- User5899Demi-dieu
Micheaux joue sur ce mot dans Un certain Plume.Daphné a écrit:Rendash a écrit:Un point auquel je pensais ce matin en faisant mes courses : on dit "bren" et non "brun", pour la merde.
Un temps d'bren, c'est le bren, toussah.
:Gné: :Gné:
En quelle langue ?????????????
Pour "autant/au temps pour moi", il y a plein de controverses. L'expression semble militaire. Le chef donne quatre jours d'arrêt à celui qu'il juge fautif, s'aperçoit qu'il a commis la faute lui aussi et se punit d'autant pour lui. Mais on comprend aussi qu'il prend la position du soumis, le garde à vous, le "temps" : au temps pour lui.
Autre origine : le chef d'orchestre qui reconnait qu'il est en train de perdre le rythme en répétition et l'avoue à ses musiciens : bon, il faut que je reprenne le temps (le temps fort, le début de la mesure).
Du coup, on emploie les deux sans pouvoir trancher (et sans que ça ait un intérêt, au fond, vu que le sens est toujours le même).
- User5899Demi-dieu
Y'en a plus...Dinaaa a écrit:JPhMM a écrit:
La langue française est bizarre, elle connaît même des mots aux graphies identiques qui ne se prononcent pas de la même façon.
Les fils de mon amie.
Les fils de l'araignée.
Si mon amie s'appelle Ariane, cela se complique.
Le président et ses amis président le G20 avec brio (ou pas).
Les parents content des histoires à un enfant content.
Il est fier de lui mais on ne peut pas s'y fier.
Tous les enfants dorment. Les enfants dorment tous.
- JPhMMDemi-dieu
Quelle différence entre précédant et précédent ? dans l'usage, sont-ils interchangeables ?
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- RendashBon génie
Même question pour résident et résidant.
Doit-on parler des résidents d'une maison de retraite, ou des résidants?
Le second me chagrine.
Doit-on parler des résidents d'une maison de retraite, ou des résidants?
Le second me chagrine.
_________________
"Ce serait un bien bel homme s’il n’était pas laid ; il est grand, bâti en Hercule, mais a un teint africain ; des yeux vifs, pleins d’esprit à la vérité, mais qui annoncent toujours la susceptibilité, l’inquiétude ou la rancune, lui donnent un peu l’air féroce, plus facile à être mis en colère qu’en gaieté. Il rit peu, mais il fait rire. [...] Il est sensible et reconnaissant ; mais pour peu qu’on lui déplaise, il est méchant, hargneux et détestable."
- PascalNiveau 9
Pourquoi "bonneterie" s'écrit sans accent?
- User17706Bon génie
JPhMM a écrit:Quelle différence entre précédant et précédent ? dans l'usage, sont-ils interchangeables ?
Ici, les -ant(s) sont des formes verbales ; les -ent(s), des noms (ou adjectifs, c'est pareil de toute façon ).Rendash a écrit:Même question pour résident et résidant.
- ParatgeNeoprof expérimenté
Pascal a écrit:Pourquoi "bonneterie" s'écrit sans accent?
Dans les dérivés des mots terminés par el ou et, on ne met pas d’accent sur l’e qui précède l et t.
Ex. : Caqueter, appeler, bonneterie, banqueter.
- JPhMMDemi-dieu
Paratge a écrit:Pascal a écrit:Pourquoi "bonneterie" s'écrit sans accent?
Dans les dérivés des mots terminés par el ou et, on ne met pas d’accent sur l’e qui précède l et t.
Ex. : Caqueter, appeler, bonneterie, banqueter.
Les prononciations du "e" dans caqueter, appeler, banqueter d'une part et du "e" dans bonneterie d'autre part sont différentes, pourtant, non ?
Dans ce cas, pourquoi ne pas écrire bonnetterie , comme on écrit appellerait ?
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- JPhMMDemi-dieu
Et donc ?PauvreYorick a écrit:JPhMM a écrit:Quelle différence entre précédant et précédent ? dans l'usage, sont-ils interchangeables ?Ici, les -ant(s) sont des formes verbales ; les -ent(s), des noms (ou adjectifs, c'est pareil de toute façon ).Rendash a écrit:Même question pour résident et résidant.
Puis-je écrire le nombre précédant ?
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- ParatgeNeoprof expérimenté
JPhMM a écrit:
Les prononciations du "e" dans caqueter, appeler, banqueter d'une part et du "e" dans bonneterie d'autre part sont différentes, pourtant, non ?
Dans ce cas, pourquoi ne pas écrire bonnetterie , comme on écrit appellerait ?
Car « telle est la loi » comme dans l'Île du docteur Moreau !
- IphigénieProphète
Et sans doute parce que la bonneterie est une fabrique de bonnet(s), tout simplement, et qu'il n'y a pas d'accent à bonnetParatge a écrit:JPhMM a écrit:
Les prononciations du "e" dans caqueter, appeler, banqueter d'une part et du "e" dans bonneterie d'autre part sont différentes, pourtant, non ?
Dans ce cas, pourquoi ne pas écrire bonnetterie , comme on écrit appellerait ?
Car « telle est la loi » comme dans l'Île du docteur Moreau !
Cela dit on dit aussi papeterie comme papetier (et non comme le papet). :lol:
- NitaEmpereur
JPhMM a écrit:Et donc ?PauvreYorick a écrit:JPhMM a écrit:Quelle différence entre précédant et précédent ? dans l'usage, sont-ils interchangeables ?Ici, les -ant(s) sont des formes verbales ; les -ent(s), des noms (ou adjectifs, c'est pareil de toute façon ).Rendash a écrit:Même question pour résident et résidant.
Puis-je écrire le nombre précédant ?
tu peux écrire tous les machins précédant la virgule sont...
ou tous les chiffres précédents sont erronés
_________________
A clean house is a sign of a broken computer.
- JPhMMDemi-dieu
Merci.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- OudemiaBon génie
Précisons que le participe présent (qui se termine par -ant) est invariable, non, Nita n'a pas fait de faute dans son exemple.
- JPhMMDemi-dieu
En effet.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- User17706Bon génie
Ah oui, mon « les -ant(s) » était très ambigu de ce point de vue. Ou pire qu'ambigu.Oudemia a écrit:Précisons que le participe présent (qui se termine par -ant) est invariable, non, Nita n'a pas fait de faute dans son exemple.
- NitaEmpereur
PauvreYorick a écrit:Ah oui, mon « les -ant(s) » était très ambigu de ce point de vue. Ou pire qu'ambigu.Oudemia a écrit:Précisons que le participe présent (qui se termine par -ant) est invariable, non, Nita n'a pas fait de faute dans son exemple.
Eh, oui, voilà ce qui arrive quand on écrit zuter au lieu de zutter : tout fout l'camp...
_________________
A clean house is a sign of a broken computer.
- User17706Bon génie
Ah mais non mais non mais non, ça me revient. Je nominalisais. Un -ant, des -ants, ou un -ant, des -ant ? d'où les parenthèses, marquant une hésitation, les deux graphies étant possibles. (Je me disais bien qu'il devait y avoir une explication rationnelle.)
- retraitéeDoyen
Dinaaa a écrit:JPhMM a écrit:
La langue française est bizarre, elle connaît même des mots aux graphies identiques qui ne se prononcent pas de la même façon.
Les fils de mon amie.
Les fils de l'araignée.
Si mon amie s'appelle Ariane, cela se complique.
Le président et ses amis président le G20 avec brio (ou pas).
Les parents content des histoires à un enfant content.
Il est fier de lui mais on ne peut pas s'y fier.
Tous les enfants dorment. Les enfants dorment tous.
Nous portions des portions/ les poules du couvent couvent / Les avis diffèrent / différents/ divergent/divergent (dix verges)
- retraitéeDoyen
JPhMM a écrit:Et donc ?PauvreYorick a écrit:JPhMM a écrit:Quelle différence entre précédant et précédent ? dans l'usage, sont-ils interchangeables ?Ici, les -ant(s) sont des formes verbales ; les -ent(s), des noms (ou adjectifs, c'est pareil de toute façon ).Rendash a écrit:Même question pour résident et résidant.
Puis-je écrire le nombre précédant ?
Le nombre précédant 100 est 99. Valeur de verbe, participe présent, invariable (= qui précède)
Voici le nombre 100. Quel est le nombre précédent ? (= d'avant, antérieur )
Adjectif verbal, qui s'accorde en genre et en nombre.
Son orthographe diffère parfois de celle du participe présent : fatiguant (PP) / fatigant (e-s), précédant, précédent, violant/violent/ communiquant/ communicant, excellant/excellent
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-35237.php
- retraitéeDoyen
Quant à "résidant/dent ", pour moi, le verbe , c'est résidant, le nom "résident", de même qu'on a la résidence;
On trouve de plus en plus souvent "les résidants", ce qui me hérisse, mais il me semble que c'est aujourd'hui admis.
On trouve de plus en plus souvent "les résidants", ce qui me hérisse, mais il me semble que c'est aujourd'hui admis.
- retraitéeDoyen
PauvreYorick a écrit:JPhMM a écrit:Quelle différence entre précédant et précédent ? dans l'usage, sont-ils interchangeables ?Ici, les -ant(s) sont des formes verbales ; les -ent(s), des noms (ou adjectifs, c'est pareil de toute façon ).Rendash a écrit:Même question pour résident et résidant.
PY, les formes verbales (P Présents) sont invariables.
- User17706Bon génie
Réponse donnée ci-dessus. (= mention, et non usage.)retraitée a écrit:PauvreYorick a écrit:JPhMM a écrit:Quelle différence entre précédant et précédent ? dans l'usage, sont-ils interchangeables ?Ici, les -ant(s) sont des formes verbales ; les -ent(s), des noms (ou adjectifs, c'est pareil de toute façon ).Rendash a écrit:Même question pour résident et résidant.
PY, les formes verbales (P Présents) sont invariables.
- IsidoriaDoyen
Je suis un peu perdue entre le qui et le qu'il:
Je ne comprends pas ce qui se passe / je ne comprends pas ce qu'il se passe.
Grammaticalement j'ai l'impression que les deux sont corrects, mais je n'arrive pas à trancher.
Je ne comprends pas ce qui se passe / je ne comprends pas ce qu'il se passe.
Grammaticalement j'ai l'impression que les deux sont corrects, mais je n'arrive pas à trancher.
- User5899Demi-dieu
Elle a tout de même confondu "chiffre" et "nombre"Oudemia a écrit:Précisons que le participe présent (qui se termine par -ant) est invariable, non, Nita n'a pas fait de faute dans son exemple.
AMCr
- User5899Demi-dieu
Avec "ce qu'il se passe", vous mettez le sujet réel ("qui") et le sujet grammatical côte à côte. C'est peu heureux. Il vaut mieux "ce qui se passe".Isidoria a écrit:Je suis un peu perdue entre le qui et le qu'il:
Je ne comprends pas ce qui se passe / je ne comprends pas ce qu'il se passe.
Grammaticalement j'ai l'impression que les deux sont corrects, mais je n'arrive pas à trancher.
AMCr
- Questions pour les enseignants concernant le choix d'académie à faire pour le stage et mutations
- Cadeau pour les gagnants "Questions pour un champion" ?
- Aide pour trouver des questions pour mon mémoire
- Au secours: focalisation pour demain matin
- Frais de déplacement pour TZR en AFA? (Nejma au secours!!!!)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum