- ysabelDevin
Mais je crois que le bouquet, c'est Mr pour Monsieur ! et que l'on trouve partout même dans les papiers "officiels"... cela m'enrage !
- marjoDoyen
Je ne savais pas que "dû à" était incorrect ni qu'il fallait écrire les ordinaux comme le dit Thalia. J'ai honte du coup...
Le "u" de langage (contamination de l'anglais), c'est une faute qui ne date pas d'hier : on se faisait déjà taper sur les doigts quand j'étais en 3e à ce sujet.
Par contre, le "comme même", ça fait 2-3 ans que je le vois et je ne comprends pas l'origine de cette faute (enfin si, je comprends que c'est une retranscription maladroite de l'oral, mais je ne comprends pas comment on peut confondre "quand" et "comme" à l'oral).
Une qui m'énerve aussi pas mal c'est "in extrémiste" au lieu de "in extremis".
Le "u" de langage (contamination de l'anglais), c'est une faute qui ne date pas d'hier : on se faisait déjà taper sur les doigts quand j'étais en 3e à ce sujet.
Par contre, le "comme même", ça fait 2-3 ans que je le vois et je ne comprends pas l'origine de cette faute (enfin si, je comprends que c'est une retranscription maladroite de l'oral, mais je ne comprends pas comment on peut confondre "quand" et "comme" à l'oral).
Une qui m'énerve aussi pas mal c'est "in extrémiste" au lieu de "in extremis".
- marjoDoyen
ysabel a écrit:Mais je crois que le bouquet, c'est Mr pour Monsieur ! et que l'on trouve partout même dans les papiers "officiels"... cela m'enrage !
Oui, celle-ci m'avait échappée ! J'ai d'ailleurs mis mes 3e au parfum à ce sujet, parce que ça me gonflait de toujours lire Mr. dans leurs copies.
- cariboucGuide spirituel
:lol!: Coquine !Thalia de G a écrit:Cari, tu sais bien que certains acceptent très mal les remarques, tandis que j'ai plutôt tendance à répondre : "Merci, je ne recommencerai plus."
Voilà pourquoi c'est bien décrire sur un forum de profs
Comme toi, j'ai plutôt tendance à me dire : "Oups, la bourde, il faut que je fasse attention !" Et ici, j'ai appris des choses (le soi-disant cher à Cripouillou )
Et je n'ai jamais autant plongé dans mon Robert que depuis 4 ans que je suis prof
_________________
"J'adore parler de rien : c'est le seul domaine où j'ai de vagues connaissances" (O. Wilde)
- MandolineNiveau 6
ysabel a écrit:Mais je crois que le bouquet, c'est Mr pour Monsieur ! et que l'on trouve partout même dans les papiers "officiels"... cela m'enrage !
Et chez "Mr Bricolage" !
- cariboucGuide spirituel
Pareil, je les harcèle à chaque fois ! Et ça a l'air de fonctionner.marjolie.june a écrit:ysabel a écrit:Mais je crois que le bouquet, c'est Mr pour Monsieur ! et que l'on trouve partout même dans les papiers "officiels"... cela m'enrage !
Oui, celle-ci m'avait échappée ! J'ai d'ailleurs mis mes 3e au parfum à ce sujet, parce que ça me gonflait de toujours lire Mr. dans leurs copies.
Ce qui m'agace pour les ordinaux, c'est que la plupart de mes élèves finit par les écrire correctement après une année dans mes mains de sadique, et parfois, je me dis qu'ils vont tomber sur quelqu'un qui va leur dire d'écrire : "1ère, 3ème" (le pire du pire : "3ième" )
_________________
"J'adore parler de rien : c'est le seul domaine où j'ai de vagues connaissances" (O. Wilde)
- CatsouneExpert
Thalia de G a écrit:Pourquoi est-il absent ? Peut-être reviendra-t-il demain.
Traits d'union qui encadrent le t euphonique .
Inversion du sujet quand le proposition commence par des adverbes tels que peut-être, probablement, sans doute, aussi...
Espaces avant et après la ponctuation que j'appellerais "double", pour simplifier : ; ? ! . Ces espaces ne sont pas facultatives, elles assurent la compréhension d'un message écrit.
Numéraux ordinaux : 1er, 2e, 3e... et non 2ème, 3ème...
J'avais entendu parler du t épenthétique .
Je ne sais pas faire de citation multiple, mais je remercie Paddy pour le mois de jUin. J'ai essuyé des moqueries de la part de mon ex mari à ce sujet.
Chez mes petits CE1, une élève disait souvent "Ils sontaient". Curieux imparfait!
Et, même source, le " Je peux y aller aux toilettes?" très répandu.
" Je m'est trompé"
(liste non exhaustive, hélas !)
- OudemiaBon génie
Je ne suis pas certaine que ce soit si abusif que ça, devoir, surtout au passif, peut établir un lien de conséquence à cause (voir mon spoiler plus haut)Marie Laetitia a écrit:sansara a écrit:Déjà dit sur un autre topic, mais le "dû à" censé exprimer la cause... "Parce que", "vu que", "étant donné que", "en raison de" ont disparu du vocabulaire de nos élèves.
Tu as des exemples de phrases avec cet emploi abusif? Ça m'intéresse...
On peut y voir une forme emphatique, pour insister.Marie Laetitia a écrit:
Bon, j'essaie quand même: en vrac dans les trucs que je ne supporte pas:
- le double sujet dans une phrase "Les élèves, ils font..." surtout dans la bouche d'adultes, enseignants ou chefs...;
C'est comme l'anacoluthe, encore faut-il le faire exprès pour que ce ne soit pas une faute mais un procédé
- tannatHabitué du forum
[quote ]"J'ai était" au lieu de j'ai été.
Je ne comprends même pas comment ont peut commettre cette faute et je ne peux plus la supporter à longueur de copies.[/quote]
Je ne comprends même pas comment ont peut commettre cette faute et je ne peux plus la supporter à longueur de copies.[/quote]
_________________
« Nous naissons tous fous. Quelques-uns le demeurent. » Samuel Beckett
« C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.» Vauvenargues
- DerborenceModérateur
J'utilise moi aussi "dû à", dans les bulletins par exemple.Oudemia a écrit:C'est aussi mon cas .lumeeka a écrit:Hermione0908 a écrit:"dû à", je l'ai croisé des dizaines, pour ne pas dire des centaines de fois dans les copies cette année. Je ne sais pas non plus d'où ça sort, et effectivement, c'est récent.
On le trouve partout, dans la presse ou sur des sites de langue française (http://www.langue-fr.net/spip.php?article113)
et je suis certaine de l'utiliser moi aussi car en anglais on dit "due to". C'est peut-être un anglicisme.
J'ai regardé le Tilf, je mets le passage en spoiler parce qu'il est long, mais il évoque bien la relation de conséquence à cause, spécialement à la forme passive... :
- devoir I A 2 Synt.:
SYNT. Devoir son existence à, sa fortune à, le jour à, sa naissance à, son origine à, sa situation à.
β) [Le suj. désigne une chose] Au fig. Devoir son nom à, son succès à (qqn ou qqc.). Qui peut dire ce que le chauvinisme et le militarisme français doivent à Corneille, Béranger, Hugo, Déroulède? (Aymé, Confort,1949, p. 19).Et cet instinct d'ordre, de mesure, ce refus des extrêmes, que je dois à mon hérédité (Martin du G., Souv. autobiogr.,1955, p. LXXX):
11. L'on sert d'abord une soupe grasse, qui diffère de la nôtre en ce qu'elle a une teinte rougeâtre qu'elle doit au safran dont on la saupoudre pour lui donner du ton. Gautier, Tra los montes,Voyage en Espagne, 1843, p. 23.
− Spéc., à la forme passive. [Le verbe exprime une relation de conséquence à cause] Être dû à. Être causé par, provoqué par :
12. En outre, elles refusent d'avoir des enfants. Leur carence est due à leur éducation, au féminisme, à un égoïsme mal compris. Elle est due aussi aux conditions économiques, à l'instabilité du mariage, à leur déséquilibre nerveux... Carrel, L'Homme, cet inconnu,1935, p. 363.
b) [L'obj. désigne un procès] Être redevable (en bonne ou en mauvaise part).
− Devoir à qqn de + inf. :
13. ... le vieux bonhomme [Renan] à qui je dois d'avoir appris beaucoup de choses avec plaisir et facilité. C'était un professeur de génie; il avait le don de communiquer son savoir avec la simplicité d'une source qui se laisse couler. Green, Journal,1949, p. 302.
− Devoir à qqc. de + inf.Mais ils devaient à leur origine parisienne (...) de partager avec leurs concitoyens le préjugé, presque la vénération du Théâtre (Verlaine, Œuvres compl.,t. 4, L. Leclercq, 1886, p. 95).C'est à ma mauvaise chance que je dois d'en être là (Camus, Dév. croix,1953, 1rejourn., p. 537):
14. ... ce sont les maîtres que j'ai fréquentés aux Chartes qui m'ont révélé ce que sont, chez un chercheur scrupuleux, la conscience scientifique et les exigences de l'honneur professionnel. (...). Un tel contact m'a pour toujours marqué. Je dois à leur exemple de m'être perpétuellement défié des besognes impromptues. Martin du Gard, Souvenirs autobiographiques,1955, p. LI.
_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois
"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
- cariboucGuide spirituel
Moi aussi, parfois.
Je crois que ce qui gêne, c'est l'emploi abusif des élèves. Hermione parle de dizaines par copies (comme s'il n'y avait pas d'autres expressions possibles dans la langue française...)
Je crois que ce qui gêne, c'est l'emploi abusif des élèves. Hermione parle de dizaines par copies (comme s'il n'y avait pas d'autres expressions possibles dans la langue française...)
_________________
"J'adore parler de rien : c'est le seul domaine où j'ai de vagues connaissances" (O. Wilde)
- User5899Demi-dieu
Oui, mais ça, c'est pour éviter l'hiatus. On cherche bien à le faire à l'interrogatif, donc on le répète par analogie et pour la même raison à la forme affirmative.Nouka a écrit:Et les erreurs qui nous écorchent les oreilles, ça marche aussi ? Parce que le nombre de fois où l'on entend à la radio ou la télé, des mauvaises liaisons comme "il sera-t-entendu"...
Et pas d'apostropheThalia de G a écrit:Pourquoi est-il absent ? Peut-être reviendra-t-il demain.
Traits d'union qui encadrent le t euphonique .
Et bien sûr, pas 1ère, mais 1re.Thalia de G a écrit:Numéraux ordinaux : 1er, 2e, 3e... et non 2ème, 3ème...
Attention. On parle d'un "dû" non pas adjectif/participe accordé à un nom comme dans votre exemple, mais une sorte de bourrage syntaxique, du genre : "Le personnage n'ose plus se retourner dû à sa peur du vide"lumeeka a écrit:On le trouve partout, dans la presse ou sur des sites de langue française (http://www.langue-fr.net/spip.php?article113)Hermione0908 a écrit:"dû à", je l'ai croisé des dizaines, pour ne pas dire des centaines de fois dans les copies cette année. Je ne sais pas non plus d'où ça sort, et effectivement, c'est récent.
et je suis certaine de l'utiliser moi aussi car en anglais on dit "due to". C'est peut-être un anglicisme." Encore un sur abusif (au lieu de dans) dû à un fâcheux tic de langage qui n’apporte rien à la clarté de l’expression."
- DerborenceModérateur
Vous me rassurez, Cripure.Cripure a écrit:
Attention. On parle d'un "dû" non pas adjectif/participe accordé à un nom comme dans votre exemple, mais une sorte de bourrage syntaxique, du genre : "Le personnage n'ose plus se retourner dû à sa peur du vide"
J'ai cru hier soir que j'utilisais une expression incorrecte.
_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois
"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
- retraitéeDoyen
jul' a écrit:moi c'est
"elle s'est faitE disputer" "elle s'est faite couper les cheveux"...
ça me
(la forme correcte: elle s'est fait disputer, elle s'est fait couper les cheveux)
Entendu récemment dans les dialogues d'un film à la télé (j'ai oublié lequel)
- LoopNiveau 9
Ces élèves (et adultes) qui écrivent "language" en français.
Brrrrr
En lisant les listes de sujet d'HDA cette semaine, j'ai trouvé cette orthographe sur toutes les fiches !
Je leur demanderais bien de passer leur oral en anglais tiens...
Brrrrr
En lisant les listes de sujet d'HDA cette semaine, j'ai trouvé cette orthographe sur toutes les fiches !
Je leur demanderais bien de passer leur oral en anglais tiens...
- retraitéeDoyen
varia a écrit:Un devoir "râté" (fait avec un râteau, en somme...)
Alors, la tache pour la tâche, et inversement !
Une tache de graisse, tacher, du détachant
Une tâche pénible, tâcher de faire, un tâcheron
- ParatgeNeoprof expérimenté
Au jour d’aujourd’hui :
En panique, en souffrance, en capacité, en charge (la batterie ?) !
Le polysyllabisme a encore frappé : « Opportunité » !
Vous remarquerez que quand on n’a rien à dire on balance des quatre syllabes ou plus, surtout « en présentiel ». Avec la diérèse ?
Sans compter les « centimes d’euros » comme si tout d’un coup on était au Salvador ou au Bhoutan.
En panique, en souffrance, en capacité, en charge (la batterie ?) !
Le polysyllabisme a encore frappé : « Opportunité » !
Vous remarquerez que quand on n’a rien à dire on balance des quatre syllabes ou plus, surtout « en présentiel ». Avec la diérèse ?
Sans compter les « centimes d’euros » comme si tout d’un coup on était au Salvador ou au Bhoutan.
- OudemiaBon génie
Ah, c'est du lourd, çaCripure a écrit:
Attention. On parle d'un "dû" non pas adjectif/participe accordé à un nom comme dans votre exemple, mais une sorte de bourrage syntaxique, du genre : "Le personnage n'ose plus se retourner dû à sa peur du vide"
Et, comme Derborence, je comprends maintenant votre remarque.
- User5899Demi-dieu
Ah oui, le fameux "les élèves de 1 degré L" ou de "premièrement L" (1° L)ysabel a écrit:Et le petit rond pour les siècles : XX° ! ça m'énerve !
Presque tous les profs, secrétaires, administratifs écrivent comme ça, c'est lamentable de ne pas même oraliser ce qu'on écrit. J'aimerais bien savoir depuis quand 5° se prononce "cinquième", moi.
Et que dire de Me pour "Madame"Marie Laetitia a écrit:- Mr (pour M.)
Là encore, combien de secrétaires l'emploient maintenant ! On a bonne mine pour les parents un minimum alphabétisés ! "Me" signifie "Maître" !!
Dans les Vosges, le beau temps, on l'a eu en mars, on en a reu en avril et on en raura en juinMarie Laetitia a écrit:- rapporter au lieu d'apporter; "tu en reveux" (pour "tu en veux encore?")
- GrypheMédiateur
Je le prononce systématiquement "maître", du coup à chaque fois on me demande pourquoi. :lol:Cripure a écrit:Là encore, combien de secrétaires l'emploient maintenant ! On a bonne mine pour les parents un minimum alphabétisés ! "Me" signifie "Maître" !!
En revanche j'ai un peu de mal avec les abréviations pour les nombres... cela fait 30 ans que j'écris 6ème, 1ère (et qu'évidemment personne ne m'a jamais signalé qu'il ne fallait pas faire comme ça, et j'ai sûrement dû apprendre un jour à l'écrire "faux")... en découvrant seulement maintenant que ce n'est pas cela qu'il faut écrire, j'ai du mal.
- Marie LaetitiaBon génie
Oudemia a écrit:Ah, c'est du lourd, çaCripure a écrit:
Attention. On parle d'un "dû" non pas adjectif/participe accordé à un nom comme dans votre exemple, mais une sorte de bourrage syntaxique, du genre : "Le personnage n'ose plus se retourner dû à sa peur du vide"
Et, comme Derborence, je comprends maintenant votre remarque.
(et je suis rassurée...)
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- DionysosFidèle du forum
"Pfff, de toutes façons c'est juste pas possible la syntaxe des jeunes de nos jours.
- grave."
- grave."
_________________
"We're all in the gutter, but some of us are looking at the stars". O.Wilde.
- User5899Demi-dieu
"Dans le textes, y disent que la rue est déserte"...
Ce sont les Russes du KGB qui se planquent dans les textes et qui nous parlent en loucedé...
Ce sont les Russes du KGB qui se planquent dans les textes et qui nous parlent en loucedé...
- CatalunyaExpert spécialisé
Un truc qui ne me pique pas les yeux mais les oreilles, et qui est de plus en plus répandu parmi les élèves.
-Monsieur, derrière ils arrêtent pas de me parler!
-Qui "ils"?
-Kevina et Shirley
-Monsieur, derrière ils arrêtent pas de me parler!
-Qui "ils"?
-Kevina et Shirley
- CatalunyaExpert spécialisé
Et le Mr à la place de M. partout dans les documents officiels Et l'emploi du subjonctif après "après que". Tellement répandu que j'ai peur qu'on ne pense à une erreur si je ne fais pas la faute.
- AemiliaExpert
Catalunya a écrit:Et le Mr à la place de M. partout dans les documents officiels Et l'emploi du subjonctif après "après que". Tellement répandu que j'ai peur qu'on ne pense à une erreur si je ne fais pas la faute.
Pareil ! et ce qui m'énerve, c'est que même les adultes ont souvent la même - détestable - réaction que mes élèves : "mouai... ça fait bizarre quand même"
_________________
Professeur de lettres classiques déclassée
Mon blog "culture et humeurs, humour et coups de coeur" : https://fortyfiveweeks.wordpress.com/
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum