- auléricNeoprof expérimenté
les ien ici trouvent bien qu'une pe ayant fait allemand LV1 et espagnol LV2 et qui a une licence STAPS est tout à fait habilitée pour enseigner l'anglais (si si si , même si ce n'est pas moi)
sinon ce soir ma lycéenne de fille a écouté notre ministre annoncer tout çà au grand journal. Etonnée elle m'a demandée pourquoi faire çà puisqu'il y avait les bilangues déjà (elle en a bénéficié). Sa réaction quand j'ai dit qu'elles disparaissaient, comme les européennes et qu'on perdait 1h par semaine en 4è et 3è sa réaction a été : "mais c'est débile , pourquoi supprimer un truc qui est bien -les bilangues-pour que un truc nul. tout le monde va mal parler 2 langues"
(promis je ne l'ai pas brieffée)
sinon ce soir ma lycéenne de fille a écouté notre ministre annoncer tout çà au grand journal. Etonnée elle m'a demandée pourquoi faire çà puisqu'il y avait les bilangues déjà (elle en a bénéficié). Sa réaction quand j'ai dit qu'elles disparaissaient, comme les européennes et qu'on perdait 1h par semaine en 4è et 3è sa réaction a été : "mais c'est débile , pourquoi supprimer un truc qui est bien -les bilangues-pour que un truc nul. tout le monde va mal parler 2 langues"
(promis je ne l'ai pas brieffée)
- AdriGrand Maître
Elle est bien, ta fille
- Spoiler:
- On voit qu'elle a fait bilangue, :lol: elle fait partie de l'élite, bouh, pas bien, elle sait réfléchir en plus
- lumeekaExpert spécialisé
Je ne prends jamais mal cette réaction, ils ont peur de ne rien comprendre; c'est tout. Enfin, c'est comme cela que je le vois. Quand je l'entends, je leur dis que "non - pas en anglais - en hongrois avec des sous-titres japonais".Caspar Goodwood a écrit:Réaction typique de ma 4ème euro (élitiste et vouée à disparaître mais bon...)
"Chers élèves, nous allons lire un livre/regarder un film/écrire un texte..."
Cris d'horreur de la classe: "EN ANGLAIS????"
C'est sûr qu'ils sont bien partis pour le bilinguisme ceux-là.
@ Auléric, ta fille est la voix de la raison. On en a parlé en cours aujourd'hui, même des élèves de 11 à 13 ans trouvent cela complètement absurde. Certains 6e me posaient déjà des questions sur la classe euro. Et bien, c'est loupé pour eux car ils seront en 4e en 2016.
_________________
Animals are my friends... and I don't eat my friends. George Bernard Shaw
https://www.facebook.com/sansvoixpaca/
http://www.nonhumanrightsproject.org/about-us-2/
- lumeekaExpert spécialisé
J'ai signé et partagé la pétition, Adri.Adri a écrit:Elle est bien, ta fille
- Spoiler:
On voit qu'elle a fait bilangue, :lol: elle fait partie de l'élite, bouh, pas bien, elle sait réfléchir en plus
_________________
Animals are my friends... and I don't eat my friends. George Bernard Shaw
https://www.facebook.com/sansvoixpaca/
http://www.nonhumanrightsproject.org/about-us-2/
- AdriGrand Maître
Merci
Je me demande ce qu'il convient de faire avec cette pétition aujourd'hui, parce qu'en fait, la réforme n'est plus réservée à la Bretagne maintenant, je devrais peut-être ajouter une actualisation en début du texte, avec une date (pour que les gens qui ont signé avant n'aient pas l'impression qu'on modifie le truc après leur signature, ce serait malhonnête)
Je me demande ce qu'il convient de faire avec cette pétition aujourd'hui, parce qu'en fait, la réforme n'est plus réservée à la Bretagne maintenant, je devrais peut-être ajouter une actualisation en début du texte, avec une date (pour que les gens qui ont signé avant n'aient pas l'impression qu'on modifie le truc après leur signature, ce serait malhonnête)
- CasparProphète
lumeeka a écrit:Je ne prends jamais mal cette réaction, ils ont peur de ne rien comprendre; c'est tout. Enfin, c'est comme cela que je le vois. Quand je l'entends, je leur dis que "non - pas en anglais - en hongrois avec des sous-titres japonais".Caspar Goodwood a écrit:Réaction typique de ma 4ème euro (élitiste et vouée à disparaître mais bon...)
"Chers élèves, nous allons lire un livre/regarder un film/écrire un texte..."
Cris d'horreur de la classe: "EN ANGLAIS????"
C'est sûr qu'ils sont bien partis pour le bilinguisme ceux-là.
@ Auléric, ta fille est la voix de la raison. On en a parlé en cours aujourd'hui, même des élèves de 11 à 13 ans trouvent cela complètement absurde. Certains 6e me posaient déjà des questions sur la classe euro. Et bien, c'est loupé pour eux car ils seront en 4e en 2016.
Peur de ne pas comprendre, oui sans doute, mais j'ai l'impression que beaucoup d'élèves envisagent inconsciemment l'apprentissage des langues comme une agression, mais je me l'imagine peut-être. Pour beaucoup d'élèves mais aussi d'adultes, l'idée de regarder un film en VO sous-titrée est inenvisageable, c'est dommage non?
- RoninMonarque
Mowgli a écrit:Ronin a écrit:Oui mais tu comprends, toi et moi on est pas énarques, on est pas IPR d'anglais, on est pas IG, donc quand on dit que c'est une connerie...ben c'est parce que nous ne sommes pas compétents. Alors que les malins, là, à Paris, dans leurs bureaux, ben eux y savent qu'un PE qu'a une licence de sciences de l'éduc ou de sport et qui fait 20 heures d'anglais en deux ans à l'IUFM, hop, il est compétent pour enseigner l'anglais du CP au CM2.
D'ailleurs je pige pas pourquoi j'ai pas une équivalence CAPES d'Anglais
Parce que l'équivalence CAPES d'anglais, c'est pour le PE de base d'avant, quand on ne faisait pas de langues à l'IUFM.
Pour les experts comme toi, qui ont tout de même bénéficié d'une formation mirifique de 20 heures, c'est l'Agrégation directe. Tu n'as pas encore reçu ton arrêté ?
A dire vrai j'estime mériter le collège de France et le Nobel d'ici un an ou deux.
_________________
- elisa18Neoprof expérimenté
Je pensais que mon fils en 6° actuellement aurait encore la chance de faire anglais euro en 4° en 2016: d'habitude les réformes se mettent en place progressivement: 2016 en 5°; 2017 en 4°, 2018 en 3°? Est-ce que vous croyez que l'on va changer tous les niveaux en même temps?lumeeka a écrit:Je ne prends jamais mal cette réaction, ils ont peur de ne rien comprendre; c'est tout. Enfin, c'est comme cela que je le vois. Quand je l'entends, je leur dis que "non - pas en anglais - en hongrois avec des sous-titres japonais".Caspar Goodwood a écrit:Réaction typique de ma 4ème euro (élitiste et vouée à disparaître mais bon...)
"Chers élèves, nous allons lire un livre/regarder un film/écrire un texte..."
Cris d'horreur de la classe: "EN ANGLAIS????"
C'est sûr qu'ils sont bien partis pour le bilinguisme ceux-là.
@ Auléric, ta fille est la voix de la raison. On en a parlé en cours aujourd'hui, même des élèves de 11 à 13 ans trouvent cela complètement absurde. Certains 6e me posaient déjà des questions sur la classe euro. Et bien, c'est loupé pour eux car ils seront en 4e en 2016.
- AdriGrand Maître
Ben oui, c'est tellement bien, il faut en faire profiter tout le monde tout de suite
Pour les films en VO, ça me surprend toujours beaucoup chez les adultes, beaucoup sont réticents quand même ! (moins chez les élèves, je milite pour la V.O., et je connais assez bien le doublage et le sous-titrage pour qu'ils comprennent l'intérêt de la V.O. après, pas sûre de les convaincre, mais quelques uns au moins)
Pour les films en VO, ça me surprend toujours beaucoup chez les adultes, beaucoup sont réticents quand même ! (moins chez les élèves, je milite pour la V.O., et je connais assez bien le doublage et le sous-titrage pour qu'ils comprennent l'intérêt de la V.O. après, pas sûre de les convaincre, mais quelques uns au moins)
- PrimuraNiveau 9
Au moins la VOST fait de plus en plus d'adeptes grâce au partage sur le net. C'est déjà ça
- auléricNeoprof expérimenté
Caspar Goodwood a écrit:lumeeka a écrit:Je ne prends jamais mal cette réaction, ils ont peur de ne rien comprendre; c'est tout. Enfin, c'est comme cela que je le vois. Quand je l'entends, je leur dis que "non - pas en anglais - en hongrois avec des sous-titres japonais".Caspar Goodwood a écrit:Réaction typique de ma 4ème euro (élitiste et vouée à disparaître mais bon...)
"Chers élèves, nous allons lire un livre/regarder un film/écrire un texte..."
Cris d'horreur de la classe: "EN ANGLAIS????"
C'est sûr qu'ils sont bien partis pour le bilinguisme ceux-là.
@ Auléric, ta fille est la voix de la raison. On en a parlé en cours aujourd'hui, même des élèves de 11 à 13 ans trouvent cela complètement absurde. Certains 6e me posaient déjà des questions sur la classe euro. Et bien, c'est loupé pour eux car ils seront en 4e en 2016.
Peur de ne pas comprendre, oui sans doute, mais j'ai l'impression que beaucoup d'élèves envisagent inconsciemment l'apprentissage des langues comme une agression, mais je me l'imagine peut-être. Pour beaucoup d'élèves mais aussi d'adultes, l'idée de regarder un film en VO sous-titrée est inenvisageable, c'est dommage non?
Primura a écrit:Au moins la VOST fait de plus en plus d'adeptes grâce au partage sur le net. C'est déjà ça
exactement, c'est en écoutant mes séries en VO (et en contaminant ma fille en plus de la bilangue ) que j'ai maintenu le niveau (loin d'être bilingue pourtant) que j'avais en bossant dans un milieu scientifique où l'accueil de chercheurs étrangers avec l'anglais pour seule passerelle étant habituel.
- CasparProphète
Adri a écrit:Ben oui, c'est tellement bien, il faut en faire profiter tout le monde tout de suite
Pour les films en VO, ça me surprend toujours beaucoup chez les adultes, beaucoup sont réticents quand même ! (moins chez les élèves, je milite pour la V.O., et je connais assez bien le doublage et le sous-titrage pour qu'ils comprennent l'intérêt de la V.O. après, pas sûre de les convaincre, mais quelques uns au moins)
Oui comme tu dis. Une amie agrégée de lettres classiques n'aime pas la VO "parce qu'il y a trop de choses à lire". Ma collègue prof d'espagnol me prend pour un héros parce que je regarde des films japonais (je lui ai précisé que j'avais besoin des sous-titres pour comprendre). Une autre collègue et amie ne comprend même pas qu'on puisse lire des romans en anglais (elle n'arrive pas à concevoir que ce soit possible) et je pense qu'elle me soupçonne presque de lire sans comprendre.
Bref, je dévie mais nous sommes dans un pays férocement monolingue, où les langues étrangères sont considérées avec stupeur et tremblements. Et pour retomber sur le sujet: un pays où on considère que deux heures en collège c'est bien suffisant.
- farfallaEmpereur
Caspar Goodwood a écrit:Adri a écrit:Ben oui, c'est tellement bien, il faut en faire profiter tout le monde tout de suite
Pour les films en VO, ça me surprend toujours beaucoup chez les adultes, beaucoup sont réticents quand même ! (moins chez les élèves, je milite pour la V.O., et je connais assez bien le doublage et le sous-titrage pour qu'ils comprennent l'intérêt de la V.O. après, pas sûre de les convaincre, mais quelques uns au moins)
Oui comme tu dis. Une amie agrégée de lettres classiques n'aime pas la VO "parce qu'il y a trop de choses à lire". Ma collègue prof d'espagnol me prend pour un héros parce que je regarde des films japonais (je lui ai précisé que j'avais besoin des sous-titres pour comprendre). Une autre collègue et amie ne comprend même pas qu'on puisse lire des romans en anglais (elle n'arrive pas à concevoir que ce soit possible) et je pense qu'elle me soupçonne presque de lire sans comprendre.
Bref, je dévie mais nous sommes dans un pays férocement monolingue, où les langues étrangères sont considérées avec stupeur et tremblements. Et pour retomber sur le sujet: un pays où on considère que deux heures en collège c'est bien suffisant.
Il est joyeux, l'avenir des langues étrangères en France...
_________________
"Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida" Pablo Neruda
"Yo lloré porque no tenía zapatos hasta que vi un niño que no tenía pies." Oswaldo Guayasamin
- florestanGrand sage
Caspar Goodwood a écrit:Adri a écrit:Ben oui, c'est tellement bien, il faut en faire profiter tout le monde tout de suite
Pour les films en VO, ça me surprend toujours beaucoup chez les adultes, beaucoup sont réticents quand même ! (moins chez les élèves, je milite pour la V.O., et je connais assez bien le doublage et le sous-titrage pour qu'ils comprennent l'intérêt de la V.O. après, pas sûre de les convaincre, mais quelques uns au moins)
Oui comme tu dis. Une amie agrégée de lettres classiques n'aime pas la VO "parce qu'il y a trop de choses à lire". Ma collègue prof d'espagnol me prend pour un héros parce que je regarde des films japonais (je lui ai précisé que j'avais besoin des sous-titres pour comprendre). Une autre collègue et amie ne comprend même pas qu'on puisse lire des romans en anglais (elle n'arrive pas à concevoir que ce soit possible) et je pense qu'elle me soupçonne presque de lire sans comprendre.
Bref, je dévie mais nous sommes dans un pays férocement monolingue, où les langues étrangères sont considérées avec stupeur et tremblements. Et pour retomber sur le sujet: un pays où on considère que deux heures en collège c'est bien suffisant.
Tu me fais peur Caspar.
Le fait qu'on aille voir un film étranger en VF me dépasse totalement.
Je lis en allemand autant qu'en français, de temps en temps en italien ou en anglais. Mais je vois aussi des collègues de langue qui ne lisent pas qui n'entretiennent pas leur niveau et n'ont aucune curiosité à l'égard des autres idiomes. je ne comprends pas. Ce matin j'ai vu un film estonien et ça m'a remplie de curiosité (la langue est apparentée au finnois qui est une des langues les plus mélodieuse que je connaisse).
En Allemagne il y a quatre séquences de langue étrangère (première langue anglais) par semaine de la sixième à la terminale. Et le niveau d'anglais des élèves allemands n'est pas du tout comparable à celui de nos élèves, cherchez l'erreur.
Peut-être les français ont-ils un énorme problème avec les langues, c'est possible. Nous ne sommes plus depuis bien longtemps le centre du monde.
- ChocolatGuide spirituel
Heisenberg a écrit:Si déjà une de ces langues pouvait être le français ...
Excellent ! :lol:
Sinon, et très sérieusement, j'imposerais la VO à la télé, toutes chaînes confondues, ainsi que dans toutes les salles de cinéma !
_________________
- ErgoDevin
Dites, mon adjointe disait que la LV2 serait 2h + 3h + 3h ?
La répartition 2h + 2h + 2h n'est pas sortie ? Ou alors c'était "package langues x heures + 5h + 5h + 5h" ?
La répartition 2h + 2h + 2h n'est pas sortie ? Ou alors c'était "package langues x heures + 5h + 5h + 5h" ?
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- klaus2Habitué du forum
moi, c'est l'inverse : quand je déprime, je lis néoprofs... On se sent alors moins seul de vouloir assassiner les IEN et Enarques de l'EN.Quand je lis ce fil, je déprime sérieusement.
_________________
Eine andere Sprache zu können, ist wie eine zweite Seele zu besitzen.“ – Karl der Große. "Parler une autre langue, c'est comme posséder une seconde âme" (Charlemagne)
- CasparProphète
Chocolat a écrit:Heisenberg a écrit:Si déjà une de ces langues pouvait être le français ...
Excellent ! :lol:
Sinon, et très sérieusement, j'imposerais la VO à la télé, toutes chaînes confondues, ainsi que dans toutes les salles de cinéma !
La plupart des films et des séries étrangères sont maintenant disponibles en version multilingue mais qui en profite? Qui le sait? J'aimais bien la série Borgen que je regardais en VOST mais ma collègue documentaliste la regardait en français. Je précise que je ne parle pas le danois.
- ChocolatGuide spirituel
Caspar Goodwood a écrit:
La plupart des films et des séries étrangères sont maintenant disponibles en version multilingue mais qui en profite? Qui le sait? J'aimais bien la série Borgen que je regardais en VOST mais ma collègue documentaliste la regardait en français. Je précise que je ne parle pas le danois.
J'ai adoré !
(en VOST)
_________________
- AdriGrand Maître
Ergo a écrit:Dites, mon adjointe disait que la LV2 serait 2h + 3h + 3h ?
La répartition 2h + 2h + 2h n'est pas sortie ? Ou alors c'était "package langues x heures + 5h + 5h + 5h" ?
Le projet, tel que présenté l'an dernier en Bretagne prévoyait 3h + 2h + 2h de LV2 (et la suppression d'1h de LV1 en 6e). 2H + 3h + 3h, ce serait nettement mieux, encore que, le paquet devrait être mis au début, c'est illogique comme répartition, sûrement une erreur donc !
Là, cette année, je n'ai entendu parler que d'un horaire globalisé de 5h (pour quels niveaux ? Tous les niveaux ? Ah non, puisqu'on entend aussi parler d'un passage de 4h à 3h pour la LV1 - j'ai failli écrire anglais). Pour l'instant, le flou est savamment entretenu (c'était pareil l'an dernier ici), pour qu'on ne puisse pas réagir efficacement.
En Allemagne, je connais même des établissements où, les premières années, les élèves ont 5 séances d'une LVE par semaine, au moins l'année où ils la débutent (en équivalent CM2, mais par des profs de langues, hein, pas le même système qu'ici), je pensais que c'était général. (POur être tout à fait honnête, les séances en questions ne durent pas 55 min, mais 45min, n'empêche, pas à 2 pauvres heures hebdo...)
- lalilalaEmpereur
A Toulouse, c'est ce qu'on a cette année : 2h en 5° et 3H en 4° et 3°.
_________________
Nuestra vida es un círculo dantesco.
Mon blog
- F.LemoineÉrudit
lalilala a écrit:A Toulouse, c'est ce qu'on a cette année : 2h en 5° et 3H en 4° et 3°.
Mais c'est quoi ce bordel, il n'y a pas de texte réglementaire pour l'ensemble du pays ????
- AdriGrand Maître
ah ben non, plus depuis la rentrée 2014 en tout cas, où certains recteurs soucieux de se faire bien voir de leur ministre ont tenté de faire passer cette réforme en force et en avant première, à Rennes notamment... mais les Bretons sont têtus !
Vous pouvez lire et signer la pétition dont le lien se trouve dans ma signature, vous verrez que le projet est parfaitement identique à celui de décembre 2013 !
Vous pouvez lire et signer la pétition dont le lien se trouve dans ma signature, vous verrez que le projet est parfaitement identique à celui de décembre 2013 !
- CasparProphète
Nous aussi depuis plusieurs années (sauf dans un département "rebelle" de l'académie: 2 heures de LV2 en 5ème puis 3h et 3h dans les niveaux suivants.
- AdriGrand Maître
Le projet tel qu'on peut le lire dans les fiches diffusées par le ministère parlent bien de 5h de langues (LV1 + LV2) en 5e, 4e et 3e, et seulement 3h en 6e.
Pas de diminution horaire ? Au ministère, ils ont une méthode de lecture bizarre, ça doit être dû à l'éclipse...
Notre pétition contre cette réforme de l'enseignement des langues progresse, progresse...
Plus de 3000 signataires.
Pas de diminution horaire ? Au ministère, ils ont une méthode de lecture bizarre, ça doit être dû à l'éclipse...
Notre pétition contre cette réforme de l'enseignement des langues progresse, progresse...
Plus de 3000 signataires.
- La niche fiscale des journalistes sera-t-elle supprimée ?
- Est-il vrai que la 2e journée de pré-rentrée vient d'être supprimée ?
- Clip vidéo qui pourrait être utilisé en HDA
- L'organisation du concours pourrait être modifiée (réforme Blanquer)
- [Mathématiques (qu'est-ce que ça pourrait être d'autre?)] Problème sur les parts de pizza
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum