Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
- CeladonDemi-dieu
J'en appelle à la communauté néo pour traduire dans toutes les langues qu'elle connaît le mot "FREE" concernant Amina, la jeune Femen tunisienne toujours en prison, pour les besoins d'un artiste. Merci à tous ceux qui pourront y contribuer : espagnol (Voli...) , portugais, allemand, russe, turc (Zorglub...) , chinois, japonais (Patissot...), italien (Paolo...)
- FDNiveau 7
C’est l’adjectif, l’impératif singulier, ou l’impératif pluriel ?
En finnois c’est vapaa (adj., nom. sg.), vapauta (2ᵉ pers. sg. imp.), vapauttakaa (2ᵉ pers. pl. imp.).
En latin lībera (adj. fém., nom. sg.), līberā, līberāte.
En allemand frei, befrei(e), befreit.
En finnois c’est vapaa (adj., nom. sg.), vapauta (2ᵉ pers. sg. imp.), vapauttakaa (2ᵉ pers. pl. imp.).
En latin lībera (adj. fém., nom. sg.), līberā, līberāte.
En allemand frei, befrei(e), befreit.
- CeladonDemi-dieu
Il faut comprendre le sens "Libérez Amina" : impératif pluriel.
Alors quelle traduction en allemand ? Merci FD.
Alors quelle traduction en allemand ? Merci FD.
- zouzFidèle du forum
'Liberate Amina' pour l'italien.
- FDNiveau 7
Befreit Amina en allemand, Vapauttakaa Amina en finnois (je précise pour le cas de l’objet, qui n’est pas marqué ici), en latin je suppose qu’Amina serait dans la 1ᵉ déclinaison donc Liberate Aminam ou Aminam liberate.
- LédisséEsprit sacré
Ἀμίναν ἀπολύετε en grec (ancien), je pense.
_________________
Life is what happens to you while you're making other plans. John Lennon
Life is not governed by will or intention. Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. Oscar Wilde
Bien que femme, je me suis permis_ / demandé_ / rendu_ compte / fait_ désirer... etc._
- VudiciFidèle du forum
Bevrijdt Amina, néerlandais.
_________________
Front de Libération des Lichens Injustement Massacrés
- CeladonDemi-dieu
Merci Vudici !
Il manque espagnol, japonais, portugais, russe et turc, avis aux bonnes volontés.
Mandarin aussi, mais sur neo je ne vois pas qui l'écrit...
Il manque espagnol, japonais, portugais, russe et turc, avis aux bonnes volontés.
Mandarin aussi, mais sur neo je ne vois pas qui l'écrit...
- RikkiMonarque
En russe, je pense que c'est "svoboditjie Aminou" mais je n'ai même pas l'alphabet pour l'écrire et je suis tellement nulle en conjugaison que je n'en suis pas sûre à 100 %...
_________________
mon site sur l'écriture : www.ecritureparis.fr
- CeladonDemi-dieu
Merci Rikki mais kikipeu attester ? Doublecasquette ?
- RikkiMonarque
Attends, j'ai cherché l'alphabet, ça donnerait : СВОБОДИТЕ АМИНУ
_________________
mon site sur l'écriture : www.ecritureparis.fr
- RikkiMonarque
Je vérifie auprès d'une copine, hein !
_________________
mon site sur l'écriture : www.ecritureparis.fr
- LédisséEsprit sacré
Pour le japonais, il faut demander à Patissot !
_________________
Life is what happens to you while you're making other plans. John Lennon
Life is not governed by will or intention. Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. Oscar Wilde
Bien que femme, je me suis permis_ / demandé_ / rendu_ compte / fait_ désirer... etc._
- CeladonDemi-dieu
C'est ce que j'ai fait dans mon premier post, Lady. Mais Patissot ne traîne pas ses guêtres dans les aides à la traduction...
J'ai aussi lancé un SOS à Zorglub pour le turc, mais il doit déjà être au Cameroun...
J'ai aussi lancé un SOS à Zorglub pour le turc, mais il doit déjà être au Cameroun...
- RikkiMonarque
C'est bon, la copine a validé !
_________________
mon site sur l'écriture : www.ecritureparis.fr
- CeladonDemi-dieu
Merci ma belle. On passe au mandarin, maintenant ?
- PatissotDoyen
Je propose アミナを解放せよ, mais je vais demander confirmation.
_________________
« Déjà, certaines portions de ma vie ressemblent aux salles dégarnies d'un palais trop vaste, qu'un propriétaire appauvri renonce à occuper tout entier. »
- CeladonDemi-dieu
Ah tu étais là, Patissot ! Merci alors. Quelle jolie graphie !
- PatissotDoyen
Je viens seulement de découvrir le topic, d'où une réponse un peu tardive.
- CeladonDemi-dieu
Bon espagnol c'est fait, manquent portugais, hindi et turc. On avance !!
- CeladonDemi-dieu
Je pose la question directement, en lien avec le topid "Help traductions". Y aurait-il des neos langzo ?
- CardenioNiveau 7
Un peu de portugais pour moi.
_________________
Everything beautiful is far away.
It's happiness that matters anyway...
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
- De la difficulté d'étudier les points de langues par le biais de traductions
- [Langues] Comment intégrez-vous la dimension culturelle dans l'enseignement des langues ?
- Langues étrangères : une seule vs plusieurs
- Enseigner plusieurs langues vivantes en collège
- Enseigner plusieurs niveaux dans le même cours dans le secondaire
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum