Page 2 sur 15 • 1, 2, 3 ... 8 ... 15
- CarabasVénérable
Dans une copie d'histoire, le prof a écrit : cette copie aurait méritée plus de (je ne sais plus).
Copie de français : analyse peut approfondie.
Copie de français : analyse peut approfondie.
- AdrenFidèle du forum
"Ceci dit" m'agace aussi. La forme correcte est "Cela dit"
- variaHabitué du forum
Un devoir "râté" (fait avec un râteau, en somme...)
- LédisséEsprit sacré
Oh oui. Et les "deux heuros", "un heuro"...sansara a écrit:L'absence grandissante de liaison après les nombres, en particulier au JT, au point que j'ai entendu récemment : "une vieille femme de quatre-vingt hans", "deux cent henfants"... (je ne suis pas sûre que mon "h" soit très clair mais en gros on n'entendait pas le "s")
Au contraire, certains s'obstinent à vouloir mettre un "s" à quatre. "Les quatres amis" par exemple.
_________________
Life is what happens to you while you're making other plans. John Lennon
Life is not governed by will or intention. Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. Oscar Wilde
Bien que femme, je me suis permis_ / demandé_ / rendu_ compte / fait_ désirer... etc._
- User5899Demi-dieu
Un mot oublié, peut-être ?Carabas a écrit:Dans une copie d'histoire, le prof a écrit : cette copie aurait méritée plus de (je ne sais plus).
Copie de français : analyse peut approfondie.
- Thalia de GMédiateur
Je n'en suis pas si sûre après avoir vérifié dans le Duculot.Adren a écrit:"Ceci dit" m'agace aussi. La forme correcte est "Cela dit"
Je préfère "Cela dit", mais certains ici, dont la syntaxe est irréprochable, écrivent "Ceci dit".
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- AdrenFidèle du forum
Cela pour ce qui suit et ceci pour ce qui précède, non ?
- PiliGrand sage
Il est vrai que certaines fautes sont gênantes , cependant je trouve dommage de refuser d'échanger avec des personnes sous prétexte qu'elles font des fautes de français ,
Nombreuses sont les personnes qui n'écrivent pas aussi bien que vous,mais qui valent la peine d'être connue également .
Faut aussi savoir enlever ses œillères ..
Nombreuses sont les personnes qui n'écrivent pas aussi bien que vous,mais qui valent la peine d'être connue également .
Faut aussi savoir enlever ses œillères ..
- Raoul VolfoniGrand sage
Paddy a écrit:Ma banquière, avant-hier : "Il y en a qui croivent..."
Alors que chacun sait qu'on dit : "il y en a des qui croivent !"
Pour ma part, c'est l'absence de ponctuation dans certains posts qui m'énerve. Je ne saurais dire pourquoi mais je trouve que c'est malpoli de ne pas ponctuer.
- User5899Demi-dieu
C'est le contraire. Mais bon, le latin est plus simple : -ci pour le plus proche, -là pour le plus éloigné.Adren a écrit:Cela pour ce qui suit et ceci pour ce qui précède, non ?
On les a enlevées, puisque les yeux nous piquent.Pili a écrit:Il est vrai que certaines fautes sont gênantes , cependant je trouve dommage de refuser d'échanger avec des personnes sous prétexte qu'elles font des fautes de français ,
Nombreuses sont les personnes qui n'écrivent pas aussi bien que vous,mais qui valent la peine d'être connue également .
Faut aussi savoir enlever ses œillères ..
Sinon, je ne sais pas où vous avez vu qu'il est question de refuser d'échanger. C'est juste que si on pouvait s'améliorer un peu, on paraîtrait un peu moins cruches. Non ?
- GrypheMédiateur
Je veux bien apprendre, alors surtout pensez bien à mettre les formes correctes dans vos posts, merci !
(Ravie de voir enfin que "dû à" n'est pas correct. On trouve cette expression dans toutes les copies d'élèves et, pire, dans tous les bulletins, mais j'ai toujours trouvé cette forme particulièrement suspecte. )
(Ravie de voir enfin que "dû à" n'est pas correct. On trouve cette expression dans toutes les copies d'élèves et, pire, dans tous les bulletins, mais j'ai toujours trouvé cette forme particulièrement suspecte. )
- User5899Demi-dieu
Ce qui m'épate, c'est que ce genre de faute tombe littéralement du ciel. Un beau jour, on prend une nouvelle classe de seconde et elle est formatée selon ce nouveau système, avec un cortège de dix ou quinze fautes jamais vues mais que tout le monde fait. Je suspecte beaucoup les réseaux sociaux.Gryphe a écrit:Je veux bien apprendre, alors surtout pensez bien à mettre les formes correctes dans vos posts, merci !
(Ravie de voir enfin que "dû à" n'est pas correct. On trouve cette expression dans toutes les copies d'élèves et, pire, dans tous les bulletins, mais j'ai toujours trouvé cette forme particulièrement suspecte. )
- Hermione0908Modérateur
"dû à", je l'ai croisé des dizaines, pour ne pas dire des centaines de fois dans les copies cette année. Je ne sais pas non plus d'où ça sort, et effectivement, c'est récent.
_________________
Certaines rubriques de Neoprofs.org sont en accès restreint.
Pour en savoir plus, c'est par ici : https://www.neoprofs.org/t48247-topics-en-acces-restreint-forum-accessible-uniquement-sur-demande-edition-2021
- fandorineNiveau 9
Bon, une qui ne me pique pas spécialement les yeux, mais que je rencontre souvent sur ce forum, même sous la plume des néos les plus lettrés: "quelque temps" et non "quelques temps".
- fandorineNiveau 9
Personne n'a mentionné la confusion futur simple de l'indicatif/présent du conditionnel? Qu'est-ce qu'on peut la voir celle-là, c'est affolant...
- DionysosFidèle du forum
Ce n'est pas à proprement parler une erreur, mais quand la vendeuse me dit :
" un quatre vingt sept, s'ilvousplaitmerciiiiii!"
Un QUOI ? Un navet ? Un chou ? Un zloty ??
Un EURO quatre-vingt-sept, crénom...
" un quatre vingt sept, s'ilvousplaitmerciiiiii!"
Un QUOI ? Un navet ? Un chou ? Un zloty ??
Un EURO quatre-vingt-sept, crénom...
_________________
"We're all in the gutter, but some of us are looking at the stars". O.Wilde.
- User5899Demi-dieu
C'était trop facilefandorine a écrit:Personne n'a mentionné la confusion futur simple de l'indicatif/présent du conditionnel? Qu'est-ce qu'on peut la voir celle-là, c'est affolant...
- fandorineNiveau 9
Et en plus Fesseur Pro l'a mentionnée en page 1. Tiens, une moins facile, mais qui n'échappe pas aux professeurs de lettres classiques: "a priori" et non "à priori".
- JulHabitué du forum
"J'ai était" au lieu de j'ai été.
Je ne comprends même pas comment ont peut commettre cette faute et je ne peux plus la supporter à longueur de copies.
Je ne comprends même pas comment ont peut commettre cette faute et je ne peux plus la supporter à longueur de copies.
- ysabelDevin
Vous n'êtes pas drôles ! vous avez déjà pris le principal !
un truc que je trouve de plus en plus fréquemment dans les copies : l'héros
un truc que je trouve de plus en plus fréquemment dans les copies : l'héros
_________________
« vous qui entrez, laissez toute espérance ». Dante
« Il vaut mieux n’avoir rien promis que promettre sans accomplir » (L’Ecclésiaste)
- DalilahNiveau 6
ysabel a écrit:Vous n'êtes pas drôles ! vous avez déjà pris le principal !
un truc que je trouve de plus en plus fréquemment dans les copies : l'héros
Ou bien "le hero", à l'anglaise.
Et pas plus tard que vendredi dernier: "Madaaaaaame, vous avez pas oublié un "u" à langage?"
- ysabelDevin
sans parler de l'addresse, du défault
ah ! j'oubliais la dance
ah ! j'oubliais la dance
_________________
« vous qui entrez, laissez toute espérance ». Dante
« Il vaut mieux n’avoir rien promis que promettre sans accomplir » (L’Ecclésiaste)
- User5899Demi-dieu
Et l'anatosysabel a écrit:Vous n'êtes pas drôles ! vous avez déjà pris le principal !
un truc que je trouve de plus en plus fréquemment dans les copies : l'héros
Ca me rappelle qu'à un oral de latin du bac, un candidat m'a parlé des Hémorroïdes d'Ovide
- Ben93Neoprof expérimenté
Je pensais justement à ça avant de cliquer ici.Cripure a écrit:Et l'anatosysabel a écrit:Vous n'êtes pas drôles ! vous avez déjà pris le principal !
un truc que je trouve de plus en plus fréquemment dans les copies : l'héros
Ca me rappelle qu'à un oral de latin du bac, un candidat m'a parlé des Hémorroïdes d'Ovide
Mais, ça n'a rien à voir. Je pars vaquer à mes occupations.
- User5899Demi-dieu
Ah, j'allais oublier : l'inversion sujet-verbe dans l'interrogative indirecte...
"Nous allons voir pourquoi ce texte est-il intéressant"...
Eh bien non ! "Pourquoi ce texte est intéressant", ça va très bien.
"Nous allons voir pourquoi ce texte est-il intéressant"...
Eh bien non ! "Pourquoi ce texte est intéressant", ça va très bien.
Page 2 sur 15 • 1, 2, 3 ... 8 ... 15
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum