- User5899Demi-dieu
Ah, j'allais oublier : l'inversion sujet-verbe dans l'interrogative indirecte...
"Nous allons voir pourquoi ce texte est-il intéressant"...
Eh bien non ! "Pourquoi ce texte est intéressant", ça va très bien.
"Nous allons voir pourquoi ce texte est-il intéressant"...
Eh bien non ! "Pourquoi ce texte est intéressant", ça va très bien.
- NitaEmpereur
Ah, ça, c'est un truc qui me donne des envies de meurtre.Cripure a écrit:Ah, j'allais oublier : l'inversion sujet-verbe dans l'interrogative indirecte...
"Nous allons voir pourquoi ce texte est-il intéressant"...
Eh bien non ! "Pourquoi ce texte est intéressant", ça va très bien.
Avec les accords du participe "à l'oral" qui ne sont pas correctement prononcés.
_________________
A clean house is a sign of a broken computer.
- KyriaNiveau 1
Lu dans un bulletin un magnifique: "Elève trop diletent"
Je ne m'en remets toujours pas
Je ne m'en remets toujours pas
- NoukaExpert
Et les erreurs qui nous écorchent les oreilles, ça marche aussi ? Parce que le nombre de fois où l'on entend à la radio ou la télé, des mauvaises liaisons comme "il sera-t-entendu"...
_________________
En disponibilité
- JulianneHabitué du forum
fandorine a écrit:Bon, une qui ne me pique pas spécialement les yeux, mais que je rencontre souvent sur ce forum, même sous la plume des néos les plus lettrés: "quelque temps" et non "quelques temps".
Tu peux me donner l'explication ? J'enseigne depuis des années à mes élèves que l'on écrit "quelque temps" et que "quelque" a ici le sens de "un certain (temps)", j'ai tout faux alors ?
- Thalia de GMédiateur
Pourquoi est-il absent ? Peut-être reviendra-t-il demain.
Traits d'union qui encadrent le t euphonique .
Inversion du sujet quand le proposition commence par des adverbes tels que peut-être, probablement, sans doute, aussi...
Espaces avant et après la ponctuation que j'appellerais "double", pour simplifier : ; ? ! . Ces espaces ne sont pas facultatives, elles assurent la compréhension d'un message écrit.
Numéraux ordinaux : 1er, 2e, 3e... et non 2ème, 3ème...
Traits d'union qui encadrent le t euphonique .
Inversion du sujet quand le proposition commence par des adverbes tels que peut-être, probablement, sans doute, aussi...
Espaces avant et après la ponctuation que j'appellerais "double", pour simplifier : ; ? ! . Ces espaces ne sont pas facultatives, elles assurent la compréhension d'un message écrit.
Numéraux ordinaux : 1er, 2e, 3e... et non 2ème, 3ème...
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- Fernande NaudinNiveau 1
Oubli du s à "je comprend"
"Je lui dit" au lieu de "je lui dis"
J'ai lu aussi parfois "je vous avez..." au lieu de "je vous avais"
"Je lui dit" au lieu de "je lui dis"
J'ai lu aussi parfois "je vous avez..." au lieu de "je vous avais"
- JaneMonarque
Moi c'est le "malgrés que" (avec ou sans s, d'ailleurs) mis à toutes les sauces, tant à l'écrit à l'oral qui me met en transe. "Malgré que" est proscrit par l'Académie, sauf quelques cas rares (verbe avoir conjugué au subjonctif); on retrouve la forme "malgré que" chez quelques écrivains (Gide par ex.) mais la forme est erronée.
Et aussi lorsqu'ils conjuguent le verbe en prenant le complément pour le sujet: "il vous avez fait", confondent participes et verbes conjugués "ils avaient pensaient que...", et le pompon, c'est le s à chaque: "chaques jours" (chaque est toujours singulier)
Arghhhhhhhhhhhh !!!!!
Et aussi lorsqu'ils conjuguent le verbe en prenant le complément pour le sujet: "il vous avez fait", confondent participes et verbes conjugués "ils avaient pensaient que...", et le pompon, c'est le s à chaque: "chaques jours" (chaque est toujours singulier)
Arghhhhhhhhhhhh !!!!!
_________________
"Il n'est pas une vérité qui ne porte avec elle son amertume." (A. Camus)
- LombalgiaNiveau 10
"Il faudrait qu'on se voit"
"N'oublie pas qu'il faudrait qu"on se voit pour la répartition des services",
"Comme il faut qu'on se voit, je propose le jour x"
dans 15 messages depuis 10 jours de la part d'une collègue agrégée et vraiment très suffisante.
J'ai bien tenté un "je préférerais qu'on se voie le jour y",
mais elle a continué avec :
"En tous les cas il faut absolument qu'on se voit avant le jour z".
Je n'ose imaginer ce qu'elle pense de mon orthographe
"N'oublie pas qu'il faudrait qu"on se voit pour la répartition des services",
"Comme il faut qu'on se voit, je propose le jour x"
dans 15 messages depuis 10 jours de la part d'une collègue agrégée et vraiment très suffisante.
J'ai bien tenté un "je préférerais qu'on se voie le jour y",
mais elle a continué avec :
"En tous les cas il faut absolument qu'on se voit avant le jour z".
Je n'ose imaginer ce qu'elle pense de mon orthographe
- lumeekaExpert spécialisé
Hermione0908 a écrit:"dû à", je l'ai croisé des dizaines, pour ne pas dire des centaines de fois dans les copies cette année. Je ne sais pas non plus d'où ça sort, et effectivement, c'est récent.
On le trouve partout, dans la presse ou sur des sites de langue française (http://www.langue-fr.net/spip.php?article113)
et je suis certaine de l'utiliser moi aussi car en anglais on dit "due to". C'est peut-être un anglicisme." Encore un sur abusif (au lieu de dans) dû à un fâcheux tic de langage qui n’apporte rien à la clarté de l’expression."
Aïe, mea culpa !Thalia de G a écrit:
Numéraux ordinaux : 1er, 2e, 3e... et non 2ème, 3ème...
_________________
Animals are my friends... and I don't eat my friends. George Bernard Shaw
https://www.facebook.com/sansvoixpaca/
http://www.nonhumanrightsproject.org/about-us-2/
- LombalgiaNiveau 10
Et l'horreur "de part"
De part son origine lointaine telle plante blabla...
Combien j'en ai barré des de et des t...
Tissue pour tissu
(j'ai beau répéter que tissue c'est mouchoir en papier en anglais)
Magasine et magazin
"Madame, j'peux demander un ciseau ?"
Je leur explique que le ciseau au singulier est une lame de métal servant à raboter à bois, instrument du menuisier
et que c'est comme s'ils disaient
"je ne sais plus où j'ai posé ma lunette".
De part son origine lointaine telle plante blabla...
Combien j'en ai barré des de et des t...
Tissue pour tissu
(j'ai beau répéter que tissue c'est mouchoir en papier en anglais)
Magasine et magazin
"Madame, j'peux demander un ciseau ?"
Je leur explique que le ciseau au singulier est une lame de métal servant à raboter à bois, instrument du menuisier
et que c'est comme s'ils disaient
"je ne sais plus où j'ai posé ma lunette".
- lumeekaExpert spécialisé
Je me rends compte que mon cerveau est devenu trop anglo-saxon (http://www.oxforddictionaries.com/words/exclamation-mark), je commets ces fautes d'espaces en français.Thalia de G a écrit:
Espaces avant et après la ponctuation que j'appellerais "double", pour simplifier : ; ? ! . Ces espaces ne sont pas facultatives, elles assurent la compréhension d'un message écrit.
_________________
Animals are my friends... and I don't eat my friends. George Bernard Shaw
https://www.facebook.com/sansvoixpaca/
http://www.nonhumanrightsproject.org/about-us-2/
- alma_materNiveau 5
Moi, ce qui m'agace c'est lorsque j'entends dire [lezariko] "les haricots", alors que le "h" est aspiré: [lεariko]
- MandolineNiveau 6
fandorine a écrit:Bon, une qui ne me pique pas spécialement les yeux, mais que je rencontre souvent sur ce forum, même sous la plume des néos les plus lettrés: "quelque temps" et non "quelques temps".
Julianne a écrit:fandorine a écrit:Bon, une qui ne me pique pas spécialement les yeux, mais que je rencontre souvent sur ce forum, même sous la plume des néos les plus lettrés: "quelque temps" et non "quelques temps".
Tu peux me donner l'explication ? J'enseigne depuis des années à mes élèves que l'on écrit "quelque temps" et que "quelque" a ici le sens de "un certain (temps)", j'ai tout faux alors ?
Justement, c'est "quelques temps" qui me pique les yeux. On ne compte pas les temps comme en musique, cela fait référence au temps au sens large. La bonne orthographe est "quelque temps".
Sinon, ce qui me hérisse le poil, c'est, entre autres : "Après que je sois venu", "par contre", "les z'handicapés", "après chaque vacances", "disez", "faisez", "je ne m'en rappelle pas", "voire même", "incessamment sous peu", "s'avérer vrai", "au final" (beurk), "au jour d'aujourd'hui", "cent z'euros", "quatre cents hhhheuros", "croivez", "buvrez", "bouillissez", "pour pas qu'il ne fasse", "plus pire", "Mr", "Me" pour Madame .... Il y en a plein d'autres, mais je me suis couché trop tard pour m'en souvenir. Et la plupart sont le fait d'élèves, certes, mais avant tout de journalistes...
- PaddyHabitué du forum
En voici deux qui piquent les oreilles :
- le mois de jOuin (juin)
- les charentes-maritimes :shock: (La Charente-Maritime)
- le mois de jOuin (juin)
- les charentes-maritimes :shock: (La Charente-Maritime)
- BabayagaGrand sage
Par conséquence au lieu de par conséquent.
_________________
Je ne gère plus la rubrique en accès restreint, adressez-vous à Hermione, merci
- Thalia de GMédiateur
Lombalgia a écrit:"Madame, j'peux demander un ciseau ?"
Je leur explique que le ciseau au singulier est une lame de métal servant à raboter à bois, instrument du menuisier
et que c'est comme s'ils disaient
"je ne sais plus où j'ai posé ma lunette".
D'accord pour ciseaux, en revanche, à Morez (Jura), berceau de la lunetterie, on dit "lunette".
Et on ne me contredit pas, j'ai épousé un Morézien !
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- Thalia de GMédiateur
Et l'adjectif conséquent au lieu d'important ou considérable.Babayaga a écrit:Par conséquence au lieu de par conséquent.
"Madame, on y marque où ?
- On marque le bétail et on écrit sur une feuille."
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- PseudoDemi-dieu
anthinéa a écrit:Pour moi, sur les autres forums que je fréquentais :
Le "comme même" pour quand même.
Celle-là me fait mourir de rire quand je la trouve. Et c'est encore mieux à l'oral, avec l'élision qui va bien. J'ai mis longtemps à comprendre que mon vis à vis n'avait pas un problème d'élocution.
- Com'même
-Quand même
-Oui, je sais com'même c'que j'dis
_________________
"Il faut encore avoir du chaos en soi pour pouvoir enfanter une étoile qui danse" Nietzsche
- cariboucGuide spirituel
Les mots sans aucun accent. Ca me rend dingue : repetition (au lieu de "répétition")
Comme je suis une méchante affreuse, j'oblige les élèves à prononcer les mots ainsi massacrés :diable:
Évidemment, quasi tout ce que vous avez signalé, même si je me sais perfectible - parfois, j'ai honte en me relisant
Mais je mets une mention spéciale pour les 1er, 2de et 5e mal écrits alors que nous sommes partis en guerre contre, Cripure et moi... Et qu'on le signale souvent
Et ici, autre chose qui m'a déjà fait râler, c'est l'absence de ponctuation (généralement associée au manque d'accents) par pure flemmardise Ça, ça me pique vraiment les yeux !
Comme je suis une méchante affreuse, j'oblige les élèves à prononcer les mots ainsi massacrés :diable:
Évidemment, quasi tout ce que vous avez signalé, même si je me sais perfectible - parfois, j'ai honte en me relisant
Mais je mets une mention spéciale pour les 1er, 2de et 5e mal écrits alors que nous sommes partis en guerre contre, Cripure et moi... Et qu'on le signale souvent
Et ici, autre chose qui m'a déjà fait râler, c'est l'absence de ponctuation (généralement associée au manque d'accents) par pure flemmardise Ça, ça me pique vraiment les yeux !
_________________
"J'adore parler de rien : c'est le seul domaine où j'ai de vagues connaissances" (O. Wilde)
- OudemiaBon génie
C'est aussi mon cas .lumeeka a écrit:Hermione0908 a écrit:"dû à", je l'ai croisé des dizaines, pour ne pas dire des centaines de fois dans les copies cette année. Je ne sais pas non plus d'où ça sort, et effectivement, c'est récent.
On le trouve partout, dans la presse ou sur des sites de langue française (http://www.langue-fr.net/spip.php?article113)
et je suis certaine de l'utiliser moi aussi car en anglais on dit "due to". C'est peut-être un anglicisme.
J'ai regardé le Tilf, je mets le passage en spoiler parce qu'il est long, mais il évoque bien la relation de conséquence à cause, spécialement à la forme passive... :
- devoir I A 2 Synt.:
SYNT. Devoir son existence à, sa fortune à, le jour à, sa naissance à, son origine à, sa situation à.
β) [Le suj. désigne une chose] Au fig. Devoir son nom à, son succès à (qqn ou qqc.). Qui peut dire ce que le chauvinisme et le militarisme français doivent à Corneille, Béranger, Hugo, Déroulède? (Aymé, Confort,1949, p. 19).Et cet instinct d'ordre, de mesure, ce refus des extrêmes, que je dois à mon hérédité (Martin du G., Souv. autobiogr.,1955, p. LXXX):
11. L'on sert d'abord une soupe grasse, qui diffère de la nôtre en ce qu'elle a une teinte rougeâtre qu'elle doit au safran dont on la saupoudre pour lui donner du ton. Gautier, Tra los montes,Voyage en Espagne, 1843, p. 23.
− Spéc., à la forme passive. [Le verbe exprime une relation de conséquence à cause] Être dû à. Être causé par, provoqué par :
12. En outre, elles refusent d'avoir des enfants. Leur carence est due à leur éducation, au féminisme, à un égoïsme mal compris. Elle est due aussi aux conditions économiques, à l'instabilité du mariage, à leur déséquilibre nerveux... Carrel, L'Homme, cet inconnu,1935, p. 363.
b) [L'obj. désigne un procès] Être redevable (en bonne ou en mauvaise part).
− Devoir à qqn de + inf. :
13. ... le vieux bonhomme [Renan] à qui je dois d'avoir appris beaucoup de choses avec plaisir et facilité. C'était un professeur de génie; il avait le don de communiquer son savoir avec la simplicité d'une source qui se laisse couler. Green, Journal,1949, p. 302.
− Devoir à qqc. de + inf.Mais ils devaient à leur origine parisienne (...) de partager avec leurs concitoyens le préjugé, presque la vénération du Théâtre (Verlaine, Œuvres compl.,t. 4, L. Leclercq, 1886, p. 95).C'est à ma mauvaise chance que je dois d'en être là (Camus, Dév. croix,1953, 1rejourn., p. 537):
14. ... ce sont les maîtres que j'ai fréquentés aux Chartes qui m'ont révélé ce que sont, chez un chercheur scrupuleux, la conscience scientifique et les exigences de l'honneur professionnel. (...). Un tel contact m'a pour toujours marqué. Je dois à leur exemple de m'être perpétuellement défié des besognes impromptues. Martin du Gard, Souvenirs autobiographiques,1955, p. LI.
- Thalia de GMédiateur
Cari, tu sais bien que certains acceptent très mal les remarques, tandis que j'ai plutôt tendance à répondre : "Merci, je ne recommencerai plus."
Voilà pourquoi c'est bien décrire sur un forum de profs
Voilà pourquoi c'est bien décrire sur un forum de profs
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- OudemiaBon génie
caribouc a écrit:Les mots sans aucun accent. Ca me rend dingue : repetition (au lieu de "répétition")
Comme je suis une méchante affreuse, j'oblige les élèves à prononcer les mots ainsi massacrés :diable:
Évidemment, quasi tout ce que vous avez signalé, même si je me sais perfectible - parfois, j'ai honte en me relisant
Mais je mets une mention spéciale pour les 1er, 2de et 5e mal écrits alors que nous sommes partis en guerre contre, Cripure et moi... Et qu'on le signale souvent
Et ici, autre chose qui m'a déjà fait râler, c'est l'absence de ponctuation (généralement associée au manque d'accents) par pure flemmardise Ça, ça me pique vraiment les yeux !
Désormais j'y fais très attention, ce qui n'était pas le cas auparavant
- ysabelDevin
Et le petit rond pour les siècles : XX° ! ça m'énerve !
_________________
« vous qui entrez, laissez toute espérance ». Dante
« Il vaut mieux n’avoir rien promis que promettre sans accomplir » (L’Ecclésiaste)
- Marie LaetitiaBon génie
sansara a écrit:Déjà dit sur un autre topic, mais le "dû à" censé exprimer la cause... "Parce que", "vu que", "étant donné que", "en raison de" ont disparu du vocabulaire de nos élèves.
Tu as des exemples de phrases avec cet emploi abusif? Ça m'intéresse...
Je ne suis pas sûre de pouvoir directement contribuer au fil, à cause des fautes que je laisse passer et qui me font crocro honte...
Bon, j'essaie quand même: en vrac dans les trucs que je ne supporte pas:
- le double sujet dans une phrase "Les élèves, ils font..." surtout dans la bouche d'adultes, enseignants ou chefs...;
- "voire même" (voire OU même, pas les deux!);
- "au niveau de" (à propos de) (celle faute me rend littéralement dingue);
- "il a tord" (tort comme tortue ou le tort tue);
- "suite à" (à la suite de!);
- l'absence de ponctuation en particulier sur les forums;
- Mr (pour M.);
- rapporter au lieu d'apporter; "tu en reveux" (pour "tu en veux encore?");
- amener au lieu d'apporter (faute très courante là où je suis, en même temps ça compense mon "fermez la lumière" au lieu d'"éteignez la lumière" )
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- ysabelDevin
Mais je crois que le bouquet, c'est Mr pour Monsieur ! et que l'on trouve partout même dans les papiers "officiels"... cela m'enrage !
_________________
« vous qui entrez, laissez toute espérance ». Dante
« Il vaut mieux n’avoir rien promis que promettre sans accomplir » (L’Ecclésiaste)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum