Page 5 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
- elena3Fidèle du forum
Pour l'Astrologie, justement, les sites ne disent pas la même chose. :lol:PauvreYorick a écrit:Non, on ne peut tirer ici aucun argument statistique, parce que ces sites se copient probablement les uns les autres, ou font état de la même rumeur. Sinon, il faudrait dire par exemple que l'astrologie nous délivre des vérités (vu le nombre de sites qui le disent), ou que Charles de Vion d’Alibray était amoureux d'Anne de Beaunais (coucou Luigi).
Ce serait différent si c'était réellement une citation d'un personnage connu (ce qui est peu probable); à ce moment, on pourrait s'attendre à ce qu'elle soit parfois attribuée à son véritable auteur. Mais il est probable que son véritable auteur s'appelle Gustave Michu ou quelque chose d'équivalent.
Pour le coup de maître de Luigi, , les Amours d'Anne de Beaunais n'ont pas franchi les portes de wiki (sur le net...)
- User17706Bon génie
Certes, mais ça ne change rien au mécanisme exposé. Effectivement Anne de Beaunais est restée confidentielle, mais c'est aussi, probablement, que Charles de Vion d'Alibray est légèrement moins connu que Picasso, et son sonnet légèrement moins facile à lire et à retenir que la phrase de départ.
Pour le cas de l'astrologie, heureusement quelques sites s'emploient à expliquer un peu les choses, mais tu peux regarder la manière dont les discours sérieux sont représentés dans les 50 ou 100 premiers résultats G°°gle, par exemple. Pour ce cas-là ce n'est pas exactement le même mécanisme, je le reconnais.
Pour le cas de l'astrologie, heureusement quelques sites s'emploient à expliquer un peu les choses, mais tu peux regarder la manière dont les discours sérieux sont représentés dans les 50 ou 100 premiers résultats G°°gle, par exemple. Pour ce cas-là ce n'est pas exactement le même mécanisme, je le reconnais.
- elena3Fidèle du forum
Remarque, on pourra demander à Kinisa; elle doit bien avoir des sources, non ?
- AudreyOracle
Bon, j'ai été un peu plus patiente que Pauvre Yorick et je me suis fadé une bonne trentaine de pages de résultats de recherche sur le web...
Aucune page ne référence cette citation. Toutes se citent, se re-citent, se copient, et le pire indice de la non véracité de l'identité de l'auteur supposé, c'est que 3 sites sur 4 (à la louche) sont des sites de coaching, de reiki, de yoga, de truc à la sauve new age... j'ai même vu un powerpoint présentant la "Leçon de bonheur de Picasso"! Un grand moment de n'importe quoi...
Aucune page ne référence cette citation. Toutes se citent, se re-citent, se copient, et le pire indice de la non véracité de l'identité de l'auteur supposé, c'est que 3 sites sur 4 (à la louche) sont des sites de coaching, de reiki, de yoga, de truc à la sauve new age... j'ai même vu un powerpoint présentant la "Leçon de bonheur de Picasso"! Un grand moment de n'importe quoi...
- AudreyOracle
Je ne résiste pas:
http://kindleplume.skyrock.com/3083328821-Le-Bonheur-selon-PICASSO.html
Vous serez sûrement émus par cette façon si touchante qu'avait Picasso d'utiliser le tutoiement pour délivrer ses leçons de vie...
http://kindleplume.skyrock.com/3083328821-Le-Bonheur-selon-PICASSO.html
Vous serez sûrement émus par cette façon si touchante qu'avait Picasso d'utiliser le tutoiement pour délivrer ses leçons de vie...
- User17706Bon génie
L'amusant serait de tenter l'expérience avec un personnage aussi connu et aussi positivement connu que Picasso, en lui attribuant un propos de même farine. Et de voir combien de temps ça met pour obtenir 15000 résultats. (Presque tous dans des skyblogs, hum.)
Page (relativement) ancienne par rapport à ces attributions sauvages, qui semblent presque toutes être récentes (moins de cinq ans):
http://isaetseshommes.skynetblogs.be/archive/2008/11/03/pensees.html
En tout cas penser que 15400 résultats environ donnent la moindre probabilité à l'attribution en question, c'est un raisonnement qui ne va pas, parce qu'à ce compte toute rumeur serait crédible (et d'autant plus crédible qu'elle est plus colportée, si c'est l'idée).
Page (relativement) ancienne par rapport à ces attributions sauvages, qui semblent presque toutes être récentes (moins de cinq ans):
http://isaetseshommes.skynetblogs.be/archive/2008/11/03/pensees.html
En tout cas penser que 15400 résultats environ donnent la moindre probabilité à l'attribution en question, c'est un raisonnement qui ne va pas, parce qu'à ce compte toute rumeur serait crédible (et d'autant plus crédible qu'elle est plus colportée, si c'est l'idée).
- AudreyOracle
Ce qui est savoureux sur cette page, Pauvre Yorick, c'est ceci: "Tous les billets et les photos de ce blog sont la propriété exclusive de la maîtresse de ces lieux. Toute reproduction (hormis une brève citation en précisant la source et l'auteure) sans l'autorisation expresse de leur auteure est interdite."
C'est elle, Picasso, tu crois? :lol:
C'est elle, Picasso, tu crois? :lol:
- User17706Bon génie
Au moins la typo semble claire sur un fait: elle attribue la dernière phrase à Picasso, mais pas ce qui précède, qui, donc, pourrait être d'elle
Bon, mon sentiment est que cette phrase n'a rien à voir avec Picasso et tout à voir avec l'invasion des rayons "développement personnel" dans les librairies. C'est dit!
Bon, mon sentiment est que cette phrase n'a rien à voir avec Picasso et tout à voir avec l'invasion des rayons "développement personnel" dans les librairies. C'est dit!
- AudreyOracle
J'ai vérifié toutes les occurrences référencées sur google (si si...). Aucune ne donne de référence, la moitié l'attribue à Picasso, l'autre moitié à personne.
En revanche, sur des sites très sérieux présentant les citations de Picasso, essentiellement sur l'art d'ailleurs (forcément), et références à l'appui, cette citation fantaisiste n'apparaît nulle part...
Le doute est plus que raisonnable ici. ;-)
En revanche, sur des sites très sérieux présentant les citations de Picasso, essentiellement sur l'art d'ailleurs (forcément), et références à l'appui, cette citation fantaisiste n'apparaît nulle part...
Le doute est plus que raisonnable ici. ;-)
- User17706Bon génie
Oui, et puis comme l'a dit Gandhi, le mensonge obscurcit les yeux du coeur. Ne colportons pas.
- BoubouleDoyen
Audrey a écrit:J'ai vérifié toutes les occurrences référencées sur google (si si...).
[...]
Je vous félicite !
- AudreyOracle
Ca remplace bien les somnifères... lol
- AudreyOracle
PauvreYorick a écrit:Oui, et puis comme l'a dit Gandhi, le mensonge obscurcit les yeux du coeur. Ne colportons pas.
Et les yeux du coeur ne s'ouvrent qu'à la lumière de la vérité. Bouddha.
Et lycée de Versailles.
- User17706Bon génie
Gandhi, Bouddha, Saint Exupéry... on tient quelques candidats crédibles. On va pouvoir monter l'expérience.
- AudreyOracle
Ô joie... ;-)
- JohnMédiateur
On peut en déduire que cette citation est donc due à un anonyme qui portait le même nom que PicassoAudrey a écrit:J'ai vérifié toutes les occurrences référencées sur google (si si...). Aucune ne donne de référence, la moitié l'attribue à Picasso, l'autre moitié à personne.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- User5899Demi-dieu
PauvreYorick a écrit:il est probable que son véritable auteur s'appelle Gustave Michu ou quelque chose d'équivalent (bref un nom à traire des verbes transitifs).
- Nom d'utilisateurNiveau 10
Un aphorisme attribué, aussi plat soit-il, est forcément refaçonné puisque décontextualisé. Pour les aphorismes attribués à Picasso, cela change parfois la modalité : a-t-il dit "je ne cherche pas, je trouve", ou inversement "je ne cherche pas, je ne trouve pas" ? Les meilleurs lexicographes se contredisent sur ce point précis.
Pas étonnant, donc, que la source soit hors de portée. Mais expliquons quand même l'hésitation de la formulation donnée dans le premier post (de mémoire : on balançait entre "ce que tu fais" et "les choses que tu fais"), qui dénonce effectivement une traduction, et non un semblant de traduction. De fait, c'est traduit de manière très approximative de ceci, largement attesté sur l'internet hispanophone :
"Pero recuerda, la única persona que te acompaña toda la vida eres tú mismo. ¡Mantente vivo, hagas lo que hagas!"
"Reste vivant, quoi que tu fasses !"
De là à dire que l'auteur serait Guillermo Machu Pichu...
En tout cas, voilà qui nous aura valu de beaux développements de la part des latinistes de néo.
Pas étonnant, donc, que la source soit hors de portée. Mais expliquons quand même l'hésitation de la formulation donnée dans le premier post (de mémoire : on balançait entre "ce que tu fais" et "les choses que tu fais"), qui dénonce effectivement une traduction, et non un semblant de traduction. De fait, c'est traduit de manière très approximative de ceci, largement attesté sur l'internet hispanophone :
"Pero recuerda, la única persona que te acompaña toda la vida eres tú mismo. ¡Mantente vivo, hagas lo que hagas!"
"Reste vivant, quoi que tu fasses !"
De là à dire que l'auteur serait Guillermo Machu Pichu...
En tout cas, voilà qui nous aura valu de beaux développements de la part des latinistes de néo.
- IphigénieProphète
De là à dire que l'auteur serait Guillermo Machu Pichu...
:lol!: :
- elena3Fidèle du forum
On trouve Picasso sur les sites hispanophones (sérieux...).
- Spoiler:
- Vais essayer Machu Pichu ! :lol!:
- Thalia de GMédiateur
Cela dit, et pour en revenir au problème initial de traduction, la p'tite dame elle est repassée plusieurs fois, et pas plus tard que ce matin et elle a même pas dit merci.
Désolée de casser l'ambiance.
Désolée de casser l'ambiance.
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- User17706Bon génie
Nom d'utilisateur arrose largeiphigénie a écrit:De là à dire que l'auteur serait Guillermo Machu Pichu...
:lol!: :
De chez moi la version espagnole (en requête g°°gle) affiche moins de résultats que la version française, et je ne trouve pas non plus de source. Mais je ne cause pas un mot d'espagnol, du coup c'est malcommode pour moi de chercher. Quelqu'un a vu d'où c'était supposé être tiré?
- Nom d'utilisateurNiveau 10
PauvreYorick a écrit:Quelqu'un a vu d'où c'était supposé être tiré?
La toile hispanophone n'en dit pas plus sauf omission de ma part. Cela recoupe toute une série de travaux récents (une thèse brillante fut rédigée sur l'expression "purification ethnique" ; on peut aussi s'amuser sur les phrases attribuées à Poutine ; l'héritage attribué à Winston Churchill serait très intéressant à fouiller) : ils montrent qu'il en va pour ces objets bizarres que sont les aphorismes attribués et autres "petites phrases" comme pour la question de l'origine des langues, ou encore de celle des rumeurs : en gros, pour en savoir plus, plutôt que de partir à la recherche d'une source putative, ou au moins parallèlement à cette quête probablement sans fin, il est préférable d'envisager l'ensemble des variantes et y observer ressemblances et divergences. D'autant plus qu'en regardant rien qu'une vingtaine de minutes à droite à gauche, on ne manque pas de relever des constantes dans les propos attribués à Picasso, par exemple cette opposition vie / mort qui marque de son sceau notre perception de la culture espagnole, je crois (pas taper si cette interprétation s'avère trop subjective) ; le registre du précepte, aussi, pour le coup fort éloigné de ce qu'on sait par ailleurs du personnage. Ou croit savoir. Bref, l'auteur est un collectif, et désormais y figurent en bonne place (Pange rank aidant !) les latinistes du forum. Ce qui est vraiment très chouette. C'est même plus gratifiant que les "remerciements de la dame" : parce qu'après tout, hein, sur le net, les affects et autres sentiments... cela devrait glisser comme de l'eau sur la
- User17706Bon génie
Oui, c'est très rigolo. Et c'est vrai que ne pas chercher l'espagnol était dès le départ une grosse erreur! (Même si Picasso s'est beaucoup exprimé en français, surtout à l'écrit, sauf - nouvelle - erreur.)
Page 5 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum