- HermionyGuide spirituel
Le magnifique "au jour d'aujourd'hui", suivi de "de par", "pallier à", "impacter" et "voire même"....
Ah et rayon conjugaison, les "ils croyent / croivent / voyent / il faut qu'ils ayent"...
Ah et rayon conjugaison, les "ils croyent / croivent / voyent / il faut qu'ils ayent"...
- LédisséEsprit sacré
Personne n'a évoqué "supporter" au sens anglais ?
_________________
Life is what happens to you while you're making other plans. John Lennon
Life is not governed by will or intention. Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. Oscar Wilde
Bien que femme, je me suis permis_ / demandé_ / rendu_ compte / fait_ désirer... etc._
- Thalia de GMédiateur
Je passe mon Petit Robert par la fenêtre.Caspar Goodwood a écrit:Ma chère Thalia, chausse-trape peut s'écrire avec un seul p.
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- CasparProphète
On a parlé des anglicismes un peu plus haut, "supporter" est gênant en effet parce qu'il peut créer des confusions ( c'est même confusant :lol: ). Les allers-retours entre les deux langues sont fréquents: étiquette devenu ticket, bougette devenu budget etc... Les Anglais en revanche se fichent complètement des emprunts aux autres langues en revanche, ils sont habitués depuis Guillaume le Conquérant.
PS: Il me semble même que chausse-trape est l'orthographe admise le plus communément mais je peux me tromper.
PS: Il me semble même que chausse-trape est l'orthographe admise le plus communément mais je peux me tromper.
- Thalia de GMédiateur
Trop tard ! RIP mon Tit Robert, je vais devoir en acheter un autreCaspar Goodwood a écrit:
PS: Il me semble même que chausse-trape est l'orthographe admise le plus communément mais je peux me tromper.
- Spoiler:
- Mais nan, c'est pas vrai !
C'est bien ce fil, on apprend des choses
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- DerborenceModérateur
» Classe de 6ème sans notes
par Presse-purée Aujourd'hui à 20:04
» Le 18ème siècle a disparu des programmes 4ème. L'étudiez-vous quand même?
par Nestya Aujourd'hui à 20:04
» Etes-vous "décroissants?"
par Madame Mado Aujourd'hui à 20:03
» Présentation LaVosgienne
par sansara Aujourd'hui à 20:03
» Travailler avec les annales Brevet en 3è
par Derborence Aujourd'hui à 20:03
Cela m'irrite au plus haut point.
_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois
"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
- CasparProphète
Il y aussi un fil sur les impôts sans accent dans le titre.
- DerborenceModérateur
Caspar Goodwood a écrit:Il y aussi un fil sur les impôts sans accent dans le titre.
J'explique à mes élèves que les accents ne sont pas optionnels, qu'il faut abréger correctement 2e ou 3e, qu'on n'écrit pas Mr mais M., etc.
Je lis ces erreurs partout, même sur les documents de profs de lettres.
_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois
"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
- GrypheMédiateur
Pour la différence entre futur et conditionnel, je ne m'en sors pas... A partir du moment où c’est pour dans le futur, c'est que c'est pas sûr, non (sauf exceptions) ? On ne sait jamais ce qu'il peut se passer dans la vie... :lol:
(En remplaçant par "tu" ça aide, mais même comme ça, ce n'est pas toujours clair... )
(En remplaçant par "tu" ça aide, mais même comme ça, ce n'est pas toujours clair... )
- BabayagaGrand sage
Thalia de G a écrit:Caspar Goodwood a écrit:Vu dans les annonces immobilières: "habitable de suite", "plein pied" et le pompon: "coproprétais", eh oui!
J'ai mille fois mieux : "Appartement au 3e étage, séjour, 2 chambres, cuisine, sdb, wc de 90 m2 (lire carrés)."
Il manque une virgule entre wc et la surface, ce qui rend cette annonce cocasse. Ou il aurait fallu changer l'ordre des mots.
J'ai failli proposer cet exemple à mes élèves pour leur prouver qu'un seul détail, si anodin puisse-t-il paraître, modifie le sens d'une phrase.
_________________
Je ne gère plus la rubrique en accès restreint, adressez-vous à Hermione, merci
- PabloPEExpert
Il m'arrive de le dire dans "J'ai rencontré un espèce d'***", je me vois mal dire "j'ai rencontré une espèce d'***" (qui pour le coup laisserait à penser qu'ils sont toute une meute).blanche a écrit:sansara a écrit:Je ne sais pas si elle a déjà été mentionnée, mais le "prêt de", particulièrement dans l'expression "elle n'est pas prête de + infinitif", qui fleurit dans la bouche des journalistes comme des collègues. Je peux me tromper, mais il me semble qu'on dit "près de" ou "prêt(e) à".
Tu ne te trompes pas!
Je n'ai pas lu les autres pages, mais spontanément, je dirais :
-UN espèce à la place de UNE espèce
-la confusion futur / conditionnel
-voire même
_________________
"Et moi qui
me croyais tranquille pour un bout de temps avec mon chat brun."
- toniakrogerNiveau 5
trop bien l'affiche avec les virgules!
- InviteeFVénérable
Babayaga a écrit:Thalia de G a écrit:Caspar Goodwood a écrit:Vu dans les annonces immobilières: "habitable de suite", "plein pied" et le pompon: "coproprétais", eh oui!
J'ai mille fois mieux : "Appartement au 3e étage, séjour, 2 chambres, cuisine, sdb, wc de 90 m2 (lire carrés)."
Il manque une virgule entre wc et la surface, ce qui rend cette annonce cocasse. Ou il aurait fallu changer l'ordre des mots.
J'ai failli proposer cet exemple à mes élèves pour leur prouver qu'un seul détail, si anodin puisse-t-il paraître, modifie le sens d'une phrase.
Chaque année j'affiche l'équivalent en espagnol dans ma salle de classe
- décembreNiveau 8
Moi je trouve que le n de la négation est souvent oublié . On y pense pas!
- Elle aimeExpert
J'avoue que je faisais l'erreur "voire même" au début de mes études de lettres. J'ai heureusement été rappelée à l'ordre par un de mes professeurs.
Je crains toujours de faire des erreurs, particulièrement dans un échange spontané (à l'oral ou dans un message sur le forum). Ces erreurs sont plus fréquentes quand je suis fatiguée : le naturel revient au galop, comme on dit. J'ai l'impression étrange d'avoir parlé (et de parler encore) deux langues différentes :
- celle de mon milieu familial, qui ferait bondir grand nombre d'entre vous : syntaxe, subjonctif ignoré ("il faut que vous venez"), liaisons injustifiées , un mot pour un autre, accords du participe passé non respectés, ceci pour l'oral. Pour l'écrit, je me charge assez souvent de rédiger les courriers pour ma famille.
- celle acquise par l'enseignement, celle que je pratique dans mon métier et que je m'efforce de pratiquer au maximum au quotidien. Je dois beaucoup à mes professeurs "à l'ancienne", ceux du primaire et du collège pour l'orthographe et la syntaxe, mon directeur de mémoire pour le vocabulaire. J'ai aussi eu la chance d'aimer lire, peut-être grâce à mes professeurs de primaire qui nous offraient en apéritif plusieurs extraits de conte, de romans, plusieurs poésies, lus à haute voix. Et la bibliothèque au fond de la classe où je pouvais prendre des provisions de lecture sur place ou pour chez moi.
Néanmoins, je lutte au quotidien pour éviter les erreurs, j'ai bien conscience que mon expression demeure malhabile.
Je regrette deux choses :
- celle de sentir le fossé entre moi et ma mère s'agrandir. Ses erreurs sont de plus en plus fréquentes, je ne sais si je dois lui signaler. Le fait que ma famille proche m'observe parfois étrangement quand je prononce un mot qu'ils ne connaissent pas (je le réalise trop tard) et dont ils n'osent me demander la définition.
- Le sentiment de ne pouvoir aider mes élèves comme mes professeurs m'ont aidée. Tout va si vite, en dépit de mon désir de les faire progresser. J'ai l'impression de remplir un puits sans fond : deux heures de cours de langue par semaine minimum, en insistant particulièrement sur l'orthographe et la syntaxe, et je n'ai pas l'impression que cela fonctionne.
Bref, je termine ici ce long hors-sujet.
Voici les erreurs qui me piquent les yeux : la confusion entre le participe passé et l'infinitif, entre à et a (et de manière générale, les homophones grammaticaux). Ces erreurs sont évitables avec un minimum de relecture et de logique.
Je crains toujours de faire des erreurs, particulièrement dans un échange spontané (à l'oral ou dans un message sur le forum). Ces erreurs sont plus fréquentes quand je suis fatiguée : le naturel revient au galop, comme on dit. J'ai l'impression étrange d'avoir parlé (et de parler encore) deux langues différentes :
- celle de mon milieu familial, qui ferait bondir grand nombre d'entre vous : syntaxe, subjonctif ignoré ("il faut que vous venez"), liaisons injustifiées , un mot pour un autre, accords du participe passé non respectés, ceci pour l'oral. Pour l'écrit, je me charge assez souvent de rédiger les courriers pour ma famille.
- celle acquise par l'enseignement, celle que je pratique dans mon métier et que je m'efforce de pratiquer au maximum au quotidien. Je dois beaucoup à mes professeurs "à l'ancienne", ceux du primaire et du collège pour l'orthographe et la syntaxe, mon directeur de mémoire pour le vocabulaire. J'ai aussi eu la chance d'aimer lire, peut-être grâce à mes professeurs de primaire qui nous offraient en apéritif plusieurs extraits de conte, de romans, plusieurs poésies, lus à haute voix. Et la bibliothèque au fond de la classe où je pouvais prendre des provisions de lecture sur place ou pour chez moi.
Néanmoins, je lutte au quotidien pour éviter les erreurs, j'ai bien conscience que mon expression demeure malhabile.
Je regrette deux choses :
- celle de sentir le fossé entre moi et ma mère s'agrandir. Ses erreurs sont de plus en plus fréquentes, je ne sais si je dois lui signaler. Le fait que ma famille proche m'observe parfois étrangement quand je prononce un mot qu'ils ne connaissent pas (je le réalise trop tard) et dont ils n'osent me demander la définition.
- Le sentiment de ne pouvoir aider mes élèves comme mes professeurs m'ont aidée. Tout va si vite, en dépit de mon désir de les faire progresser. J'ai l'impression de remplir un puits sans fond : deux heures de cours de langue par semaine minimum, en insistant particulièrement sur l'orthographe et la syntaxe, et je n'ai pas l'impression que cela fonctionne.
Bref, je termine ici ce long hors-sujet.
Voici les erreurs qui me piquent les yeux : la confusion entre le participe passé et l'infinitif, entre à et a (et de manière générale, les homophones grammaticaux). Ces erreurs sont évitables avec un minimum de relecture et de logique.
- MrBrightsideEmpereur
toniakroger a écrit:trop bien l'affiche avec les virgules!
Pas plus tard qu'hier soir, une copine prof de lettres m'en a appris un autre version:
-Tu vas mourir, enc*ulé.
-Tu vas mourir enc*lé.
Voilà voilà, c'est frais c'est fin, ça se mange sans faim :lol:
(Si vous me cherchez, je suis déjà dehors.)
- albertine02Expert spécialisé
Ce n'est pas (seulement) une erreur écrite, mais une erreur entendue dont je vais parler...
j'ai fait passer des colles à d'anciens élèves eus en collège et maintenant en 1ère.
ça n'a pas loupé (et j'ai pensé à Cripure ) , j'ai eu droit à l'inévitable "et nous allons montrer pourquoi ce texte est-il provocateur " (à propos de la Charogne baudelairienne...)
j'ai fait passer des colles à d'anciens élèves eus en collège et maintenant en 1ère.
ça n'a pas loupé (et j'ai pensé à Cripure ) , j'ai eu droit à l'inévitable "et nous allons montrer pourquoi ce texte est-il provocateur " (à propos de la Charogne baudelairienne...)
- Thalia de GMédiateur
Ciara, je constate que nous avons peu ou prou le même passé/passif. Envisage-le comme une force, nous avons su nous élever grâce à nos parents.
Ne reprends pas les fautes, maladresses de ta mère, considère-les avec tendresse, même si c'est irritant. Sois fière d'elle.
Ne reprends pas les fautes, maladresses de ta mère, considère-les avec tendresse, même si c'est irritant. Sois fière d'elle.
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- User5899Demi-dieu
Cripure a écrit:Un appart pour prendre son plein pied
Caspar Goodwood a écrit:C'est chez vous Cripure, c'est ça?
:lol!:retraitée a écrit:Avec un jardin privatif !
Et jacuzzi extérieur sans vis-à-vis
On va baptiser la maison "le bain aux ours" :diable:
Ah, les opportunités... Et cette idée curieuse qu'il faut supporter le footCaspar Goodwood a écrit:Non, d'autant plus que l'anglais a emprunté énormément de mots au français et au latin (porte ouverte enfoncée: check) mais que les sens de ces mots évoluent différemment dans les deux langues. Universitaires et journalistes sont contaminés par les nombreux articles qu'ils lisent en anglais, parfois sans maîtriser les subtilités de la langue.
Ils ont peut-être vraiment des WC de 90 m2... Jean-Pierre Coffe a bien une salle de bains pour prendre des douches à 10 personnes à la fois :diable:Thalia de G a écrit:Appartement au 3e étage, séjour, 2 chambres, cuisine, sdb, wc de 90 m2 (lire carrés)."
Il manque une virgule entre wc et la surface
Ca dépend. Peut-être font-ils l'amour en public ? :lol!:Gryphe a écrit:Entendu hier "Transports publics" de la part d'un Français installé en Australie depuis trente ans (sur BFM je crois).
Décalque de "Public transport(ation)", non ? En français on dit plutôt "transports en commun" me semble-t-il.
Moi, ce que j'aime, c'est le beuglement du matin : "Hey gros, comment ksest ?"Hermione0908 a écrit:(La Lorraine, ça vous gagne)
L'indicatif (et donc le futur, qui ne relève que de ce mode) est le mode de ce qui est sûr ou qui est envisagé comme sûr. Lefutur est donc du côté de la certitude. Le conditionnel, lui, est, pour faire bref, le mode de la distance, du doute.Gryphe a écrit:Pour la différence entre futur et conditionnel, je ne m'en sors pas... A partir du moment où c’est pour dans le futur, c'est que c'est pas sûr, non (sauf exceptions) ? On ne sait jamais ce qu'il peut se passer dans la vie... :lol:
(En remplaçant par "tu" ça aide, mais même comme ça, ce n'est pas toujours clair... )
:lol!:MrBrightside a écrit:Pas plus tard qu'hier soir, une copine prof de lettres m'en a appris un autre version:
-Tu vas mourir, enc*ulé.
-Tu vas mourir enc*lé.
- Marie LaetitiaBon génie
toniakroger a écrit:trop bienl'affiche avec les virgules!
Sur un fil comme celui-ci! Bouh!
- Spoiler:
- mais quand mêmeuh!
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- florestanGrand sage
J'ai l'impression d'avoir une orthographe devenue toute pourrite (alors que j'étais excellente à l'école). J'ai perdu au fil des ans je ne sais pas pourquoi, je lis bien sûr beaucoup mais je n'enseigne pas le français.
Je trouve castratrice, inhibitoire (ça existe?) du moins l'idée que des forumeurs/ forumeuses surveillent les interventions le stylo rouge à la main.
Ce forum est tout de même d'un niveau satisfaisant (et oui c'est la période des bulletins). Attaquer quelqu'un sur son orthographe c'est de l'ordre d'un réflexe de classe souvent (cependant nous sommes sur un forum de profs, donc nous attendons un certain niveau).
Les réactions épidermiques par rapport aux fautes d'orthographes révèlent autre chose aussi: le regret d'un passé révolu, la conscience d'une supériorité, l'amour désespéré de la langue (que je partage ainsi que la réflexion de Cripure sur les x aux pluriels comparés à des rides sur un visage )mais aussi une certaine mesquinerie (le mot est peut-être maladroit disons rigidité cuistrerie maniaquerie) qui j'en suis certaine inhibe un bon nombre de participants potentiels.
Je trouve castratrice, inhibitoire (ça existe?) du moins l'idée que des forumeurs/ forumeuses surveillent les interventions le stylo rouge à la main.
Ce forum est tout de même d'un niveau satisfaisant (et oui c'est la période des bulletins). Attaquer quelqu'un sur son orthographe c'est de l'ordre d'un réflexe de classe souvent (cependant nous sommes sur un forum de profs, donc nous attendons un certain niveau).
Les réactions épidermiques par rapport aux fautes d'orthographes révèlent autre chose aussi: le regret d'un passé révolu, la conscience d'une supériorité, l'amour désespéré de la langue (que je partage ainsi que la réflexion de Cripure sur les x aux pluriels comparés à des rides sur un visage )mais aussi une certaine mesquinerie (le mot est peut-être maladroit disons rigidité cuistrerie maniaquerie) qui j'en suis certaine inhibe un bon nombre de participants potentiels.
- User5899Demi-dieu
Je n'ai pas du tout le sentiment que quiconque soit très inhibé
- florestanGrand sage
Cripure a écrit:Je n'ai pas du tout le sentiment que quiconque soit très inhibé
C'est parce que vous ne lâchez jamais votre stylo rouge quand vous lisez
- User5899Demi-dieu
J'écris beaucoup, je fais beaucoup de fautes et je me relis beaucoup.florestan a écrit:Cripure a écrit:Je n'ai pas du tout le sentiment que quiconque soit très inhibé
C'est parce que vous ne lâchez jamais votre stylo rouge quand vous lisez
En plus, sur mon clavier, le "j" et la barre d'espace ont des problèmes récurrents.
- PiliGrand sage
Florestan je suis d'accord avec cette sensation désagréable du prof avec son crayon rouge à la main .
Et ce topic me laisse un goût amer aussi, voilà un beau catalogue certes mais à quoi sert-il sur ce forum ? A montrer que VOUS, vous savez ?
Vous ressentez un orgueil profond face à cette belle liste ? ...
Un sentiment de supériorité ?
Je suis persuadée que certains postent peu sur Neo par rapport aux chasseurs justement, à la modération qui rappelle à l'ordre face aux fautes d'orthographe etc....dommage à mon goût !
Et ce topic me laisse un goût amer aussi, voilà un beau catalogue certes mais à quoi sert-il sur ce forum ? A montrer que VOUS, vous savez ?
Vous ressentez un orgueil profond face à cette belle liste ? ...
Un sentiment de supériorité ?
Je suis persuadée que certains postent peu sur Neo par rapport aux chasseurs justement, à la modération qui rappelle à l'ordre face aux fautes d'orthographe etc....dommage à mon goût !
- BabayagaGrand sage
Moi je l'aime bien ce topic car j'y apprends des choses.
Si certains se sentent rabaissés, c'est qu'ils doivent manquer d'assurance, pour ma part je ne trouve pas que quiconque fasse preuve de supériorité ici.
Personnellement, j'en parle peu en général car je trouve cela indélicat, mais je n'y peux rien, les fautes m'agressent. Pas celles de mes élèves, celles de mes collègues, des journalistes, de toute personne dont j'attends au minimum un accord correct des participes passés. Cela étant (et non ceci-dit, j'aurai appris ça aujourd'hui ) ça m'arrive aussi de faire des erreurs, mais je vérifie souvent et je corrige dès que je peux, et j'ai presque honte en me relisant quand je vois une grosse faute.
Édit : je trouve la remarque concernant la modération pas très sympa, car à mon avis il est indéniable que sans modération, ça deviendrait illisible, et ça chasserait du monde, moi la première. Alors de temps en temps une remarque peut être un peu désagréable, mais il faut voir le bénéfice à terme, néo est assez préservé sur le plan correction grammaticale. Et je préfèrerais certes une absence d'interventions, mais surtout je préfèrerais ne pas lire sous la plume de professeurs de lettres une confusion entre futur et conditionnel, pour citer ce qui m'agace peut-être le plus après l'accord du participe passé.
Pour le coup, je veux bien admettre être désagréable :|
Si certains se sentent rabaissés, c'est qu'ils doivent manquer d'assurance, pour ma part je ne trouve pas que quiconque fasse preuve de supériorité ici.
Personnellement, j'en parle peu en général car je trouve cela indélicat, mais je n'y peux rien, les fautes m'agressent. Pas celles de mes élèves, celles de mes collègues, des journalistes, de toute personne dont j'attends au minimum un accord correct des participes passés. Cela étant (et non ceci-dit, j'aurai appris ça aujourd'hui ) ça m'arrive aussi de faire des erreurs, mais je vérifie souvent et je corrige dès que je peux, et j'ai presque honte en me relisant quand je vois une grosse faute.
Édit : je trouve la remarque concernant la modération pas très sympa, car à mon avis il est indéniable que sans modération, ça deviendrait illisible, et ça chasserait du monde, moi la première. Alors de temps en temps une remarque peut être un peu désagréable, mais il faut voir le bénéfice à terme, néo est assez préservé sur le plan correction grammaticale. Et je préfèrerais certes une absence d'interventions, mais surtout je préfèrerais ne pas lire sous la plume de professeurs de lettres une confusion entre futur et conditionnel, pour citer ce qui m'agace peut-être le plus après l'accord du participe passé.
Pour le coup, je veux bien admettre être désagréable :|
_________________
Je ne gère plus la rubrique en accès restreint, adressez-vous à Hermione, merci
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum