- thrasybuleDevin
Dans la section Langues et Cultures de l'Amérique à l'Inalco, il y a du quechua, de l'aymara, du maya, du guarani, de l'inuktitut et du nahuatl.florestan a écrit:Sans parler de l'inuktitut, personne n'y pense? ( et en plus les ours blancs ça va par fort pour eux)
- CasparProphète
Heureusement que je n'habite pas à Paris sinon, je serais tous les jours à L'Inalco je crois.
- MélophoreNiveau 6
J'ai la passion du Persan, par origines familiales, une langue orientale dans sa prononciation mais indubitablement indo-européenne dans sa structure. Les parentés lexicales avec le grec, le latin, le sanscrit sont omniprésentes, tout comme les parentés grammaticales. Une langue fluide, souple, évocatrice, une langue de poètes avec énormément d'assonances, d'allitérations, de doubles sens, de polysémies possibles... J'apprends en ce moment sa version d'Afghanistan, le dari... c'est folklorique disons. J'aime moins l'Arabe, sauf quand c'est le bel arabe, le littéraire. J'ai un petit faible pour le Turc et un gros pour le Grec ancien (mon sujet de recherches).
_________________
"Les étoiles à ma présence ici-bas n'ont rien gagné
Leur grandeur par ma déchéance ne sera pas augmentée
Et, témoin mes deux oreilles, nul n'a su me dire
Pourquoi on m'a fait venir, pourquoi me faut-il m'en aller"
Omar Khayyâm
- thrasybuleDevin
Soustelle était un grand ! Mais sa thèse sur les Mayas, l'époque, selon laquelle les Mayas de l'Epoque Classique étaient des prêtres-astronomes mystiques, uniquement tournés vers la contemplation ont été réfutés par les découvertes épigraphiques qui révèlent que la société était militariste et sanglante, ave des Cités-Etats toujours en guerre.florestan a écrit:thrasybule a écrit:Au contraire, et on avait eu, en maya, une initiation au nahuatl et aux pictogrammes, mais de manière sommaire! Non le quechua m'intéresse car il est encore beaucoup parlé, alors que le maya est, déjà, divisé en un multiplicité de langues, dont certaines n'ont plus qu'une centaine de locuteurs. C'est d'ailleurs un problème dont on parle peu, la mort des langues. Les jeunes quichés, par exemple, parlent de moins en moins leur langue, mondialisation oblige.florestan a écrit:
Et le nahuatl? Tu as quelque chose contre les aztèques?
Tu as lu "les quatre soleils " de Jacques Soustelle, collection terre humaine? Je sais que le mec a une réputation de facho, mais sa description de comment une civilisation très raffinée ( les mayas en l'occurrence) pouvait retomber dans un état dépourvu d'écrit en l'espace de peu de temps m'avait très impressionnée.
- sansaraModérateur
Cette discussion part dans tous les sens !
Pour les méthodes de finnois, je ne saurais quoi recommander... En première approche, j'ai utilisé Le finnois de poche (chez Assimil) et j'ai trouvé qu'il y avait finalement bien peu de choses, et que l'ensemble était très confus.
En ce qui concerne l'espéranto, c'est vrai que pour les locuteurs des langues non indo-européennes ça ne ressemble à rien. Mais au collège, je trouvais ça amusant de parler une langue un peu spéciale.
Sinon, est-ce que certains d'entre vous ont déjà essayé les podcasts pour apprendre une langue ? Pour ma part, je n'ai fait que des cours ou des méthodes type Assimil (avec plus ou moins de succès selon mon degré de motivation et ma persévérance), mais mon copain utilise un podcast pour apprendre le français depuis 6 mois, et il se débrouille vraiment bien à présent (même s'il utilise des tournures un peu étranges et qu'il a du mal avec l'ordre des mots dans les phrases négatives...). Mais j'aurais du mal à me passer d'un support papier, personnellement, j'ai besoin de voir la langue écrite pour mieux la comprendre !
Pour les méthodes de finnois, je ne saurais quoi recommander... En première approche, j'ai utilisé Le finnois de poche (chez Assimil) et j'ai trouvé qu'il y avait finalement bien peu de choses, et que l'ensemble était très confus.
En ce qui concerne l'espéranto, c'est vrai que pour les locuteurs des langues non indo-européennes ça ne ressemble à rien. Mais au collège, je trouvais ça amusant de parler une langue un peu spéciale.
Sinon, est-ce que certains d'entre vous ont déjà essayé les podcasts pour apprendre une langue ? Pour ma part, je n'ai fait que des cours ou des méthodes type Assimil (avec plus ou moins de succès selon mon degré de motivation et ma persévérance), mais mon copain utilise un podcast pour apprendre le français depuis 6 mois, et il se débrouille vraiment bien à présent (même s'il utilise des tournures un peu étranges et qu'il a du mal avec l'ordre des mots dans les phrases négatives...). Mais j'aurais du mal à me passer d'un support papier, personnellement, j'ai besoin de voir la langue écrite pour mieux la comprendre !
- CasparProphète
Il faut varier les supports de toute façon, n'importe quel professeur de langue te le dira. Il y a pas mal de vidéos pour apprendre les langues sur YouTube, y compris pour le finnois, mais c'est surtout utile pour la prononciation et le vocabulaire de base.
- NadejdaGrand sage
Si ça peut vous servir : http://fsi-language-courses.org/Content.php ...
- Spoiler:
Et : http://www.uz-translations.net/index.php
(j'éditerai plus tard...)
- DwarfVénérable
J'ai l'ancienne édition de celui-ci : le postulat grammatisant te plairait. Je ne sais de quo il retourne pour la nouvelle édition.Caspar Goodwood a écrit:En finnois il n'y a vraiment pas grand chose.
http://www.amazon.com/Yourself-Finnish-Complete-Course-Package/dp/0071451080
EDIT : ancienne édition, là, visiblement : http://www.amazon.fr/Teach-Yourself-Finnish-A-Whitney/dp/B002CRKKEK/ref=sr_1_sc_2?ie=UTF8&qid=1394147355&sr=8-2-spell&keywords=teach+yourslef+finnish
- DwarfVénérable
Oui, les plus grands soufis étaient Persans et écrivaient en persan et non en arabe, et leurs textes sont tout simplement magnifiques en traduction, alors j'imagine dans le texte d'origine!Mélophore a écrit:J'ai la passion du Persan, par origines familiales, une langue orientale dans sa prononciation mais indubitablement indo-européenne dans sa structure. Les parentés lexicales avec le grec, le latin, le sanscrit sont omniprésentes, tout comme les parentés grammaticales. Une langue fluide, souple, évocatrice, une langue de poètes avec énormément d'assonances, d'allitérations, de doubles sens, de polysémies possibles... J'apprends en ce moment sa version d'Afghanistan, le dari... c'est folklorique disons. J'aime moins l'Arabe, sauf quand c'est le bel arabe, le littéraire. J'ai un petit faible pour le Turc et un gros pour le Grec ancien (mon sujet de recherches).
- SacapusHabitué du forum
sansara a écrit:Pareil pour les méthodes Assimil !
D'ailleurs, je ne recommande pas celle sur le finnois, hyper confuse.
Bonjour.
Moi aussi, j’adore les méthodes Assimil.
Les meilleures sont celles des années 70, ou un peu avant.
Les plus récentes, dans leurs nouvelles éditions ont beaucoup baissé de niveau, je trouve.
Les assimil, il faut les acheter d’occasion... :-)
- CasparProphète
Avec les cassettes audio qui vont avec? (Remarquez j'utilise encore les cassettes de ma méthode Assimil italien, ainsi que celle de la Méthode 90 pour la même langue, et en classe j'utilise aussi des cassettes :shock: )
- OlympiasProphète
J'aime l'italien, les sonorités slaves et le yiddish
- MélophoreNiveau 6
Dwarf a écrit:Oui, les plus grands soufis étaient Persans et écrivaient en persan et non en arabe, et leurs textes sont tout simplement magnifiques en traduction, alors j'imagine dans le texte d'origine!Mélophore a écrit:J'ai la passion du Persan, par origines familiales, une langue orientale dans sa prononciation mais indubitablement indo-européenne dans sa structure. Les parentés lexicales avec le grec, le latin, le sanscrit sont omniprésentes, tout comme les parentés grammaticales. Une langue fluide, souple, évocatrice, une langue de poètes avec énormément d'assonances, d'allitérations, de doubles sens, de polysémies possibles... J'apprends en ce moment sa version d'Afghanistan, le dari... c'est folklorique disons. J'aime moins l'Arabe, sauf quand c'est le bel arabe, le littéraire. J'ai un petit faible pour le Turc et un gros pour le Grec ancien (mon sujet de recherches).
Exactement, des gens comme Rûmi ou Attar sont d'une musicalité superbe dans le texte, même si je déchiffre plus que je ne lis des textes anciens tels que ceux-ci et que j'ai souvent besoin de l'aide d'un locuteur confirmé (mon cher père en général).
_________________
"Les étoiles à ma présence ici-bas n'ont rien gagné
Leur grandeur par ma déchéance ne sera pas augmentée
Et, témoin mes deux oreilles, nul n'a su me dire
Pourquoi on m'a fait venir, pourquoi me faut-il m'en aller"
Omar Khayyâm
- DwarfVénérable
Mélophore a écrit:
Oui, les plus grands soufis étaient Persans et écrivaient en persan et non en arabe, et leurs textes sont tout simplement magnifiques en traduction, alors j'imagine dans le texte d'origine!
Exactement, des gens comme Rûmi ou Attar sont d'une musicalité superbe dans le texte, même si je déchiffre plus que je ne lis des textes anciens tels que ceux-ci et que j'ai souvent besoin de l'aide d'un locuteur confirmé (mon cher père en général). [/quote]
Oui, je pensais déjà à eux deux (et Rûmi plus encore ).
- SacapusHabitué du forum
Caspar Goodwood a écrit:Avec les cassettes audio qui vont avec? (Remarquez j'utilise encore les cassettes de ma méthode Assimil italien, ainsi que celle de la Méthode 90 pour la même langue, et en classe j'utilise aussi des cassettes :shock: )
Oui, on trouve parfois les cssettes audio qui vont avec. Quand je les trouve, je les achète aussi. Et puis je les repique en mp3, c'est plus pratique.
- PatissotDoyen
J'aime les langues dans lesquels je rêve à défaut de parvenir à penser.
_________________
« Déjà, certaines portions de ma vie ressemblent aux salles dégarnies d'un palais trop vaste, qu'un propriétaire appauvri renonce à occuper tout entier. »
- gelsomina31Grand Maître
J'oubliais la langue des signes dans les langues que j'aime!! je la trouve très sensuelle et j'adore voir des gens l'utiliser.
_________________
Fear buildswalls.Hope builds bridges !
« De chacun selon ses forces, à chacun selon ses besoins. »
- TziporaExpert
J'aime beaucoup les langues aussi mais malheureusement, je n'en connais pas beaucoup... Je parle couramment l'espagnol, qui est ma langue de coeur pour plusieurs raisons. Pourtant, je ne le pratique pas beaucoup mais j'essaie de lire en espagnol de temps en temps.
Depuis quelques temps, j'ai envie d'apprendre l'allemand, c'est une langue que j'ai trop longtemps négligée. Je prends des cours via le net sur le site Babbel que je trouve pas mal.
Sinon, je ne le parle pas, mais j'aime d'amour le russe
Depuis quelques temps, j'ai envie d'apprendre l'allemand, c'est une langue que j'ai trop longtemps négligée. Je prends des cours via le net sur le site Babbel que je trouve pas mal.
Sinon, je ne le parle pas, mais j'aime d'amour le russe
_________________
Mon blog lecture : www.la-tete-ailleurs.over-blog.fr
- LouisBarthasExpert
Je ne sais pas si on a évoqué l'occitan, mais c'est beau l'occitan !
_________________
Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu’elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde ne se défasse. - Albert Camus
Aller apprendre l'ignorance à l'école, c'est une histoire qui ne s'invente pas ! - Alexandre Vialatte
À quels enfants allons-nous laisser le monde ? - Jaime Semprun
Comme si, tous ceux qui n'approuvent pas les nouveaux abus étaient évidemment partisans des anciens. - Edmund Burke
Versaillais de droite et Versaillais de gauche doivent être égaux devant la haine du peuple. - Manifeste des proscrits de la Commune
- FDNiveau 7
Pour une langue parlée par seulement 5 millions de personnes il y a beaucoup de ressources au contraire, mais la plupart ne sont pas en français : elles sont en finnois, en anglais ou en russe, et elles sont introuvables dans les librairies françaises ou sur www.amazon.fr.Caspar Goodwood a écrit:En finnois il n'y a vraiment pas grand chose.
Il y a un gros torrent sur un site célèbre dont je ne citerai pas le nom qui s’appelle quelque chose comme Finnish Language Pack et qui contient plusieurs dizaines de manuels de finnois pour débutants, des manuels de niveau intermédiaire, des livres de grammaire, de la lecture en plus… Mais si on veut acheter il faut passer par une librairie finlandaise, ou peut-être www.amazon.com pour quelques livres.
Il y a plein de sites internet sur la grammaire finnoise et aussi des cours en ligne (je n’ai pas de liste mais ça doit être trouvable sur les forums consacrés à la Finlande), mais pareil, souvent en anglais ou en finnois.
Il y a aussi un analyseur morphologique en ligne : http://www2.lingsoft.fi/cgi-bin/fintwol? (au cas où on ne trouve pas que köydellään vient de köysi par exemple), des dictionnaires gratuits dont http://www.sanakirja.org. Wiktionary en anglais est aussi assez complet (il y a par exemple un appendice avec tous les types de déclinaison, et le lien vers le mot-type de chaque déclinaison détaille les particularités de ce type, pour la plupart des mots variables la déclinaison ou conjugaison complète est incluse). Le Wiktionnaire, en français, est beaucoup moins complet pour le finnois.
- ZorglubHabitué du forum
Alors que rien ne m'y prédisposait j'ai également adoré entendre parler farsi lorsque nous avons visité l'Iran (en bagnole depuis la France en 2007 !), c'est une super musique et je ne rate jamais un film iranien en VO. Ce pays m'a fasciné tout y est si différent des clichés et de la propagande (et pas moins cruel mais "autrement" cruel ...).Mélophore a écrit:J'ai la passion du Persan, par origines familiales, une langue orientale dans sa prononciation mais indubitablement indo-européenne dans sa structure. Les parentés lexicales avec le grec, le latin, le sanscrit sont omniprésentes, tout comme les parentés grammaticales. Une langue fluide, souple, évocatrice, une langue de poètes avec énormément d'assonances, d'allitérations, de doubles sens, de polysémies possibles... J'apprends en ce moment sa version d'Afghanistan, le dari... c'est folklorique disons. J'aime moins l'Arabe, sauf quand c'est le bel arabe, le littéraire. J'ai un petit faible pour le Turc et un gros pour le Grec ancien (mon sujet de recherches).
J'adore la Turquie et les turcs et j'y ai séjourné pas loin de 6 mois en cumulé, j'en connais toutes les régions.
Je baragouine un peu cette langue si étrange dans sa construction. (pareil pour le cinéma d'auteur turc très riche et créatif).
J'ai parlé le bambara langue du Mali, qui se décline en dioula (forme très affaiblie dans son potentiel expressif) dans une grande partie de l'Afrique de l'ouest. Je parlais très bien la langue "du quotidien" mais pas la langue "littéraire" (expression paradoxale pour une langue non écrite ... mais j'ai pas mieux).
Sauf à être natif, il est très difficile de parler vraiment couramment bambara d'aillerus la plupart des enfants et jeunes en ville ne le comprennent pas bien ! Le vocabulaire abstrait est rare, remplacé par des images et formes métaphoriques exprimant la logique d'une situation (certains disent "les africains parlent sous forme de proverbes" ce qui est très approximatif).
On peut tout çà fait comprendre tous les mots d'une conversation sans en saisir le sens : "les hyènes sont sur la route mais la vie est un vent qui souffle puis passe."
Si on a la temps de réfléchir on comprend que des ennuis graves se profilent mais les situations sont amenées à évoluer de manière imprévisibles !
Bien entendu impossible à saisir dans le fil d'une conversation suivie sur ce registre !
J'ai repris cette langue il y a 4 ans car je suis retourné à la fac comme étudiant en dépit de mon grand âge.
De jeunes maliens sélectionnés sur concours obtiennent une bourse de la France afin financer leur scolarité supérieure.
Leur niveau est d'ailleurs étonnant, équivalent à ceux des meilleurs élèves de bacs C de la bonne époque (pauvre petits français qui rament à côté ...).
J'ai reparlé bambara ces derniers été au Cameroun avec des expatriés (les Maliens sont souvent des aventuriers qui courent le monde pour chercher fortune, ou a minima survie !).
J'aime les africains : tout est naturel pour eux ! Jamais un interlocuteur malien s'est étonné de rencontrer au Cameroun un touriste blanc qui parlait sa langue natale ! Et c'est souvent fort tardivement que j'ai expliqué pourquoi (parfois sans même qu'on me le demande !).
Il existe un autre locuteur bambara sur le forum mais j'ai oublié" qui !
- Marcel KhrouchtchevEnchanteur
Ouah, Zorglub, chapeau de te débrouiller dans des langues aux structures si différentes!
J'admire beaucoup les polyglottes et souffre de ma nullité en la matière (je ne parle correctement que l'allemand).
J'admire beaucoup les polyglottes et souffre de ma nullité en la matière (je ne parle correctement que l'allemand).
- AurevillyHabitué du forum
Tout à fait d'accord avec toi, LouisBuisson (!), l'occitan est une langue superbe, pas seulement celle des troubadours et de Frédéric Mistral (prix Nobel de littérature) mais aussi de beaucoup de gens qui la parlent aujourd'hui encore...
- ZorglubHabitué du forum
Aucun mérite !Marcel Khrouchtchev a écrit:Ouah, Zorglub, chapeau de te débrouiller dans des langues aux structures si différentes!
J'ai vécu au Mali 5 ans et j'ai appris la langue par imprégnation avec mes employés, mes voisins, au marché, en voyage dans les brousses, etc.
En complément j'avais à Bamako un pote instituteur qui venait souvent boire le thé avec moi et je lui faisais traduire des successions de phrases avec variation "aujourd'hui je vais au marché / demain j'irai au marché / etc ...) et j'ai "inventé" un système de règles grammaticales.
Il y a 3 ans j'ai trouvé sur une brocante une improbable grammaire bambara écrite par un mec des langues'O.
Tout mon délire (qui marchait pas si mal ...) n'a RIEN à voir avec l'analyse de cette langue par de vrais linguistes et la plupart des règles que j'ai inventées sont "fausses", mais ça m'a pas empêché d'apprendre la langue !
Je n'ai pas appris cette grammaire tant elle me dérouté et que je n'y comprends rien !
Ceci devrait conduire les profs de langue à se poser des questions (pas de sous-entendu ni de volonté polémique dans cette phrase juste une intrrogation).
Pour rire le Bambara est bien entendu tonal ("so" ton haut ou "so" ton grave veut dire maison ou cheval), ça aide ...
L'accent tonique dans la phrase se superpose aux tons intrinsèques (et une interrogation est de tonalité descendante dans la phrase )
L'usage d'un article défini vs indéfini se traduit par une subtile variation du ton intrinsèque.
etc.
Par chance les maliens ont le sens de l'humour et ont tout le temps fait semblant de ne pas se moquer de moi, z'imaginez les confuses drôlatiques !
On est tous des boulets en occident, la plupart des africains parlent entre 3 et 5 langues dont les structures sont le plus souvent fondamentalement différentes (aussi distantes par exple que arabe, russe et italien) par exemple une langue bantou, une langue peuhl et une langue mandingue (cherchez des photos de ces populations et vous mesurez à leur différence physique leur distance culturelle).
- Marcel KhrouchtchevEnchanteur
Ton témoignage est vraiment très intéressant sur la façon d'apprendre une langue (et ne retire rien à l'admiration que je porte aux polyglottes comme toi).
- florestanGrand sage
Zorglub, c'est fascinant ce que tu racontes. Comment en es-tu venu à parler bambara? Tu as habité un certain temps au Mali j'imagine?
J'adore la musique du persan ( et son cinéma aussi) mais ce qui est super intéressant aussi je trouve c'est que c'est une langue indo-européenne donc parente (lointaine du français; alors que le basque par exemple est un alien.
L'hindi c'est dingue aussi, quand tu penses que Mahararajah, c'est magnus rex!!! Je pars souvent en classe dans des digressions enthousiastes de ce style sous le regard plus ou moins ennuyé et/ ou consterné de l'énorme majorité des apprenants (faudra vraiment que je me retienne un jjour d'inspection...)
En tout cas chapeau.
J'adore la musique du persan ( et son cinéma aussi) mais ce qui est super intéressant aussi je trouve c'est que c'est une langue indo-européenne donc parente (lointaine du français; alors que le basque par exemple est un alien.
L'hindi c'est dingue aussi, quand tu penses que Mahararajah, c'est magnus rex!!! Je pars souvent en classe dans des digressions enthousiastes de ce style sous le regard plus ou moins ennuyé et/ ou consterné de l'énorme majorité des apprenants (faudra vraiment que je me retienne un jjour d'inspection...)
En tout cas chapeau.
- Sondage : Quelles collections de manuels de mathématiques aimez-vous ?
- Vous aimez le Japon ? Vous aimez le Latin ? Lisez Thermae Romae !
- Arrivez-vous à enseigner des livres que vous n'aimez vraiment pas ?
- Connaissez-vous et aimez-vous Andrea Japp ?
- [Langues] Comment intégrez-vous la dimension culturelle dans l'enseignement des langues ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum