Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
NLM76
NLM76
Grand Maître

Traductions de La vida es Sueño Empty Traductions de La vida es Sueño

par NLM76 Jeu 1 Sep 2022 - 19:06
Je me demande si je ne vais pas faire lire un ou des extraits de la pièce de Calderón de la Barca (En Humanités, 1re). J'en ai un souvenir émerveillé. Mais auriez-vous une traduction à me conseiller plutôt qu'une autre ? Quelles sont leurs qualités respectives ?
Un traducteur, par extraordinaire, se serait-il intéressé à la métrique ?

_________________
Sites du grip :
  • http://instruire.fr
  • http://grip-editions.fr

Mon site : www.lettresclassiques.fr

«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum