Page 2 sur 2 • 1, 2
- LenagcnNiveau 10
+2frimoussette77 a écrit:+1PabloPE a écrit:Pareil.. mais sans l'enseignant UP2A :lol:maîtresse a écrit:mistinguette a écrit:
integration (immersion...) de plus en plus vite les gamins sont mis dans les classes, après 1 an (pour apprendre la langue mais pour certain découvrir l'école et l'alphabet !), plus rien pour les accompagner; le nouveau système est un massacre.
Ah ben chez nous, ce n'est pas après un an, c'est tout de suite qu'ils sont intégrés dans les classes et l'enseignante UP2A les prend en charge quelques heures par semaine, ce qui ne la satisfait pas plus que nous d'ailleurs.
- LenagcnNiveau 10
J'ai été inspectée le jour où j'ai fait connaissance avec mon 29ème élève, italo-marocain; la 28ème, redoublante, était arrivée l'année précédente de Hongrie ( langue non indo-européenne, enjoy).
En fin d'entretien , j'ai demandé comment faire au mieux avec les allophones.
"Oh vous savez, ces enfants mettent 4-5 ans à rattraper leur retard de langage".
Je traduis: Demerden-Sie sich, et c'est déjà pas mal.
Comment on fait?
On laisse tomber les élèves en difficulté pour faire travailler l'oral, parce que apprendre tout le vocabulaire de base, en CM2, n'est plus à l'ordre du jour pour les pairs, et qu'il faut former l'oreille et aider à bien articuler les sons du français (de ce point de vue là, le Hongrois, nickel, l'Italien et l'Arabe, houla).
On profite des logiciels de phonologie de l'école et de l'ordinateur en fond de classe pour poursuivre en autonomie. on y ajoute des sites pour du vocabulaire.
On fait apprendre les mots des maths en urgence pour qu'au moins de ce côté là, on puisse souffler un brin ... mais cela peut rater (testé avec la Hongroise car elle n'avait pas appris certains objets mathématiques au préalable dans sa langue).
Une fois la lecture en français acquise avec quelques éléments syntaxiques de base, j'ai opté pour un fichier (fait pour des collégiens, avec des CM2 scolarisés dans de bonnes conditions dans leur pays d'origine, c'est bon) pour avoir une progression pensée, et spiralaire :il faut au moins 10 répétitions pour qu'un nouveau mot soit acquis), pour les temps de français; et en étant 2 enseignantes à 50% la coordination des apprentissages était difficile sans ce fichier:
-fichier basé sur le vocabulaire pour la Hongroise qui avait bien compris la structure de notre langue mais partait donc de zéro sur le vocabulaire.
-fichier basé sur la grammaire pour l'Italo-marocain qui avait un bagage de vocabulaire non négligeable quoiqu'atrocement articulé grâce à sa mère mais qui n'avait absolument aucune syntaxe (fascinant).
Et dans les matières dites d'éveil, pendant la copie de la trace écrite par les autres, on travaillait en direct sur la carte en géographie et sur les schémas en science (vocabulaire simple, "juste" un transfert vers le français de mots déjà connus et compris en langue d'origine).
Et, important:
On met le zozo survolté à côté d'un bavard au travail efficace et rapide.
On met la cocotte introvertie à côté d'une chaleureuse efficace et rapide.
En fin d'entretien , j'ai demandé comment faire au mieux avec les allophones.
"Oh vous savez, ces enfants mettent 4-5 ans à rattraper leur retard de langage".
Je traduis: Demerden-Sie sich, et c'est déjà pas mal.
Comment on fait?
On laisse tomber les élèves en difficulté pour faire travailler l'oral, parce que apprendre tout le vocabulaire de base, en CM2, n'est plus à l'ordre du jour pour les pairs, et qu'il faut former l'oreille et aider à bien articuler les sons du français (de ce point de vue là, le Hongrois, nickel, l'Italien et l'Arabe, houla).
On profite des logiciels de phonologie de l'école et de l'ordinateur en fond de classe pour poursuivre en autonomie. on y ajoute des sites pour du vocabulaire.
On fait apprendre les mots des maths en urgence pour qu'au moins de ce côté là, on puisse souffler un brin ... mais cela peut rater (testé avec la Hongroise car elle n'avait pas appris certains objets mathématiques au préalable dans sa langue).
Une fois la lecture en français acquise avec quelques éléments syntaxiques de base, j'ai opté pour un fichier (fait pour des collégiens, avec des CM2 scolarisés dans de bonnes conditions dans leur pays d'origine, c'est bon) pour avoir une progression pensée, et spiralaire :il faut au moins 10 répétitions pour qu'un nouveau mot soit acquis), pour les temps de français; et en étant 2 enseignantes à 50% la coordination des apprentissages était difficile sans ce fichier:
-fichier basé sur le vocabulaire pour la Hongroise qui avait bien compris la structure de notre langue mais partait donc de zéro sur le vocabulaire.
-fichier basé sur la grammaire pour l'Italo-marocain qui avait un bagage de vocabulaire non négligeable quoiqu'atrocement articulé grâce à sa mère mais qui n'avait absolument aucune syntaxe (fascinant).
Et dans les matières dites d'éveil, pendant la copie de la trace écrite par les autres, on travaillait en direct sur la carte en géographie et sur les schémas en science (vocabulaire simple, "juste" un transfert vers le français de mots déjà connus et compris en langue d'origine).
Et, important:
On met le zozo survolté à côté d'un bavard au travail efficace et rapide.
On met la cocotte introvertie à côté d'une chaleureuse efficace et rapide.
- LenagcnNiveau 10
Ceci dans une école avec ... ben en fait, il n'y a que moi qui ai eu des allophones au dessus du CP ... jusqu'à lundi prochain (l'équipe testera la langue espagnole x2 ).
Rien à voir avec l'école à 500m de là, avec ses 13 Roumains arrivés depuis la rentrée... et ceux arrivés les années précédentes.
(et pas un PE UPE2A bien sûr)
Rien à voir avec l'école à 500m de là, avec ses 13 Roumains arrivés depuis la rentrée... et ceux arrivés les années précédentes.
(et pas un PE UPE2A bien sûr)
Page 2 sur 2 • 1, 2
- La Belgique face à la masterisation de la formation des enseignants
- Arrêté et décret du 20 juillet 2015 relatif sur le certificat d'aptitudes fonctions de formateur académique (CAFFA)
- Les enseignants recrutés par Pôle Emploi auront "une formation qui accompagne leur exercice".
- "Sans les enseignants, rien ne sera possible" : Alain Juppé lance une grande consultation à destination des enseignants jusqu'au 15 avril 2015.
- Arte : Enquête sur l'évaluation des enseignants France / Allemagne
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum