Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
- ysabelDevin
Hermione0908 a écrit:Encore un poème à écrire ?! Après le poème-journal intime en série techno l'an dernier ? Et il y a quelques années encore, pas si loin, il y avait déjà eu une écriture poétique en invention si je ne m'abuse. C'est vraiment casse-gueule je trouve (j'aurais tellement détesté cela en tant qu'élève).
Ils nous le font à chaque fois que c'est la poésie. Je crois que le pire, fut le sujet d'invention avec le train chez les techno il y a qq années.
- glucheNiveau 10
Soit c'est un poème à écrire, soit quelque chose du genre: Deux élèves débattent du rôle de la poésie... Alors entre la peste et le choléra...
Je n'aurais pas mieux dit.Une passante a écrit:Je trouve le sujet assez conforme à ce qui tombe régulièrement, un truc à côté de la plaque. Avec en plus une thématique dans l'ère du temps.
Le ressenti... et le talent suffisent, c'est très tendance.Iphigénie a écrit:
Ce serait tellement traumatisant que les élèves croient que quelques connaissances aident à travailler en français: l'inspiration, rien que l'inspiration, et le sentiment de l'opinion du vécu, c'est mieux :jems2:
- EsclarmondeNiveau 5
Je me demande si des considérations comme "2 auteurs hommes / 2 auteures femmes" n'entrent pas de plus en plus en ligne de compte. Quant à l'orthographe du prénom de Mme Chédid, cela ne changera évidemment pas la qualité ni la notation du commentaire, mais cela rappelle aux élèves que l'orthographe, ça a une petite importance dans la vie.
Rappelez-vous l'éloge funèbre de Zola par Anatole France et le nombre de copies qui croyaient que France était son prénom, qu'Anatole est une femme, alors qu'un peu de concentration aurait pu leur faire remarquer que tous les auteurs du corpus étaient présentés dans cet ordre : Victor Hugo, Émile Zola, Anatole France, Paul Eluard... donc que France ne pouvait être un prénom.
Rappelez-vous l'éloge funèbre de Zola par Anatole France et le nombre de copies qui croyaient que France était son prénom, qu'Anatole est une femme, alors qu'un peu de concentration aurait pu leur faire remarquer que tous les auteurs du corpus étaient présentés dans cet ordre : Victor Hugo, Émile Zola, Anatole France, Paul Eluard... donc que France ne pouvait être un prénom.
- roxanneOracle
Ah moi je suis persuadée de l'histoire de la parité. A ce moment-là, le texte d'Anna de Noailles était plus confortable.
- CasparProphète
Esclarmonde a écrit:Je me demande si des considérations comme "2 auteurs hommes / 2 auteures femmes" n'entrent pas de plus en plus en ligne de compte. Quant à l'orthographe du prénom de Mme Chédid, cela ne change évidemment pas la qualité ni la notation du commentaire, mais cela rappelle aux élèves que l'orthographe, ça a une petite importance dans la vie. Rappelez-vous le tombeau de Zola par Anatole France et le nombre de copies qui croyaient que France était son prénom, qu'Anatole est une femme, etc.
C'est dû à la très mauvaise habitude de mettre le prénom avant le nom: "Je me présente: Dubois Éric, professeur de lettres."
- liliepingouinÉrudit
C'est un très beau sujet. Difficile certainement mais je le trouve magnifique.
Vivement l'époque où la présence de femmes / oeuvres de femmes ne sera pas immédiatement l'objet de soupçon de purs sacrifices à la parité. Vivement le moment où elles sembleront légitimes par elles-mêmes sans que l'on se donne la peine de commenter leur présence.
La présence conjointe des textes de Chedid et Noailles à mon sens se justifie tout simplement par leurs points communs qui faciliteront la mise en relation des textes pour traiter la question sur corpus: dans les deux cas fusion avec la nature, image de l'arbre, utilisation de l'infinitif. C'est du pain béni pour les candidats. Lamartine clame son indifférence au spectacle de la nature : cela permet de l'opposer aux autres, qui expriment plutôt le ravissement et la fusion.
Le texte de Chedid est extrêmement riche. Mais il exige un véritable effort d'analyse et d'interprétation de la part des candidats. J'ai peur de ce que l'on va trouver dans les copies.... mais c'est un vrai sujet exigeant, où il faut savoir lire et écrire et non recracher un truc tout prêt et bateau.
Le sujet de dissertation peut effrayer par la citation, mais il est faisable et demande, justement du fait de la citation, une véritable problématisation. Je m'en réjouis.
Quant à l'invention, elle ne me réjouit pas du tout, je crains le pire et ça ne va pas être simple à corriger...
Je regrette également beaucoup l'absence de contextualisation des textes: elle rend effectivement le sujet difficile. Quelques éléments simples auraient bien aidé les candidats tout en conservant l'exigence du sujet.
Bon je ne suis pas complètement objective : je voue une passion à Chedid et je connais bien son oeuvre, alors forcément je suis ravie et j'ai du mal à évaluer dans quelle mesure le texte peut poser des difficultés de compréhension.
Vivement l'époque où la présence de femmes / oeuvres de femmes ne sera pas immédiatement l'objet de soupçon de purs sacrifices à la parité. Vivement le moment où elles sembleront légitimes par elles-mêmes sans que l'on se donne la peine de commenter leur présence.
La présence conjointe des textes de Chedid et Noailles à mon sens se justifie tout simplement par leurs points communs qui faciliteront la mise en relation des textes pour traiter la question sur corpus: dans les deux cas fusion avec la nature, image de l'arbre, utilisation de l'infinitif. C'est du pain béni pour les candidats. Lamartine clame son indifférence au spectacle de la nature : cela permet de l'opposer aux autres, qui expriment plutôt le ravissement et la fusion.
Le texte de Chedid est extrêmement riche. Mais il exige un véritable effort d'analyse et d'interprétation de la part des candidats. J'ai peur de ce que l'on va trouver dans les copies.... mais c'est un vrai sujet exigeant, où il faut savoir lire et écrire et non recracher un truc tout prêt et bateau.
Le sujet de dissertation peut effrayer par la citation, mais il est faisable et demande, justement du fait de la citation, une véritable problématisation. Je m'en réjouis.
Quant à l'invention, elle ne me réjouit pas du tout, je crains le pire et ça ne va pas être simple à corriger...
Je regrette également beaucoup l'absence de contextualisation des textes: elle rend effectivement le sujet difficile. Quelques éléments simples auraient bien aidé les candidats tout en conservant l'exigence du sujet.
Bon je ne suis pas complètement objective : je voue une passion à Chedid et je connais bien son oeuvre, alors forcément je suis ravie et j'ai du mal à évaluer dans quelle mesure le texte peut poser des difficultés de compréhension.
_________________
Spheniscida qui se prend pour une Alcida.
"Laissons glouglouter les égouts." (J.Ferrat)
"Est-ce qu'on convainc jamais personne?" (R.Badinter)
Même si c'est un combat perdu d'avance, crier est important.
- JeanValjeanJe viens de m'inscrire !
Bonjour chers et chères professeurs (es), savez quand est-ce que le corrigé officiel du baccalauréat de français des S et ES sera publié sur internet ? Mercii
- CleroliDoyen
Est-il seulement publié sur internet ?JeanValjean a écrit:Bonjour chers et chères professeurs (es), savez quand est-ce que le corrigé officiel du baccalauréat de français des S et ES sera publié sur internet ? Mercii
- totoroMonarque
Normalement non... il arrive qu’on trouve les consignes de correction certaines années mais c’est rareCleroli a écrit:Est-il seulement publié sur internet ?JeanValjean a écrit:Bonjour chers et chères professeurs (es), savez quand est-ce que le corrigé officiel du baccalauréat de français des S et ES sera publié sur internet ? Mercii
_________________
- KilmenyEmpereur
Caspar a écrit:Esclarmonde a écrit:Je me demande si des considérations comme "2 auteurs hommes / 2 auteures femmes" n'entrent pas de plus en plus en ligne de compte. Quant à l'orthographe du prénom de Mme Chédid, cela ne change évidemment pas la qualité ni la notation du commentaire, mais cela rappelle aux élèves que l'orthographe, ça a une petite importance dans la vie. Rappelez-vous le tombeau de Zola par Anatole France et le nombre de copies qui croyaient que France était son prénom, qu'Anatole est une femme, etc.
C'est dû à la très mauvaise habitude de mettre le prénom avant le nom: "Je me présente: Dubois Éric, professeur de lettres."
Tu veux dire l'inverse, non ?
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- MUTISExpert
Je serais curieux de lire les consignes données aux correcteurs pour le commentaire du poème d'Andrée Chédid.
Quelqu'un a-t-il déjà récupéré des copies et peut-il nous informer ???
Quelqu'un a-t-il déjà récupéré des copies et peut-il nous informer ???
_________________
"Heureux soient les fêlés car ils laissent passer la lumière" (Audiard)
"Ce n'est pas l'excès d'autorité qui est dangereux, c'est l'excès d'obéissance" (Primo Levi)
"La littérature, quelque passion que nous mettions à le nier, permet de sauver de l'oubli tout ce sur quoi le regard contemporain, de plus en plus immoral, prétend glisser dans l'indifférence absolue" (Enrique Vila-Matas)
" Que les dissemblables soient réunis et de leurs différences jaillira la plus belle harmonie ; rien ne se fait sans lutte." (Héraclite)
"Les hommes sont si nécessairement fous que ce serait être fou par un autre tour de folie, de n'être pas fou" (Pascal).
- OxfordNeoprof expérimenté
JeanValjean a écrit:Bonjour chers et chères professeurs (es), savez quand est-ce que le corrigé officiel du baccalauréat de français des S et ES sera publié sur internet ? Mercii
Question de candidat ?
Signé : Javert
_________________
Tutti i ghjorna si n'impara.
- MUTISExpert
roxanne a écrit:Je m' colle demain….ö joie !
Avec des consignes données pour la correction ?
_________________
"Heureux soient les fêlés car ils laissent passer la lumière" (Audiard)
"Ce n'est pas l'excès d'autorité qui est dangereux, c'est l'excès d'obéissance" (Primo Levi)
"La littérature, quelque passion que nous mettions à le nier, permet de sauver de l'oubli tout ce sur quoi le regard contemporain, de plus en plus immoral, prétend glisser dans l'indifférence absolue" (Enrique Vila-Matas)
" Que les dissemblables soient réunis et de leurs différences jaillira la plus belle harmonie ; rien ne se fait sans lutte." (Héraclite)
"Les hommes sont si nécessairement fous que ce serait être fou par un autre tour de folie, de n'être pas fou" (Pascal).
- MUTISExpert
roxanne a écrit:Demain, je récupère les copies avec les consignes .
Un grand moment de bonheur t'attend et des jours de joie, d'extase, de volupté !
_________________
"Heureux soient les fêlés car ils laissent passer la lumière" (Audiard)
"Ce n'est pas l'excès d'autorité qui est dangereux, c'est l'excès d'obéissance" (Primo Levi)
"La littérature, quelque passion que nous mettions à le nier, permet de sauver de l'oubli tout ce sur quoi le regard contemporain, de plus en plus immoral, prétend glisser dans l'indifférence absolue" (Enrique Vila-Matas)
" Que les dissemblables soient réunis et de leurs différences jaillira la plus belle harmonie ; rien ne se fait sans lutte." (Héraclite)
"Les hommes sont si nécessairement fous que ce serait être fou par un autre tour de folie, de n'être pas fou" (Pascal).
- sansaraModérateur
En gros, on accepte tout projet de lecture cohérent, on accepte la lecture "écolo", on valorise la métaphore de la vie humaine. Ah, et on ne sanctionne pas l'erreur sur le sexe d'Andrée Chédid.
- glucheNiveau 10
MUTIS a écrit:Je serais curieux de lire les consignes données aux correcteurs pour le commentaire du poème d'Andrée Chédid.
Quelqu'un a-t-il déjà récupéré des copies et peut-il nous informer ???
Copies récupérées aujourd'hui et consignes dégoulinantes de bienveillance... Le corrigé national est très loin de ce que peuvent faire les élèves, mais comme d'habitude de toute façon. La copie test a obtenu la moyenne avec un commentaire particulièrement indigent, répétitif et mal écrit. Tous les espoirs sont donc permis pour le fiston!
- MUTISExpert
gluche a écrit:MUTIS a écrit:Je serais curieux de lire les consignes données aux correcteurs pour le commentaire du poème d'Andrée Chédid.
Quelqu'un a-t-il déjà récupéré des copies et peut-il nous informer ???
Copies récupérées aujourd'hui et consignes dégoulinantes de bienveillance... Le corrigé national est très loin de ce que peuvent faire les élèves, mais comme d'habitude de toute façon. La copie test a obtenu la moyenne avec un commentaire particulièrement indigent, répétitif et mal écrit. Tous les espoirs sont donc permis pour le fiston!
Du coup, j'espère que fiston aura la moyenne ! Voire plus s'il tombe sur quelqu'un de généreux !
_________________
"Heureux soient les fêlés car ils laissent passer la lumière" (Audiard)
"Ce n'est pas l'excès d'autorité qui est dangereux, c'est l'excès d'obéissance" (Primo Levi)
"La littérature, quelque passion que nous mettions à le nier, permet de sauver de l'oubli tout ce sur quoi le regard contemporain, de plus en plus immoral, prétend glisser dans l'indifférence absolue" (Enrique Vila-Matas)
" Que les dissemblables soient réunis et de leurs différences jaillira la plus belle harmonie ; rien ne se fait sans lutte." (Héraclite)
"Les hommes sont si nécessairement fous que ce serait être fou par un autre tour de folie, de n'être pas fou" (Pascal).
- SapotilleEmpereur
MUTIS a écrit:gluche a écrit:MUTIS a écrit:Je serais curieux de lire les consignes données aux correcteurs pour le commentaire du poème d'Andrée Chédid.
Quelqu'un a-t-il déjà récupéré des copies et peut-il nous informer ???
Copies récupérées aujourd'hui et consignes dégoulinantes de bienveillance... Le corrigé national est très loin de ce que peuvent faire les élèves, mais comme d'habitude de toute façon. La copie test a obtenu la moyenne avec un commentaire particulièrement indigent, répétitif et mal écrit. Tous les espoirs sont donc permis pour le fiston!
Du coup, j'espère que fiston aura la moyenne ! Voire plus s'il tombe sur quelqu'un de généreux !
De même pour petit fiston de moi !!!
(Qui dit qu'il a été bien inspiré par le texte à commenter !!!)
- SlinkyNiveau 10
Finalement, les profs critiquent cette bienveillance mais s'y retrouvent quand il s'agit de leurs enfants Et c'est normal de souhaiter leur réussite !
_________________
Her steps--slow, deliberate, and challenging, the set of her sleek head and her slender shoulders, the swing of her straight body, the slight swaying of her hips, are more deadly than all the leopard skins and languors of the old-time vampire. Here is Slinky!
- SapotilleEmpereur
Slinky a écrit:Finalement, les profs critiquent cette bienveillance mais s'y retrouvent quand il s'agit de leurs enfants Et c'est normal de souhaiter leur réussite !
Je ne suis que la grand-mère, donc forcément bienveillante !
- totoroMonarque
J'ai trouvé l'inspectrice TRES tendue lors de la réunion qui a commencé par un loooong laïus de contextualisation qui voulait parler de la grève sans en parler.
Ensuite, des consignes de bienveillances, mais sans plus. D'autant qu'on a commencé en disant que le sujet était difficile... voire trop difficile.
Je viens de corriger une dizaine de corpus, ce n'est pas trop mal. Les moins bonnes copies sont celles qui étalent leur science hors de propos en plaquant des analyses vues dans l'année qui ne correspondent pas aux poèmes du corpus
Ensuite, des consignes de bienveillances, mais sans plus. D'autant qu'on a commencé en disant que le sujet était difficile... voire trop difficile.
Je viens de corriger une dizaine de corpus, ce n'est pas trop mal. Les moins bonnes copies sont celles qui étalent leur science hors de propos en plaquant des analyses vues dans l'année qui ne correspondent pas aux poèmes du corpus
_________________
- sansaraModérateur
Dites, j'ai une copie qui reprend "Les lacs du Connemara" dans l'invention. Je fais quoi, je valorise ou je me pends tout de suite ? :lol:
- A reboursEsprit éclairé
Terre brûlée... La la la la la...
Ah, belle épreuve que ce sujet d'invention !
Je commencerai demain, pas motivée ce soir...
Ah, belle épreuve que ce sujet d'invention !
Je commencerai demain, pas motivée ce soir...
- celitianSage
sansara a écrit:En gros, on accepte tout projet de lecture cohérent, on accepte la lecture "écolo", on valorise la métaphore de la vie humaine. Ah, et on ne sanctionne pas l'erreur sur le sexe d'Andrée Chédid.
Donc une copie pas top peut avoir 8/16, et une copie mieux rédigée sans l'optique métaphore humaine, 10/16.gluche a écrit:MUTIS a écrit:Je serais curieux de lire les consignes données aux correcteurs pour le commentaire du poème d'Andrée Chédid.
Quelqu'un a-t-il déjà récupéré des copies et peut-il nous informer ???
Copies récupérées aujourd'hui et consignes dégoulinantes de bienveillance... Le corrigé national est très loin de ce que peuvent faire les élèves, mais comme d'habitude de toute façon. La copie test a obtenu la moyenne avec un commentaire particulièrement indigent, répétitif et mal écrit. Tous les espoirs sont donc permis pour le fiston!
Ce n'est pas très juste, on avait eu la même chose une année dans ma matière où les consignes de bienveillance avaient été très favorables aux plus mauvais.
Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum