- LefterisEsprit sacré
Je tombe sur ce fil, et je suis allé jeter un oeil. Attention à la mise en scène, elle reprend une version qui n'est pas celle que l'on trouve généralement dans nos éditions scolaires (remaniée en 1660) dont j'ai deux exemplaires. L'éloge de Rodrigue à la scène I est placé dans la bouche du Comte et non de l'Infante. La scène suivante met en scène l'infante et sa confidente, mais c'est apparemment la scène qui fut contestée en 1637, et plus tard encore par les critiques, car jugée inconvenante pour diverses raisons (n'apportant rien à l'action, abaissant la dignité d'une personne royale).
- carofifiNiveau 9
En effet, il convient de le savoir et de confronter au préalable l'édition des élèves et le texte mis en scène par cette compagnie. Comme nous ne regardons pas cette captation in extenso, nous n'avons pas eu ce problème.
- MyosotisNiveau 5
Bonjour,
j'ai déjà tenté l'analyse de l'oeuvre en entier il y a 2 -3 ans et ça n'avait pas été un succès : j'ai perdu beaucoup d'élèves en route malgré le travail préparatoire de vocabulaire. Cette année, je compte refaire l'expérience mais en ne travaillant que sur les extraits les plus importants, en laissant le choix aux élèves de lire ou pas la pièce. J'aimerais donc travailler avec un parcours de lecture, pour que tous y trouvent leur compte mais je ne sais pas du tout comment m'y prendre concrètement. Avez-vous déjà pratiqué ce genre de chose ?
Merci d'avance et bel été !
j'ai déjà tenté l'analyse de l'oeuvre en entier il y a 2 -3 ans et ça n'avait pas été un succès : j'ai perdu beaucoup d'élèves en route malgré le travail préparatoire de vocabulaire. Cette année, je compte refaire l'expérience mais en ne travaillant que sur les extraits les plus importants, en laissant le choix aux élèves de lire ou pas la pièce. J'aimerais donc travailler avec un parcours de lecture, pour que tous y trouvent leur compte mais je ne sais pas du tout comment m'y prendre concrètement. Avez-vous déjà pratiqué ce genre de chose ?
Merci d'avance et bel été !
- *Ombre*Grand sage
Oui, Nath, les parcours de lecture sont un excellent moyen de différencier et de permettre à tous les élèves de parvenir à lire un minimum et à appréhender l'oeuvre dans sa globalité sans se décourager. C'est bien plus pertinent que de s'obstiner à vouloir tout faire lire à tous et de voir la moitié de la classe caler à la troisième scène.
- cannelle21Grand Maître
Tu peux peut-être faire différents niveaux :
- niveau 1 : Passages obligatoires en s'appuyant sur le visionnage de la pièce.
- niveau 2 : Lecture intégrale en s'appuyant sur le visionnage de la pièce
- niveau 3 : Lecture intégrale en s'appuyant sur une captation audio
- niveau 4 : Lecture intégrale
- niveau 1 : Passages obligatoires en s'appuyant sur le visionnage de la pièce.
- niveau 2 : Lecture intégrale en s'appuyant sur le visionnage de la pièce
- niveau 3 : Lecture intégrale en s'appuyant sur une captation audio
- niveau 4 : Lecture intégrale
_________________
Il y a des gens si bêtes que si une idée apparaissait à la surface de leur cerveau, elle se suiciderait, terrifiée de solitude.
- MyosotisNiveau 5
Merci pour ces idées mais devant le peu de captations qui existent de la pièce (et qui ne me plaisent pas !), je crois que je ne vais pas leur proposer !
- cannelle21Grand Maître
Je travaille sur la mise en scène d'Yves Beaunesne. Elle est plutôt pas mal et beaucoup plus digeste que la version flamenco. Mais je comprends tes réticences.nath38 a écrit:Merci pour ces idées mais devant le peu de captations qui existent de la pièce (et qui ne me plaisent pas !), je crois que je ne vais pas leur proposer !
_________________
Il y a des gens si bêtes que si une idée apparaissait à la surface de leur cerveau, elle se suiciderait, terrifiée de solitude.
- MyosotisNiveau 5
@Ombre : j'en suis bien consciente mais je ne sais pas trop comment m'y prendre !
- PersephoneiaNiveau 9
Voilà plusieurs années que je fais le Cid, et je n'ai jamais passé la moindre captation. Une mère d'élève m'a dit avoir utilisé un livre audio mais je n'ai pas le lien dans mes fichiers, son fils était dyslexique et cela l'a aidé.
-> Pour attirer les plus réticents, je les fais résumer les scènes à la manière des résumés d'un show télévisé. Au début ils sont étonnés puis ils s'y prennent car ils font comme pour les émissions de télé-réalité qu'ils regardent ou à la version des mangas quand il y a un rappel en début d'épisode. C'est toujours à l'oral et aucune trace écrite n'est faite (ils ont le droit au brouillon pour ceux qui y pensent ) . Bien entendu c'est moi qui fait la première scène qu'ils ont lu chez eux en amont, hormis avec une classe cela a toujours fonctionné.
En fin de séquence, je passe le sketch des Inconnus, c'est toujours un bon moment
Enfin, ils sont "obligés" de lire la pièce car l'une des évaluations finales c'est le contrôle de lecture .
Petite question en cursive vous proposez quoi ? J'aimerais changer un peu de Cyrano et Roméo.
-> Pour attirer les plus réticents, je les fais résumer les scènes à la manière des résumés d'un show télévisé. Au début ils sont étonnés puis ils s'y prennent car ils font comme pour les émissions de télé-réalité qu'ils regardent ou à la version des mangas quand il y a un rappel en début d'épisode. C'est toujours à l'oral et aucune trace écrite n'est faite (ils ont le droit au brouillon pour ceux qui y pensent ) . Bien entendu c'est moi qui fait la première scène qu'ils ont lu chez eux en amont, hormis avec une classe cela a toujours fonctionné.
En fin de séquence, je passe le sketch des Inconnus, c'est toujours un bon moment
Enfin, ils sont "obligés" de lire la pièce car l'une des évaluations finales c'est le contrôle de lecture .
Petite question en cursive vous proposez quoi ? J'aimerais changer un peu de Cyrano et Roméo.
_________________
2011-2021 : Contractuelle
2022-2023 : Stagiaire - Collège : 6/6/5/4 + 1h15 aller
- MyrrhaNiveau 9
Bonjour,
Je fais remonter ce fil, dans l'espoir de trouver une mise en scène en accès libre convenable.
Celle sur culture box n'est plus disponible.
Il n'y a donc que la version flamenco et celle de Roumanoff. Bof bof. Y a-t-il quelque chose que je n'ai pas vu ?
Avec mes élèves on a uniquement lu le texte pour le moment. On a lu l'acte I intégralement et étudié les scènes 1, 3, 4 et 6. Ensuite on a étudié la scène 8 de l'acte II (le Roi, Don Diègue, Chimène), la scène 4 de l'acte III (Chimène, Rodrigue) et le dénouement.
Si je trouve une bonne captation, j'aimerais bien leur montrer la scène de dispute avec le soufflet, le monologue de Don Diègue et/ou celui de Rodrigue, et les actes IV et V qu'on a seulement survolés en lecture.
Ça permettrait de clore le chapitre, revoir le voc du théâtre en faisant des pauses régulières (et là c'était quoi ? un monologue...).
Même si je n'ai pas de captation entière, quelques scènes à comparer serait le top !
Quelles scènes sont les plus importantes "à voir" selon vous ?
Je fais remonter ce fil, dans l'espoir de trouver une mise en scène en accès libre convenable.
Celle sur culture box n'est plus disponible.
Il n'y a donc que la version flamenco et celle de Roumanoff. Bof bof. Y a-t-il quelque chose que je n'ai pas vu ?
Avec mes élèves on a uniquement lu le texte pour le moment. On a lu l'acte I intégralement et étudié les scènes 1, 3, 4 et 6. Ensuite on a étudié la scène 8 de l'acte II (le Roi, Don Diègue, Chimène), la scène 4 de l'acte III (Chimène, Rodrigue) et le dénouement.
Si je trouve une bonne captation, j'aimerais bien leur montrer la scène de dispute avec le soufflet, le monologue de Don Diègue et/ou celui de Rodrigue, et les actes IV et V qu'on a seulement survolés en lecture.
Ça permettrait de clore le chapitre, revoir le voc du théâtre en faisant des pauses régulières (et là c'était quoi ? un monologue...).
Même si je n'ai pas de captation entière, quelques scènes à comparer serait le top !
Quelles scènes sont les plus importantes "à voir" selon vous ?
- OudemiaBon génie
J'avais trouvé quelques brèves videos avec Gérard Philipe, regarde si elles sont encore disponibles.
- CNFANiveau 10
Je crois que Le Cid mis en scène par Yves Beaunesne est disponible sur Vimeo mais il faut s'inscrire et je le ne suis pas. Je l'avais vu quand il était disponible gratuitement sur France tv et c'est une pépite quand on le compare à la version flamenco ou à celle de Roumanoff !
- MyrrhaNiveau 9
Merci pour vos réponses, je vais chercher et je partagerai les liens que je trouverai ici.
edit :
J'ai trouvé cette vidéo sur vimeo, mais ce ne sont que de courts extraits. https://vimeo.com/293310959
edit :
J'ai trouvé cette vidéo sur vimeo, mais ce ne sont que de courts extraits. https://vimeo.com/293310959
- LefterisEsprit sacré
J'ai réussi à le capter quand il était encore libre. Il est certainement mieux que le Cid Flamenco, mais j'émets quand même quelques réserves. Le jeu de l'infante, par exemple (quasi hystérique quand elle avoue son amour) me paraît fort éloigné des règles de bienséance et de la conformité à la dignité d'un personnage royal, tout en douleur contenue.CNFA a écrit:Je crois que Le Cid mis en scène par Yves Beaunesne est disponible sur Vimeo mais il faut s'inscrire et je le ne suis pas. Je l'avais vu quand il était disponible gratuitement sur France tv et c'est une pépite quand on le compare à la version flamenco ou à celle de Roumanoff !
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- HapoNiveau 4
Myrrha a écrit:Bonjour,
Avec mes élèves on a uniquement lu le texte pour le moment. On a lu l'acte I intégralement et étudié les scènes 1, 3, 4 et 6. Ensuite on a étudié la scène 8 de l'acte II (le Roi, Don Diègue, Chimène), la scène 4 de l'acte III (Chimène, Rodrigue) et le dénouement.
Bonjour,
Quand vous dites "on a uniquement lu le texte", cela veut dire que, en classe, sur une heure de cours, vous avez uniquement lu le texte à l'oral (j'imagine avec des élèves qui se distribuent les rôles) ?
Vous faisiez des pauses pour la compréhension ? Ce n'était pas trop fastidieux / lénifiant pour eux ?
Je demande car je souhaite faire étudier le Cid à mes élèves (je suis stagiaire), mais je ne sais pas du tout comment l'approcher. J'ai une bonne classe, mais j'ai peur de les décourager en leur demandant de lire la pièce en intégralité avant la séquence. Je me demande si il ne vaut pas mieux résumer la pièce avant la lecture, quitte à les "spoiler", afin de faciliter leur compréhension... Je ne sais pas vraiment comment faire.
- MehitabelVénérable
Hapo, je ne demande jamais aux élèves de lire la pièce en amont. Je pars toujours d'une mise en scène, puis reprise des scènes que je souhaite étudier en les lisant/expliquant avec les élèves.
Avec Le Cid, je jongle entre trois mises en scène.
Si je n'ai pas de mise en scène, bien souvent, je change de pièce. Je ne sais pas faire étudier le théâtre aux élèves sans étudier la mise en scène, et leur faire jouer le texte.
Avec Le Cid, je jongle entre trois mises en scène.
Si je n'ai pas de mise en scène, bien souvent, je change de pièce. Je ne sais pas faire étudier le théâtre aux élèves sans étudier la mise en scène, et leur faire jouer le texte.
- roxanneOracle
Sur deezer il y a la pièce avec Gérard Philippe, écouter marchait bien.
- HapoNiveau 4
D'accord, merci.Mehitabel a écrit:Hapo, je ne demande jamais aux élèves de lire la pièce en amont. Je pars toujours d'une mise en scène, puis reprise des scènes que je souhaite étudier en les lisant/expliquant avec les élèves.
Avec Le Cid, je jongle entre trois mises en scène.
Si je n'ai pas de mise en scène, bien souvent, je change de pièce. Je ne sais pas faire étudier le théâtre aux élèves sans étudier la mise en scène, et leur faire jouer le texte.
Donc concrètement, le début de ta séquence est consacré au visionnage entier du Cid, puis ensuite tu approfondis avec les LA.
Lorsqu'ils regardent une adaptation, ils comprennent immédiatement la pièce ?
- HapoNiveau 4
En effet, je suis en train de l'écouter, merci.roxanne a écrit:Sur deezer il y a la pièce avec Gérard Philippe, écouter marchait bien.
Donc la faire écouter comme première approche de la pièce ? En classe ?
- MehitabelVénérable
Hapo a écrit:D'accord, merci.Mehitabel a écrit:Hapo, je ne demande jamais aux élèves de lire la pièce en amont. Je pars toujours d'une mise en scène, puis reprise des scènes que je souhaite étudier en les lisant/expliquant avec les élèves.
Avec Le Cid, je jongle entre trois mises en scène.
Si je n'ai pas de mise en scène, bien souvent, je change de pièce. Je ne sais pas faire étudier le théâtre aux élèves sans étudier la mise en scène, et leur faire jouer le texte.
Donc concrètement, le début de ta séquence est consacré au visionnage entier du Cid, puis ensuite tu approfondis avec les LA.
Lorsqu'ils regardent une adaptation, ils comprennent immédiatement la pièce ?
Non, je fais acte par acte.
Je fais regarder la scène d'exposition. Je m'arrête, je la reprends et l'étudie, je pose les enjeux de la pièce. On fait des hypothèses sur la suite. J'étudie la didascalie initiale, et la compare avec celle d'une comédie et d'une tragédie.
Ensuite, visionnage de l'acte I, selon la classe, soit je reprends à l'oral pour voir ce qu'ils ont compris, sinon, avec les classes relou/carottes, je fais un petit QCM pour chaque acte.
Et ainsi de suite, je continue jusqu'à chaque scène que j'étudie (Exposition/Le soufflet/Les retrouvailles/La fin).
Et je jongle entre les trois mises en scène dont je dispose et dont aucune ne me convient.
- HapoNiveau 4
Super, merci beaucoup.
Pourrais-tu me donner les noms des mises en scène et les façons de se les procurer ? J'apprécie beaucoup ta façon de faire !
Pourrais-tu me donner les noms des mises en scène et les façons de se les procurer ? J'apprécie beaucoup ta façon de faire !
- MehitabelVénérable
J'ai la version de Roumanoff, dont je me dis que c'est pas possible d'avoir choisi un couple Chimène/Rodrigue aussi laids et aussi peu touchants. Je l'ai récupérée sur Youtube. Mise en scène qui à mon sens n'en est pas une, c'est le degré zéro de la mise en scène. Heureusement qu'il y a le comte, le roi et surtout l'Infante pour sauver le tout.
J'ai le DVD de la version flamenco, je suis totalement amoureuse du duo Gilles Nicoleau/Noémie Daliès, ils sont beaux, émouvants, j'ai tous les ans des élèves qui pleurent sur la scène des retrouvailles (bon faut pas commencer au moment où Noémie Daliès est toute nue :lol:). Par contre, le roi c'est une catastrophe absolue.
Et enfin celle de Beaunesnes, décors et costumes magnifiques, le duo très bien aussi, mais d'accord sur l'Infante, ratée, et il y a des libertés avec le texte. Bref, aucune n'est parfaite.
J'ai le DVD de la version flamenco, je suis totalement amoureuse du duo Gilles Nicoleau/Noémie Daliès, ils sont beaux, émouvants, j'ai tous les ans des élèves qui pleurent sur la scène des retrouvailles (bon faut pas commencer au moment où Noémie Daliès est toute nue :lol:). Par contre, le roi c'est une catastrophe absolue.
Et enfin celle de Beaunesnes, décors et costumes magnifiques, le duo très bien aussi, mais d'accord sur l'Infante, ratée, et il y a des libertés avec le texte. Bref, aucune n'est parfaite.
- IrulanHabitué du forum
Je vais bientôt faire étudier la pièce et je te remercie Mehitabel pour tes messages - je pensais lire chaque acte avec mes 4e , en distribuant les rôles, mais il est sans doute préférable de leur montrer d'abord l'acte mis en scène. Je reconnais que le plus important pour moi est le texte, mais entre la façon de déclamer les vers et le vocabulaire, autant éviter d'entrée de jeu des élèves qui lisent laborieusement sans comprendre, et leur montrer d'emblée du théâtre joué.
La mise en scène par Yves Beaunesne est très bonne ; elle oscille entre tradition et modernité, un bon compromis je pense. J’ai vraiment bien aimé. Il faut que je regarde la version Flamenco, mais je compte pour le moment leur montrer une seule adaptation, avec différents extraits d'autres pièces lors de l'étude de textes, afin de leur montrer plusieurs possibilités de mise en scène.
Il existe également un film avec Charlton Heston, je ne sais pas ce que ça vaut !
La mise en scène par Yves Beaunesne est très bonne ; elle oscille entre tradition et modernité, un bon compromis je pense. J’ai vraiment bien aimé. Il faut que je regarde la version Flamenco, mais je compte pour le moment leur montrer une seule adaptation, avec différents extraits d'autres pièces lors de l'étude de textes, afin de leur montrer plusieurs possibilités de mise en scène.
Il existe également un film avec Charlton Heston, je ne sais pas ce que ça vaut !
_________________
Ad augusta per angusta.
- marininhaHabitué du forum
Je fais remonter.
Comme beaucoup, je cherche une captation à la hauteur de cette pièce mais bon ...
Bref, j'ai trouvé ce "théâtre à la table" de la Comédie française et ça me semble intéressant, très bien lu ... Certes, pas de décors, de réelle mise en scène, mais le texte y est vraiment mis en valeur. Qu'en pensez-vous ?
https://www.youtube.com/watch?v=kpFj3Epqb3c
Comme beaucoup, je cherche une captation à la hauteur de cette pièce mais bon ...
Bref, j'ai trouvé ce "théâtre à la table" de la Comédie française et ça me semble intéressant, très bien lu ... Certes, pas de décors, de réelle mise en scène, mais le texte y est vraiment mis en valeur. Qu'en pensez-vous ?
https://www.youtube.com/watch?v=kpFj3Epqb3c
- OudemiaBon génie
Attention au film : rien à voir avec la pièce de Corneille, il s'agit de Rodrigue au combat, dans la force de l'âge, avec Chimène qui fait je ne sais plus quoi (le film était en cassette dans le collège, il y a longtemps donc, j'ai vu ça une fois en toute fin d'année avec les quelques élèves restants, ça m'a suffit !)Mara-Jade a écrit:Il existe également un film avec Charlton Heston, je ne sais pas ce que ça vaut !
Edit : je crois qu'il était utilisé par la collègue d'espagnol.
- *Ombre*Grand sage
Mara-Jade a écrit:Je vais bientôt faire étudier la pièce et je te remercie Mehitabel pour tes messages - je pensais lire chaque acte avec mes 4e , en distribuant les rôles, mais il est sans doute préférable de leur montrer d'abord l'acte mis en scène. Je reconnais que le plus important pour moi est le texte, mais entre la façon de déclamer les vers et le vocabulaire, autant éviter d'entrée de jeu des élèves qui lisent laborieusement sans comprendre, et leur montrer d'emblée du théâtre joué.
La mise en scène par Yves Beaunesne est très bonne ; elle oscille entre tradition et modernité, un bon compromis je pense. J’ai vraiment bien aimé. Il faut que je regarde la version Flamenco, mais je compte pour le moment leur montrer une seule adaptation, avec différents extraits d'autres pièces lors de l'étude de textes, afin de leur montrer plusieurs possibilités de mise en scène.
Il existe également un film avec Charlton Heston, je ne sais pas ce que ça vaut !
Même une mise en scène, pour certaines classes, c'est difficile : le texte est dit rapidement, sans pauses, sans temps de réflexion.
Avec mes 4e faibles, je procède ainsi :
Un gros travail sur le lexique avant de commencer la pièce.
Je fais ensuite observer la liste des personnages pour esquisser les enjeux du texte.
Je lis moi-même les scène-clé, mais par petits bouts, en interrogeant les élèves au fur et à mesure, en leur faisant reformuler ce qu'ils ont compris. Mon objectif avec ce chapitre est en effet très modeste : que les élèves soient capables de lire et comprendre une scène de théâtre classique en vers. C'est là-dessus que je porte mon attention. Je peux y aller par tout petits bouts :
"Elvire, m'as-tu fait un rapport bien sincère ?
Ne déguises-tu rien de ce qu'a dit mon père ?"
Qui parle, à qui ? Quel est le lien entre ces deux personnages ? Que veut Chimène ? (En gros, savoir ce qu'a dit son père.)
Puis la réponse d'Elvire :
"Tous mes sens à moi-même en sont encore charmés :
Il estime Rodrigue autant que vous l’aimez,
Et si je ne m’abuse à lire dans son âme,
Il vous commandera de répondre à sa flamme."
Qui est Rodrigue ? Quels sentiments Chimène ressent-elle pour lui ?
Que pense de lui le père de Chimène ?
Pourquoi cela inquiète-t-il Chimène ?
etc.
Ce n'est que quand on a tout expliqué réplique par réplique, parfois même par plus petites unités, que je refais une lecture globale et qu'on attaque modestement une toute petite analyse (par exemple, pour cette scène, le portrait qui nous est fait de Rodrigue).
Et tout à la fin, je fais relire la scène à voix haute (enfin, quand j'ai le temps, c'est pas systématique) pour essayer d'habituer les élèves au vers, à mettre en valeur son sens par les pauses et le ton.
En travail personnel, je leur demande de lire une ou deux scènes seuls et de résumer en deux ou trois phrases ce qu'ils ont compris.
Je me sers de la vidéo pour aller plus vite sur les passages que je n'étudie pas, mais en faisant encore des pauses régulières pour reformuler ce qu'il faut comprendre, sinon, trop d'élèves décrochent.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum