- IsmyrrNiveau 6
Merci pour vos réponses. Donc cela me conforte dans ce que je dis, et ce n'est pas une bêtise de conserver la dénomination "pp employé comme adjectif".
Je fais aussi une leçon sur temps simples et composés, puis sur la différence infinitif/participe/auxiliaire (TDL of course!), et j'en remets une grosse couche sans arrêt, dans toutes les dictées, dans tous les exercices de conjugaison et les contrôles.
Si vous me dites que ça va rentrer, je garde espoir !
Je fais aussi une leçon sur temps simples et composés, puis sur la différence infinitif/participe/auxiliaire (TDL of course!), et j'en remets une grosse couche sans arrêt, dans toutes les dictées, dans tous les exercices de conjugaison et les contrôles.
Si vous me dites que ça va rentrer, je garde espoir !
- CapessouHabitué du forum
Bonjour,
Je viens avec ma petite question d'analyse.
Dans la phrase suivante, comment analysez-vous les adjectifs ainsi que le pronom personnel ?
"Je suis iranienne et fière de l'être."
Bien sûr le premier, "iranienne", est attribut du sujet.
Le deuxième, "fière", est également attribut du sujet "je".
Le pronom "l'" est-il également attribut par l'intermédiaire du verbe à l'infinitif "être" ? Attribut à nouveau du sujet "je" ?
Merci par avance.
Je viens avec ma petite question d'analyse.
Dans la phrase suivante, comment analysez-vous les adjectifs ainsi que le pronom personnel ?
"Je suis iranienne et fière de l'être."
Bien sûr le premier, "iranienne", est attribut du sujet.
Le deuxième, "fière", est également attribut du sujet "je".
Le pronom "l'" est-il également attribut par l'intermédiaire du verbe à l'infinitif "être" ? Attribut à nouveau du sujet "je" ?
Merci par avance.
- Fires of PompeiiGuide spirituel
Capessou a écrit:Bonjour,
Je viens avec ma petite question d'analyse.
Dans la phrase suivante, comment analysez-vous les adjectifs ainsi que le pronom personnel ?
"Je suis iranienne et fière de l'être."
Bien sûr le premier, "iranienne", est attribut du sujet.
Le deuxième, "fière", est également attribut du sujet "je".
Le pronom "l'" est-il également attribut par l'intermédiaire du verbe à l'infinitif "être" ? Attribut à nouveau du sujet "je" ?
Merci par avance.
J'analyse plutôt ainsi : c'est le groupe entier "fière de l'être" qui est attribut du sujet "je".
Le pronom "l" est anaphorique, il reprend l'antécédent "iranienne".
L'attribut du sujet ("fière de l'être") est lui même composé d'un adjectif ("fière") et d'un infinitif prépositionnel qui est complément de l'adjectif ("de l'être").
Non ?
- AmaliahEmpereur
C'est ce que je dirais.Capessou a écrit:Bonjour,
Je viens avec ma petite question d'analyse.
Dans la phrase suivante, comment analysez-vous les adjectifs ainsi que le pronom personnel ?
"Je suis iranienne et fière de l'être."
Bien sûr le premier, "iranienne", est attribut du sujet.
Le deuxième, "fière", est également attribut du sujet "je".
Le pronom "l'" est-il également attribut par l'intermédiaire du verbe à l'infinitif "être" ? Attribut à nouveau du sujet "je" ?
Merci par avance.
Fires of Pompeii a écrit:J'analyse plutôt ainsi : c'est le groupe entier "fière de l'être" qui est attribut du sujet "je".
Le pronom "l" est anaphorique, il reprend l'antécédent "iranienne".
L'attribut du sujet ("fière de l'être") est lui même composé d'un adjectif ("fière") et d'un infinitif prépositionnel qui est complément de l'adjectif ("de l'être").
Non ?
Mais on peut très bien avoir un attribut du sujet à l'intérieur d'un autre attribut : le groupe adjectival "fière de l'être" est bien attribut du sujet "Je" et ce "l'" qui reprend "iranienne" est lui aussi attribut du sujet sous-entendu par l'intermédiaire du verbe "être". Non?
- NLM76Grand Maître
Que le pronom «l'» soit anaphorique est une chose ; cela ne l'empêche pas d'avoir une fonction, celle que l'adjectif qualificatif "iranienne" a dans la proposition «Je suis fière d'être iranienne» : attribut du sujet "je", ou, plus précisément, attribut du sujet (première personne, non exprimé dans le groupe infinitif «être iranienne», parce que c'est le seul sujet possible — d'où l'emploi de l'infinitif [sinon on aurait "je suis fière de ce que tu sois iranienne"])Fires of Pompeii a écrit:Capessou a écrit:Bonjour,
Je viens avec ma petite question d'analyse.
Dans la phrase suivante, comment analysez-vous les adjectifs ainsi que le pronom personnel ?
"Je suis iranienne et fière de l'être."
Bien sûr le premier, "iranienne", est attribut du sujet.
Le deuxième, "fière", est également attribut du sujet "je".
Le pronom "l'" est-il également attribut par l'intermédiaire du verbe à l'infinitif "être" ? Attribut à nouveau du sujet "je" ?
Merci par avance.
J'analyse plutôt ainsi : c'est le groupe entier "fière de l'être" qui est attribut du sujet "je".
Le pronom "l" est anaphorique, il reprend l'antécédent "iranienne".
L'attribut du sujet ("fière de l'être") est lui même composé d'un adjectif ("fière") et d'un infinitif prépositionnel qui est complément de l'adjectif ("de l'être").
Non ?
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- Fires of PompeiiGuide spirituel
nlm76 a écrit:Que le pronom «l'» soit anaphorique est une chose ; cela ne l'empêche pas d'avoir une fonction, celle que l'adjectif qualificatif "iranienne" a dans la proposition «Je suis fière d'être iranienne» : attribut du sujet "je", ou, plus précisément, attribut du sujet (première personne, non exprimé dans le groupe infinitif «être iranienne», parce que c'est le seul sujet possible — d'où l'emploi de l'infinitif [sinon on aurait "je suis fière de ce que tu sois iranienne"])Fires of Pompeii a écrit:Capessou a écrit:Bonjour,
Je viens avec ma petite question d'analyse.
Dans la phrase suivante, comment analysez-vous les adjectifs ainsi que le pronom personnel ?
"Je suis iranienne et fière de l'être."
Bien sûr le premier, "iranienne", est attribut du sujet.
Le deuxième, "fière", est également attribut du sujet "je".
Le pronom "l'" est-il également attribut par l'intermédiaire du verbe à l'infinitif "être" ? Attribut à nouveau du sujet "je" ?
Merci par avance.
J'analyse plutôt ainsi : c'est le groupe entier "fière de l'être" qui est attribut du sujet "je".
Le pronom "l" est anaphorique, il reprend l'antécédent "iranienne".
L'attribut du sujet ("fière de l'être") est lui même composé d'un adjectif ("fière") et d'un infinitif prépositionnel qui est complément de l'adjectif ("de l'être").
Non ?
Oui je suis bien d'accord et n'ai pas dit le contraire, mais effectivement je n'avais pas poussé l'analyse aussi loin que vous et Amaliah, analyse qui en effet se tient tout à fait
- Fires of PompeiiGuide spirituel
Amaliah a écrit:C'est ce que je dirais.Capessou a écrit:Bonjour,
Je viens avec ma petite question d'analyse.
Dans la phrase suivante, comment analysez-vous les adjectifs ainsi que le pronom personnel ?
"Je suis iranienne et fière de l'être."
Bien sûr le premier, "iranienne", est attribut du sujet.
Le deuxième, "fière", est également attribut du sujet "je".
Le pronom "l'" est-il également attribut par l'intermédiaire du verbe à l'infinitif "être" ? Attribut à nouveau du sujet "je" ?
Merci par avance.Fires of Pompeii a écrit:J'analyse plutôt ainsi : c'est le groupe entier "fière de l'être" qui est attribut du sujet "je".
Le pronom "l" est anaphorique, il reprend l'antécédent "iranienne".
L'attribut du sujet ("fière de l'être") est lui même composé d'un adjectif ("fière") et d'un infinitif prépositionnel qui est complément de l'adjectif ("de l'être").
Non ?
Mais on peut très bien avoir un attribut du sujet à l'intérieur d'un autre attribut : le groupe adjectival "fière de l'être" est bien attribut du sujet "Je" et ce "l'" qui reprend "iranienne" est lui aussi attribut du sujet sous-entendu par l'intermédiaire du verbe "être". Non?
Oui !
- CapessouHabitué du forum
Merci pour vos réponses. Cela me va très bien !!!
- CarabasVénérable
Petite quesiton du soir :
"quelle raison aurait eu un enfant de mentir ?"
Vous êtes d'accord avec moi pour dire qu'il faut accorder "eue"? Dans une version imprimée, on trouve "eu" pas accordé, ce qui me gêne...
"quelle raison aurait eu un enfant de mentir ?"
Vous êtes d'accord avec moi pour dire qu'il faut accorder "eue"? Dans une version imprimée, on trouve "eu" pas accordé, ce qui me gêne...
_________________
Les chances uniques sur un million se réalisent neuf fois sur dix.
Terry Pratchett
- OudemiaBon génie
Oui, bien sûr.
La phrase est construite de telle sorte que ce n'est que par le sens (à défaut de l'intonation à l'oral) qu'on saisit que le sujet n'est pas ce qui est dit en premier.
La phrase est construite de telle sorte que ce n'est que par le sens (à défaut de l'intonation à l'oral) qu'on saisit que le sujet n'est pas ce qui est dit en premier.
- CarabasVénérable
Ok merci.
Il y a donc bien une faute dans ce texte :
https://books.google.fr/books?id=vFZSugSeiOIC&pg=PT113&dq=quelle+raison+aurait+eu+un+enfant+de+six+ans+de+mentir+ainsi+?&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiS__jzo8HLAhUFEJoKHc_YCscQ6AEIHDAA#v=onepage&q=quelle%20raison%20aurait%20eu%20un%20enfant%20de%20six%20ans%20de%20mentir%20ainsi%20%3F&f=false
Il y a donc bien une faute dans ce texte :
https://books.google.fr/books?id=vFZSugSeiOIC&pg=PT113&dq=quelle+raison+aurait+eu+un+enfant+de+six+ans+de+mentir+ainsi+?&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiS__jzo8HLAhUFEJoKHc_YCscQ6AEIHDAA#v=onepage&q=quelle%20raison%20aurait%20eu%20un%20enfant%20de%20six%20ans%20de%20mentir%20ainsi%20%3F&f=false
_________________
Les chances uniques sur un million se réalisent neuf fois sur dix.
Terry Pratchett
- V.MarchaisEmpereur
Ah oui. Chez Actes Sud, pourtant, c'est rare. Mais les éditeurs rognent sur les relecteurs. Le résultat, c'est de plus en plus de fautes d'orthographe dans les livres - quand il ne s'agit pas, pour les traductions, de fautes de syntaxe lourdignues.
- alprechac2Expert
J’ai un souci avec la leçon 34 du TDL 3e (p 384-385), sur l’accord des pp des verbes pronominaux.
Je ne comprends pas, dans l’exo 6 (phrase 1), pourquoi on n’accorde pas le pp ; selon le corrigé, ça fait : « Elle ne se serait jamais douté de ce qui l’attendait ».
Et je ne comprends pas du tout à quel cas de la leçon p 384 cela correspond …
Qui peut m'éclairer ?
Merci !
Je ne comprends pas, dans l’exo 6 (phrase 1), pourquoi on n’accorde pas le pp ; selon le corrigé, ça fait : « Elle ne se serait jamais douté de ce qui l’attendait ».
Et je ne comprends pas du tout à quel cas de la leçon p 384 cela correspond …
Qui peut m'éclairer ?
Merci !
_________________
Habillez vos petits ! Mise à jour 18/04/2022 :
https://www.neoprofs.org/t120915-vd-fille-6-mois-9-ans-sm-pb-maj-18-04-2022#4574437
- User5899Demi-dieu
C'est une faute. "Elle ne se serait jamais doutée de ce qui l'attendait".alprechac2 a écrit:J’ai un souci avec la leçon 34 du TDL 3e (p 384-385), sur l’accord des pp des verbes pronominaux.
Je ne comprends pas, dans l’exo 6 (phrase 1), pourquoi on n’accorde pas le pp ; selon le corrigé, ça fait : « Elle ne se serait jamais douté de ce qui l’attendait ».
Et je ne comprends pas du tout à quel cas de la leçon p 384 cela correspond …
Qui peut m'éclairer ?
Merci !
Le pronom est sans valeur logique, il fait partie simplement de la conjugaison. Les formes verbales ainsi constituées accordent le participe passé. Cf. "ils se sont tus".
- User17706Bon génie
Si c'est une faute, c'est une faute extrêmement tentante, cela dit, parce qu'ici, « se » n'est pas un objet de l'action « douter ».
- User5899Demi-dieu
Tout à fait, ça n'a rien à voir.PauvreYorick a écrit:Si c'est une faute, c'est une faute extrêmement tentante, cela dit, parce qu'ici, « se » n'est pas un objet de l'action « douter ».
- OudemiaBon génie
PauvreYorick a écrit:Si c'est une faute, c'est une faute extrêmement tentante, cela dit, parce qu'ici, « se » n'est pas un objet de l'action « douter ».
Comme le dit Cripure avec d'autres mots, "se" n'est pas analysable ici ; c'est une conjugaison pronominale comme pour s'évanouir, la règle est l'accord du participe avec le sujet
- User17706Bon génie
Oui, mais ça fait partie des fautes que j'ai régulièrement envie de faire
- lisette83Érudit
Pour le dire autrement, dans le cas des verbes essentiellement pronominaux, il y a toujours accord.
- User5899Demi-dieu
J'ai simplement repris la terminologie du Précis de grammaire française de Maurice Grevisse, j'aurais dû le mentionner (Duculot)Oudemia a écrit:Comme le dit Cripure avec d'autres mots, "se" n'est pas analysable ici ; c'est une conjugaison pronominale comme pour s'évanouir, la règle est l'accord du participe avec le sujetPauvreYorick a écrit:Si c'est une faute, c'est une faute extrêmement tentante, cela dit, parce qu'ici, « se » n'est pas un objet de l'action « douter ».
- User5899Demi-dieu
Petit coquinPauvreYorick a écrit:Oui, mais ça fait partie des fautes que j'ai régulièrement envie de faire
- alprechac2Expert
Merci, Cripure ; ça rejoint ce qu'une autre néo et moi-même pensions.
_________________
Habillez vos petits ! Mise à jour 18/04/2022 :
https://www.neoprofs.org/t120915-vd-fille-6-mois-9-ans-sm-pb-maj-18-04-2022#4574437
- V.MarchaisEmpereur
Oui, Alperach, je confirme - et j'en suis fort confuse.
À mon grand regret, nous devons rédiger les livres du prof trop vite, ils ne sont quasiment pas relus, et des erreurs peuvent nous échapper.
Et je ne parle pas de l'année de 4e où une correctrice de l'éditeur avait jugé bon de "corriger" nos soi-disant erreurs sans nous le dire. Elle relevait comme COD des "Je vais à l'école", j'en passe, et des meilleures. Ça m'avait pris des heures de repasser derrière elle pour reprendre ses bourdes. Et je suis sûre que je n'ai pas tout retrouvé.
À mon grand regret, nous devons rédiger les livres du prof trop vite, ils ne sont quasiment pas relus, et des erreurs peuvent nous échapper.
Et je ne parle pas de l'année de 4e où une correctrice de l'éditeur avait jugé bon de "corriger" nos soi-disant erreurs sans nous le dire. Elle relevait comme COD des "Je vais à l'école", j'en passe, et des meilleures. Ça m'avait pris des heures de repasser derrière elle pour reprendre ses bourdes. Et je suis sûre que je n'ai pas tout retrouvé.
- alprechac2Expert
Je suis rassurée, j'ai eu un gros moment de solitude hier, où je me suis dit qu'en fait, j'enseignais des bêtises depuis des années ...V.Marchais a écrit:Oui, Alperach, je confirme - et j'en suis fort confuse.
À mon grand regret, nous devons rédiger les livres du prof trop vite, ils ne sont quasiment pas relus, et des erreurs peuvent nous échapper.
Et je ne parle pas de l'année de 4e où une correctrice de l'éditeur avait jugé bon de "corriger" nos soi-disant erreurs sans nous le dire. Elle relevait comme COD des "Je vais à l'école", j'en passe, et des meilleures. Ça m'avait pris des heures de repasser derrière elle pour reprendre ses bourdes. Et je suis sûre que je n'ai pas tout retrouvé.
Pour le coup de la correctrice,
Merci de ta confirmation !
_________________
Habillez vos petits ! Mise à jour 18/04/2022 :
https://www.neoprofs.org/t120915-vd-fille-6-mois-9-ans-sm-pb-maj-18-04-2022#4574437
- CarabasVénérable
Bonjour à tous,
J'ai un petit doute sur un accord :
On écrit : les 3 euros que j'ai payés/payé?
Pour coûté, on n'accordera pas parce qu'on voit le "qu'" comme un CC et non un COD, "coûter" étant normalement intransitif, mais a-t-on la même logique pour "payer"? (les 3 euros que l'objet a coûté) J'ai envie de dire non, mais j'aimerais avoir vos avis zéclairés. D'avance merci.
J'ai un petit doute sur un accord :
On écrit : les 3 euros que j'ai payés/payé?
Pour coûté, on n'accordera pas parce qu'on voit le "qu'" comme un CC et non un COD, "coûter" étant normalement intransitif, mais a-t-on la même logique pour "payer"? (les 3 euros que l'objet a coûté) J'ai envie de dire non, mais j'aimerais avoir vos avis zéclairés. D'avance merci.
_________________
Les chances uniques sur un million se réalisent neuf fois sur dix.
Terry Pratchett
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum