Page 1 sur 2 • 1, 2
- totoroMonarque
Quelle est la figure de style qui fait d'un objet le sujet d'un verbe d'action?
Les vers sont tirés de "Carmen" de Gautier.
Car sur sa nuque d'ambre fauve
Se tord un énorme chignon
Qui, dénoué, fait dans l'alcôve
Une mante à son corps mignon.
Merci
Les vers sont tirés de "Carmen" de Gautier.
Car sur sa nuque d'ambre fauve
Se tord un énorme chignon
Qui, dénoué, fait dans l'alcôve
Une mante à son corps mignon.
Merci
_________________
- doctor whoDoyen
Une personnification, non ?
_________________
Mon blog sur Tintin (entre autres) : http://popanalyse.over-blog.com/
Blog pédagogique : http://pedagoj.eklablog.com
- totoroMonarque
C'est ce qui m'est venu aussi, mais j'ai l'obscur pressentiment qu'il y a une figure qui correspond mieux...doctor who a écrit:Une personnification, non ?
_________________
- lilichengEsprit éclairé
j'aurais dit pareil que Doc..mais bon
- InvitéPasNiveau 9
C'est très joli en tout cas. J'adore les coiffures et les textes sur les coiffures.
Je dirais "métaphore verbale" puisqu'en vérité le chignon a été tordu par Carmen alors que le poète écrit qu'il se tord. La tournure pronominale est le pivot de la figure. Le basculement de sens est renforcé aussi par le changement de la voix passive à la voix active. On est sur la voie de la personnification, mais on ne l'atteint pas car on n'a pas de comparant humain.
Je dirais "métaphore verbale" puisqu'en vérité le chignon a été tordu par Carmen alors que le poète écrit qu'il se tord. La tournure pronominale est le pivot de la figure. Le basculement de sens est renforcé aussi par le changement de la voix passive à la voix active. On est sur la voie de la personnification, mais on ne l'atteint pas car on n'a pas de comparant humain.
- KirikikiNiveau 7
"Un énorme chignon se tord" je dirai personnification, il vit ce chignon
Mais, la remarque de Passacaille me laisse dubitative: faut-il forcément un comparant humain ???
"Les feuilles dansaient dans le vent" personnification or not personnification ?
Mais, la remarque de Passacaille me laisse dubitative: faut-il forcément un comparant humain ???
"Les feuilles dansaient dans le vent" personnification or not personnification ?
- cannelle21Grand Maître
J'aurais dit personnification aussi. Avec un comparant implicite : comme un serpent... émergence de la femme fatale.
_________________
Il y a des gens si bêtes que si une idée apparaissait à la surface de leur cerveau, elle se suiciderait, terrifiée de solitude.
- InvitéPasNiveau 9
Oui, je vais dire autrement : c'est une personnification, mais pas complètement éclose. Il me semble qu'on est dans un cas de recatégorisation partielle, qui porte sur le motif de la métaphore et pas sur le comparant (puisqu'il n'est pas exprimé) : l'entortillement de la chevelure semblable à l'entortillement d'un serpent (par exemple). L'incertitude quant au comparant (humain ? serpent ?) renforce l'aspect mystérieux de Carmen.
Bon, entre nous, je chipote, hein.
Bon, entre nous, je chipote, hein.
- Reine MargotDemi-dieu
j'aurais dit réification avec la nuque qui devient métal (ambre), et personnification pour le chignon qui se tord.
_________________
Quand tout va mal, quand il n'y a plus aucun espoir, il nous reste Michel Sardou
La famille Bélier
- AlExpert spécialisé
Ben je sais pas, une personnification c'est transformation en personne non ? là si c'est un serpent le comparant hypothétique, c'est plutôt animalisation ? mais bon, pour moi c'est juste une formulation active avec verbe pronominal au lieu du passif pour mettre en valeur le chignon et son mouvement. Et pour la nuque j'y vois une simple indication de couleur. Donc pas de figure de style pour moi dans ces vers : problème réglé :lol!:
_________________
"C’est le grand nuage des ambitions moroses qui étouffe la voix d’Éros."
- AudreyOracle
J'aurais simplement dit métaphore, le comparant étant le serpent, l'élément de comparaison étant le mouvement de torsion, car une personnification prête des caractéristiques humaines à un inanimé, du moins il me semble.
Le fait que le serpent ne soit que suggéré par le mouvement rend le mouvement encore plus envoûtant, à mon sens.
Le fait que le serpent ne soit que suggéré par le mouvement rend le mouvement encore plus envoûtant, à mon sens.
- cannelle21Grand Maître
Finalement je vote pour l'explication d'Audrey.
_________________
Il y a des gens si bêtes que si une idée apparaissait à la surface de leur cerveau, elle se suiciderait, terrifiée de solitude.
- User5899Demi-dieu
Bah nonPassacaille a écrit:C'est très joli en tout cas. J'adore les coiffures et les textes sur les coiffures.
Je dirais "métaphore verbale" puisqu'en vérité le chignon a été tordu par Carmen alors que le poète écrit qu'il se tord. La tournure pronominale est le pivot de la figure. Le basculement de sens est renforcé aussi par le changement de la voix passive à la voix active. On est sur la voie de la personnification, mais on ne l'atteint pas car on n'a pas de comparant humain.
A la voix pronominale.
- Écusette de NoireuilEsprit éclairé
J'ajouterais en plus une pincée d'hyperbole (un "énorme" chignon) ...car les figures c'est comme au patin artistique on peut en combiner plusieurs...
_________________
" Celui qui ne lit pas ne vit qu'une seule vie " (Umberto Eco )
- User5899Demi-dieu
Attention, pas de comparant ni de comparé avec une métaphore. Une métaphore assimile une réalité à une autre. Dans "Les Français sont des veaux", il n'y a plus deux réalités distinctes, alors qu'avec une comparaison, si.Audrey a écrit:J'aurais simplement dit métaphore, le comparant étant le serpent, l'élément de comparaison étant le mouvement de torsion, car une personnification prête des caractéristiques humaines à un inanimé, du moins il me semble.
Le fait que le serpent ne soit que suggéré par le mouvement rend le mouvement encore plus envoûtant, à mon sens.
- AudreyOracle
Merci Cannelle… à lire les explications, je me sens toujours à côté de la plaque avec ma simplicité et j'ai presque honte de donner mon avis...
- AudreyOracle
Cripure, je le sais bien! Si tu regardes bien ;-), ni le serpent n'est écrit, ni l'outil grammatical permettant la comparaison…j'explicitais la métaphore du point de vue du sens, et non du point de vue de la construction… je ne sais pas si je suis claire…Cripure a écrit:Attention, pas de comparant ni de comparé avec une métaphore. Une métaphore assimile une réalité à une autre. Dans "Les Français sont des veaux", il n'y a plus deux réalités distinctes, alors qu'avec une comparaison, si.Audrey a écrit:J'aurais simplement dit métaphore, le comparant étant le serpent, l'élément de comparaison étant le mouvement de torsion, car une personnification prête des caractéristiques humaines à un inanimé, du moins il me semble.
Le fait que le serpent ne soit que suggéré par le mouvement rend le mouvement encore plus envoûtant, à mon sens.
Bref, je sais ce qu'est une métaphore, et j'expliquais pourquoi il y en avait une d'après moi en me fondant sur l'implicite.
- totoroMonarque
Bon, ben, je vais m'en tenir à la métaphore alors... en retenant l'idée que le chignon prend vie, l'image du serpent va bien avec l'évocation du diable dans la première strophe.
Merci de vous être creusé les méninges pour moi!
PS: vous pouvez néanmoins continuer à pinailler, c'est toujours passionnant. :lol:
Merci de vous être creusé les méninges pour moi!
PS: vous pouvez néanmoins continuer à pinailler, c'est toujours passionnant. :lol:
_________________
- totoroMonarque
Ben non... Je cherchais quelque chose de compliqué alors qu'en fait, c'est le plus simple qui est le plus efficace...Audrey a écrit:Merci Cannelle… à lire les explications, je me sens toujours à côté de la plaque avec ma simplicité et j'ai presque honte de donner mon avis...
_________________
- LefterisEsprit sacré
Ben je pense en toute simplicité que le mélange du texte et de l'image vivante , animée, qu'il véhicule, est une énargéia
(d'ailleurs Gautier est un peintre , qui se targue de donner à voir ...)
(d'ailleurs Gautier est un peintre , qui se targue de donner à voir ...)
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- User5899Demi-dieu
Ah minceAudrey a écrit:Merci Cannelle… à lire les explications, je me sens toujours à côté de la plaque avec ma simplicité et j'ai presque honte de donner mon avis...
Je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. Désolé
- InvitéPasNiveau 9
Cripure >oups !
Et, si on penche pour un comparant animal, on ne peut pas dire "métaphore zoomorphique ? Métaphore verbale zoomorphique
Et, si on penche pour un comparant animal, on ne peut pas dire "métaphore zoomorphique ? Métaphore verbale zoomorphique
- User5899Demi-dieu
Sans ciboulette ?Lefteris a écrit:Ben je pense en toute simplicité que le mélange du texte et de l'image vivante , animée, qu'il véhicule, est une énargéia
Aucune chance !
- AudreyOracle
Ne t'inquiète pas… je suis tout de même assez sûre de moi pour savoir ce qu'est une métaphore… ;-)Cripure a écrit:Ah minceAudrey a écrit:Merci Cannelle… à lire les explications, je me sens toujours à côté de la plaque avec ma simplicité et j'ai presque honte de donner mon avis...
Je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. Désolé
Je doutais simplement de sa présence dans cet extrait.
Page 1 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum