'air tout aussi passionnants.
Je n'hésiterai pas à acquérir
quand j'en aurai l'opportunité.
Pour celui-là, il y a des choses datées. Je te conseille (si tu le trouves...) le "Que-sais-je?" de J. Dangel, excellent.
La collection est magnifique, je suis bien d'accord.
- JPhMMDemi-dieu
Merci.elpenor a écrit:Pour celui-là, il y a des choses datées. Je te conseille (si tu le trouves...) le "Que-sais-je?" de J. Dangel, excellent.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- Presse-puréeGrand sage
Celui de Dangel est sur la langue latine, non?
Edit: celui sur le grec est de Jean Humbert
Edit: celui sur le grec est de Jean Humbert
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- JPhMMDemi-dieu
Oui, c'est ce que je viens de voir.Presse-purée a écrit:Celui de Dangel est sur la langue latine, non?
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- Invité ElExpert spécialisé
J'ai lu un peu vite en effet, parce que Meillet en a fait un sur la langue latine aussi.
Merci, Presse-Purée!
Merci, Presse-Purée!
- Presse-puréeGrand sage
JPhMM a écrit:Oui, c'est ce que je viens de voir.Presse-purée a écrit:Celui de Dangel est sur la langue latine, non?
32€ d'occasion. Eh bien, je suis content de déjà le posséder dans ma bibliothèque
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- Invité ElExpert spécialisé
Chez "Que sais-je?", c'est Jean Humbert qui avait fait celle de la langue grecque. Le Meillet est très bien.
Edit: et doublé par Presse-Purée
Edit: et doublé par Presse-Purée
- virgereNeoprof expérimenté
Note à moi-même : arrêter de suivre de suivre ce post si je veux espérer me réconcilier avec mon banquier un jour... (ou vendre vite ma maison !)
- NLM76Grand Maître
Je ne suis pas convaincu par les références proposées par Presse-Purée. Le Martin est de loin bien meilleur : il construit le système de la langue.Presse-purée a écrit:@elpenor: le lexicon, oui!
Chez ellipses, il y a les deux vocabulaire (latin/grec) pour débuter.
Pour la méthode : Les mots latins sont dans mes gogues. Mais je trouve préférable l'association avec les textes. Quand on étudie un texte et qu'on a une incertitude sur un mot, on consulte le Martin, et on copie ce qui nous paraît nécessaire. L'apprentissage du vocabulaire doit se faire le plus possible de manière contextuelle.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
Page 3 sur 4 • 1, 2, 3, 4
- le site https://gaffiot.fr
- Entrée en vigueur des nouveaux programmes d'hist-géo collège : en 2016 ou à partir de 2016?
- 11 mai 2016 : audience du Conseil d'État sur les recours contre collège 2016
- TPE : liste des thèmes en vigueur pour les années scolaires 2015-2016 et 2016-2017
- Voulez-vous participer à la numérisation du Gaffiot ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum