Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
- EdgarNeoprof expérimenté
[u]yasyas a écrit:
(...)Je ne suis pas sûre d'être très claire : Si, tu es très très claire.
C'est pour ça que pour en revenir au sujet de départ, pour moi l'arabe ne doit pas être une langue qu'on réserve aux arabes et qui soit enseignée par des arabes (d'ailleurs mon prof d'arabe au lycée s'appelait François et était excellent...) d'autant plus que sinon il faudrait multiplier les options "dialectales" (parce que quand je suis allée voir ma grand mère au Maroc et que je lui ai ressorti ce que j'avais appris en cours, elle a beaucoup ri...mais rien compris)
Et par rapport à ton second paragraphe, n'est ce pas exactement mon propos ? Pour le reste, restons optimistes. Il faut aussi accepter d'admettre que l'on ne peut pas effacer en une seule génération des siècles d'histoire et de représentations notamment culturelles (et j'oserais dire ethniques avec tout ce que ceci à de flou et d'arbitraire) qui ont construit un pays. Je dis cela parce je trouve que certains mauvais esprits caricaturent trop souvent les français de racistes, de gens ayant des préjugés, etc., et je n'accepte pas du tout cette idée à l'emporte pièce, et encore moins quand j'observe un peu ce que je vois en voyageant.
- littlemaryDoyen
Non : allemand et anglais
- yasyasNiveau 9
Ben ça me fait plaisir d'être claire
Je suis d'accord avec toi, mais j'ai nuancé parce qu'à mon avis, même si ces pays retrouvent leur dignité, pas sûre que cela changera grand chose tant qu'on n'aura pas "assimilé" qu'un arabe n'est pas forcément un étranger, mais que beaucoup sont des français à part entière, et que la France a pris des couleurs ces dernières 50 années, on restera dans un climat malsain ou un ministre de l'intérieur peut se permettre de dire des énormités et de rester à son poste.
Je suis d'accord avec toi, mais j'ai nuancé parce qu'à mon avis, même si ces pays retrouvent leur dignité, pas sûre que cela changera grand chose tant qu'on n'aura pas "assimilé" qu'un arabe n'est pas forcément un étranger, mais que beaucoup sont des français à part entière, et que la France a pris des couleurs ces dernières 50 années, on restera dans un climat malsain ou un ministre de l'intérieur peut se permettre de dire des énormités et de rester à son poste.
- XanaNiveau 7
Aliks a écrit:
Je me désole justement depuis longtemps que l'on ne propose pas l'arabe littéral en LV au collège pour les raisons suivantes :
- cette langue est souvent baragouinée vaguement par les élèves dont les parents parlent un arabe dialectal, et ils ne savent pas l'écrire (normal puisque les dialectes arabes ne pas sont censés être écrits)
- c'est une très belle langue quand elle est bien parlée et écrite, et qui ouvre à tout un champ de la culture humaine qui souffre de sa méconnaissance par les occidentaux en général.
- c'est une langue compliquée et exigeante dans sa construction qui pourrait avoir un intérêt intellectuel (là je vais récupérer les sarcasmes qui sont déjà dans la tête de certains des lecteurs, tant pis)
- C'est une langue concrètement d'avenir, et les événements en orient vont sûrement précipiter les choses.
- Cette langue et cette culture ne doivent plus rester la chasse gardée des personnes d'origine orientale. (admettez-le, si vous parlez un peu l'arabe, ou l'apprenez, les élèves vous disent " Hé m'sieur, z'êtes arabe ? " Cela m'insupporte comme réaction. On ne vous dit pas la même chose quand vous faites de l'allemand ou de l'espagnol, non ? )
- Pour les élèves effectivement dont les parents viennent de pays arabes ou africains parlant arabe, apprendre l'arabe littéral (celui qui s'écrit, celui de la presse et de la communication internationale), cela serait à mon avis un atout non négligeable dans l'apport de l'école française pour eux.
- Pour les autres élèves, c'est un choix qui apporte enrichissement intellectuel, culturel et humaniste qui me semble fondamental.
Et puis ce serait sûrement une bonne façon de réduire les incompréhensions et les méfiances mutuelles (parfois existant pour de vraies raisons il faut l'admettre).
Mais, alors cette langue qui est soi-disant enseignée en France, l'est-elle chez vous ? Et par qui ? (regardez le nombre de postes de CAPES/Agreg d'arabe, vous allez rigoler. Dois je encore penser que notre ministre ne dit pas la vérité ? (vous avez vu, je n'ai pas dit qu'il mentait) [/justify]
Je cite ton propos mais réagis aussi à l'intervention de yasyas.
Pour les élèves dont les parents baragouinent un dialecte arabisant, cet enseignement de l'arabe littéral serait bénéfique pour construire une connaissance solide et plus large de la langue. Je me rappelle au CAPES, une candidate à l'épreuve de portugais qui venait juste de se vanter de pouvoir se débrouiller "vu que [s]a mère l'engueul[ait] toujours en portugais" a demandé comment on disait "paragraphe" en portugais... Ce genre d'attitude m'énerve! D'ailleurs, cette année-là, la meilleure note a été attribuée à une candidate issue d'une famille bourguignonne depuis des générations!
L'arabe est une langue très recherchée dans le milieu de l'interprétation de conférence.
Quant aux concours, l'agrégation de portugais est aussi en sursis et il y a un projet très sérieux pour supprimer cette langue aux concours de l'ENS et de Polytechnique...
Les préjugés ont la vie dure: mon professeur d'anglais en prépa m'avait demandé voyant mon patronyme portugais sur la liste d'appel si mon père travaillait dans le bâtiment. "Oui, monsieur mais ma mère n'est pas femme de ménage." On me demande régulièrement si je compte un jour retourner au Portugal et comme Yasyas, je suis née ici. Et puis, on a le droit de passer des vacances ailleurs que dans son pays d'origine!
Pour conclure sur la question initiale: dans aucun des établissements où j'ai enseigné (et les publics étaient divers) l'arabe n'était enseigné. La langue la plus "exotique" était l'italien.
- NasopiBon génie
L'arabe n'est pas enseigné chez nous non plus.
_________________
"Donne-moi la sérénité nécessaire pour accepter telles qu’elles sont les choses qu’on ne peut pas changer, donne-moi le courage de changer celles qui doivent l’être ; donne-moi la sagesse qui permet de discerner les unes et les autres." (Marc-Aurèle)
- AnguaGrand sage
@ Yasyas: ce que tu dis un peu plus haut ma rappelle furieusement le livre autobiographique de Gaston Kellman: Je suis noir et je n'aime pas le manioc...
Pour en revenir à la question de départ, j'ai effectué un remplacement il y a 5 ou 6 ans dans un collège de ZEP & Co où l'arabe littéraire était enseigné. Je discutais pas mal avec l'enseignant d'alors qui en bavait comme les autres, mais pour des motifs différents: la majeure partie des élèves qui choisissaient l'arabe s'attendaient à ne pas en ramer une et se révoltaient en découvrant qu'ils maîtrisaient vaguement le dialecte et qu'il fallait bosser; plusieurs étaient là car issus de familles intégristes et il avait à imposer son cours comme cours de langue et non autre chose... mais au final les élèves découvraient le monde, la langue et la culture arabe sous un autre jour, et je suis persuadée qu'un enseignement comme celui-là ne peut qu'être salvateur face à la montée des communautarismes. Il regrettait seulement de n'avoir qu'exceptionnellement des élèves n'étant pas d'origine maghrébine, ce que je comprends... et je trouve que ce simple constat est déjà affligeant sur la perception qu'on a de cette langue.
Pour en revenir à la question de départ, j'ai effectué un remplacement il y a 5 ou 6 ans dans un collège de ZEP & Co où l'arabe littéraire était enseigné. Je discutais pas mal avec l'enseignant d'alors qui en bavait comme les autres, mais pour des motifs différents: la majeure partie des élèves qui choisissaient l'arabe s'attendaient à ne pas en ramer une et se révoltaient en découvrant qu'ils maîtrisaient vaguement le dialecte et qu'il fallait bosser; plusieurs étaient là car issus de familles intégristes et il avait à imposer son cours comme cours de langue et non autre chose... mais au final les élèves découvraient le monde, la langue et la culture arabe sous un autre jour, et je suis persuadée qu'un enseignement comme celui-là ne peut qu'être salvateur face à la montée des communautarismes. Il regrettait seulement de n'avoir qu'exceptionnellement des élèves n'étant pas d'origine maghrébine, ce que je comprends... et je trouve que ce simple constat est déjà affligeant sur la perception qu'on a de cette langue.
- Invité13Habitué du forum
Arabe LV3 chez nous. Très peu d'élèves. (une dizaine maxi).La collègue est en sous-service depuis des années. Son poste risque de sauter l'an prochain.
Il me semble que le CAPES d'arabe est fermé depuis plusieurs années.
Il me semble que le CAPES d'arabe est fermé depuis plusieurs années.
- KrokoEsprit éclairé
cela me fait penser à une note du blog d'éducator http://educator.hautetfort.com/index-13.html
oui bon, ça ne fait pas avancer le schmilblick, je reconnais ....
Kévin passe passe cette semaine son BEP... tout comme son pote Kévin, et son autre pote Kévin...
Cet après midi, c'était l'anglais... enfin, la Langue vivante 1, qui peut être tout ou n'importe quoi, parce que zut! y'en a marre d ecet impérialisme anglo-saxon, moi je veux passer Luxembourgeois au BEP!
Bon, on s'en fout, je passe pas le BEP, et je ne suis pas sûr que le Luxo était proposé ...
En général, on a 90% des élèves qui font anglais, en effet, mais chaque année, un ou deux choisissent portugais, aussi, un ou deux arabe, et un serbo-croate...
Kévin, lui, n'y a vu que du bénèf quand il s'est inscrit en ligne pour son BEP, en novembre dernier...
Depuis 20 ans qu'il parle arabe à la maison, (parce que le prénom complet de Kévin, c'est Kévin-Malik-Dylan-Khelad), il peut tout dans cette langue... argumenter, négocier, convaincre, marchander, menacer, s'engueuler, et faire des déclarations d'amour,
... alors qu'en anglais, il en est encore à demander ce que signifie "Té en" à la fin des films...
Kévin (Malik-Dylan-Khelad... donc) avait donc cliqué sur "arabe" quand il s'est inscrit... et en avait profité pour frimer devant les copains qui allaient se ramasser un 8/20 quand lui casserait la baraque!
Aujourd'hui, l'épreuve de langue...
le sujet tombe:
اختبار سريع لمعرفة إذا كان بلوق القراء على فهم ما قلته
Kévin avait juste oublié qu'il ne fait QUE le parler...
oui bon, ça ne fait pas avancer le schmilblick, je reconnais ....
- Anne R.Niveau 9
Oui, l'arabe est enseigné en LV2 et LV3 dans mon lycée.
Nous avons deux enseignants et un assistant.
Nous avons deux enseignants et un assistant.
- littleJulieNiveau 10
Dans mon RAD, il y avait arabe, mais je ne me souviens plus si c'était LV2 ou LV3
- yasyasNiveau 9
Angua j'avais beaucoup aimé ce livre
Dans un genre moins littéraire, il y a la chanson de Zebda Double peine qui illustre bien ce qu'on peut ressentir quand on est perçu comme étranger alors qu'on ne l'est pas.
Pour le capes d'arabe, c'est déprimant, tout comme pour ceux de portugais, d'italien, etc. On tend vers l'uniformisation LV1 anglais, LV2 espagnol , même les profs d'allemand qui débutent se retrouvent sur 2 voire 3 établissements.
Quand j'étais lycéenne dans ma classe nous avions tous une LV3, et il y avait un tas de combinaisons possibles avec anglais, espagnol, allemand, italien, russe, arabe, grec, latin... Je ne sais pas si ça existe encore...
Kroko, ça me rappelle quand j'étais stagiaire, pour le bac, il y avait un responsable pour "lire" chaque sujet avant la distribution et vérifier s'il n'y avait pas d'erreur. J'étais convoquée pour l'espagnol, et un ou deux élèves s'étaient inscrits en candidats libres pour l'arabe.
Et là mon proviseur, qui me regarde avec un air de Droopy en me demandant si je pouvais vérifier le sujet pour lui...
Dans un genre moins littéraire, il y a la chanson de Zebda Double peine qui illustre bien ce qu'on peut ressentir quand on est perçu comme étranger alors qu'on ne l'est pas.
Pour le capes d'arabe, c'est déprimant, tout comme pour ceux de portugais, d'italien, etc. On tend vers l'uniformisation LV1 anglais, LV2 espagnol , même les profs d'allemand qui débutent se retrouvent sur 2 voire 3 établissements.
Quand j'étais lycéenne dans ma classe nous avions tous une LV3, et il y avait un tas de combinaisons possibles avec anglais, espagnol, allemand, italien, russe, arabe, grec, latin... Je ne sais pas si ça existe encore...
Kroko, ça me rappelle quand j'étais stagiaire, pour le bac, il y avait un responsable pour "lire" chaque sujet avant la distribution et vérifier s'il n'y avait pas d'erreur. J'étais convoquée pour l'espagnol, et un ou deux élèves s'étaient inscrits en candidats libres pour l'arabe.
Et là mon proviseur, qui me regarde avec un air de Droopy en me demandant si je pouvais vérifier le sujet pour lui...
- ThalieGrand sage
Il ne faut pas non plus exagérer dans l'autre sens. On peut bien comprendre que des élèves de collège choisissent en priorité l'anglais et l'espagnol. Le fait qu'ils ne choisissent pas l'arabe n'est pas forcément révélateur d'une perception affligeante comme tu dis, ils ne choisissent plus l'allemand également.Angua a écrit: Il regrettait seulement de n'avoir qu'exceptionnellement des élèves n'étant pas d'origine maghrébine, ce que je comprends... et je trouve que ce simple constat est déjà affligeant sur la perception qu'on a de cette langue.
- AnguaGrand sage
Je trouve cela affligeant pour l'allemand aussi, je ne suis pas sectaire! La réduction en route des langues enseignées me semble affligeante de manière générale. A la différence près qu'en cours d'allemand, d'italien ou de portugais, on a rarement un groupe uniquement composé d'élèves d'origine allemande, italienne ou portugaise.
- EdgarNeoprof expérimenté
yasyas a écrit:Angua j'avais beaucoup aimé ce livre
Dans un genre moins littéraire, il y a la chanson de Zebda Double peine qui illustre bien ce qu'on peut ressentir quand on est perçu comme étranger alors qu'on ne l'est pas.
yasyas,
Je crois que quand tu avais répondu à mon post qui est en fin de page 2 (15h57), j'étais en train de l'éditer et quand il s'est finalement publié, je pense que tu ne l'as peut-être pas vu tel qu'il était dans sa version finale...
- pseudo-alisonNiveau 10
Angua a écrit:Pour en revenir à la question de départ, j'ai effectué un remplacement il y a 5 ou 6 ans dans un collège de ZEP & Co où l'arabe littéraire était enseigné. Je discutais pas mal avec l'enseignant d'alors qui en bavait comme les autres, mais pour des motifs différents: la majeure partie des élèves qui choisissaient l'arabe s'attendaient à ne pas en ramer une et se révoltaient en découvrant qu'ils maîtrisaient vaguement le dialecte et qu'il fallait bosser; plusieurs étaient là car issus de familles intégristes et il avait à imposer son cours comme cours de langue et non autre chose... mais au final les élèves découvraient le monde, la langue et la culture arabe sous un autre jour, et je suis persuadée qu'un enseignement comme celui-là ne peut qu'être salvateur face à la montée des communautarismes. Il regrettait seulement de n'avoir qu'exceptionnellement des élèves n'étant pas d'origine maghrébine, ce que je comprends... et je trouve que ce simple constat est déjà affligeant sur la perception qu'on a de cette langue.
Qu'est ce que tu veux dire par là ?
- EdgarNeoprof expérimenté
Si je puis me permettre, je pense qu'il veut dire que les parents de certains élèves attendaient un certain discours de la part du professeur de langue qui dépassait peut-être le cadre stricto-sensu de la langue, si tu vois ce que je veux dire, et qu'il devait sans cesse lutter contre les représentations que ces parents voulaient peut-être que le professeur véhicule vis à vis de ses élèves. Un peu comme si un professeur de français à l'étranger devait faire l'apologie d'un certain style de vie, par exemple celui de la France mythique de Midi Première (pour ceux de mon âge ...) et éventuellement de la France rêvée par certains mouvements intégristes catholiques. (c'est un exemple...)
- pseudo-alisonNiveau 10
Le mot 'intégristes' a un tout autre sens et je ne pense pas qu'il puisse être employé pour désigner des parents qui avaient déjà des idées sur les contenus à enseigner ... A moins qu'effectivement c'était des gens engagés dans une forme extrême de religiosité (intégrisme = Qui a rapport à l'intégrisme, intransigeance opposée à toute transformation relativement à la pratique et au dogme d'une religion).
- EdgarNeoprof expérimenté
pseudo-alison a écrit:A moins qu'effectivement c'était des gens engagés dans une forme extrême de religiosité (intégrisme = Qui a rapport à l'intégrisme, intransigeance opposée à toute transformation relativement à la pratique et au dogme d'une religion).
C'était implicitement ce dont je parlais précisément. Je ne parlais aucunement de contenus linguistiques...
- yasyasNiveau 9
Aliks, désolée, j'arrive pas à comprendre de quoi tu parles (j'ai bu une bière entre temps avec mon coloc, et )
Si tu attends une réponse précise, n'hésite pas, de toutes façons je crois qu'on est sur la même longueur d'ondes...
Si tu attends une réponse précise, n'hésite pas, de toutes façons je crois qu'on est sur la même longueur d'ondes...
- pseudo-alisonNiveau 10
Aliks a écrit:pseudo-alison a écrit:A moins qu'effectivement c'était des gens engagés dans une forme extrême de religiosité (intégrisme = Qui a rapport à l'intégrisme, intransigeance opposée à toute transformation relativement à la pratique et au dogme d'une religion).
C'était implicitement ce dont je parlais précisément. Je ne parlais aucunement de contenus linguistiques...
J'iamerais que l'auteur des lignes que j'ai cité nous explicite son ressenti si possible parce que j'ai peur des racourcis arabes = msulmans = intégristes.
Les parents sont venus voir les prof et lui ont demandé de faire de l'islamologie ? Sont -ils intégristes pour autant ?
Les parents sont-ils venus voir le prof pour l'excommunier, le menacer et lui imposer des idéologies intégristes ? Et là c'est effectivement inquiétant ...
- EdgarNeoprof expérimenté
C'est une sage attitude : attendons la position de Angua.
Je profite pour redemander à Yasyas si elle a vu mon post édité.
Je profite pour redemander à Yasyas si elle a vu mon post édité.
- CelebornEsprit sacré
pseudo-alison a écrit:
J'iamerais que l'auteur des lignes que j'ai cité nous explicite son ressenti si possible parce que j'ai peur des racourcis arabes = msulmans = intégristes.
Ce n'est pas parce qu'on en a peur qu'ils faut les voir partout. Angua a parlé de "plusieurs" élèves (et les parents qui vont avec), et n'a donc déjà pas fait une généralité. Je pense que si elle a besoin de préciser les choses suite à ta remarque, elle le fera. Mais il faut attendre qu'elle le fasse avant de s'inquiéter et d'appeler les pompiers.
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- pseudo-alisonNiveau 10
Aliks a écrit:C'est une sage attitude : attendons la position de Angua.
Je profite pour redemander à Yasyas si elle a vu mon post édité.
Nous n'attendons pas sa position mais plutôt le récit de son expérience, juste pour mieux comprendre
- pseudo-alisonNiveau 10
Celeborn a écrit:pseudo-alison a écrit:
J'iamerais que l'auteur des lignes que j'ai cité nous explicite son ressenti si possible parce que j'ai peur des racourcis arabes = msulmans = intégristes.
Ce n'est pas parce qu'on en a peur qu'ils faut les voir partout. Angua a parlé de "plusieurs" élèves (et les parents qui vont avec), et n'a donc déjà pas fait une généralité. Je pense que si elle a besoin de préciser les choses suite à ta remarque, elle le fera. Mais il faut attende qu'elle le fasse avant de s'inquiéter et d'appeler les pompiers.
:lol: le poids des mots ...
- yasyasNiveau 9
pfff vous me mettez la pression là...
Je n'ai pas compris de quelle expérience vous voulez que je vous parle, ni à quel sujet vous attendez des précisions.
En cherchant le post en bas de la page 2 je lis l'expérience de ton père à qui on a refusé l'entrée dans une mosquée... Bah à part que le racisme, avec la c...ie est une des choses les mieux partagées, je vois pas trop quoi dire...
Je n'ai pas compris de quelle expérience vous voulez que je vous parle, ni à quel sujet vous attendez des précisions.
En cherchant le post en bas de la page 2 je lis l'expérience de ton père à qui on a refusé l'entrée dans une mosquée... Bah à part que le racisme, avec la c...ie est une des choses les mieux partagées, je vois pas trop quoi dire...
- CelebornEsprit sacré
yasyas a écrit:pfff vous me mettez la pression là...
Je n'ai pas compris de quelle expérience vous voulez que je vous parle, ni à quel sujet vous attendez des précisions.
Ah non, ce n'est pas toi qu'il s'agit Il s'agit d'un message de Angua sur lequel pseudo-alison veut des précisions
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum