Page 1 sur 2 • 1, 2
- User5899Demi-dieu
Amis philosophes, si vous connaissez cette édition, pensez-vous qu'elle vaille la peine d'être achetée et lue, en comparaison avec les éditions de poche existantes (j'ai toujours lu Nietzsche en Idées Gallimard, sauf les Considérations pas en phase avec l'époque, en bilingue chez Aubier).
- GrypheMédiateur
Bon, de quoi je me mêle...
D'abord j'ai cru que c'était un appeau à étudiant philosophe en herbe (suivez mon regard).
Et puis je me suis dit... ben c'est pas avec des lectures pareilles que not' Cripure national va retrouver le moral.
Je sors...
D'abord j'ai cru que c'était un appeau à étudiant philosophe en herbe (suivez mon regard).
Et puis je me suis dit... ben c'est pas avec des lectures pareilles que not' Cripure national va retrouver le moral.
Je sors...
- User5899Demi-dieu
Bah non, c'est une vraie question.
- zabriskieÉrudit
Quand Nietzsche était au programme de l'agrégation, on nous avait fait bosser sur les éditions GF, en particulier sur les traductions récentes de Wotling ; j'ai l'édition Bouquins, mais c'était pour les textes qui n'étaient pas disponibles chez GF.
Bon, je ne fais que transmettre des recommandations d'universitaires, mais c'est toujours ça
Bon, je ne fais que transmettre des recommandations d'universitaires, mais c'est toujours ça
- henrietteMédiateur
Gryphe, j'ai pensé EXACTEMENT la même chose ! :lol:Gryphe a écrit:Bon, de quoi je me mêle...
D'abord j'ai cru que c'était un appeau à étudiant philosophe en herbe (suivez mon regard).
Et puis je me suis dit... ben c'est pas avec des lectures pareilles que not' Cripure national va retrouver le moral.
Je sors...
Donc...
- User5899Demi-dieu
Mais Nietzsche, c'est très roboratif.
- AspasieNiveau 10
Idem.zabriskie a écrit:j'ai l'édition Bouquins, mais c'était pour les textes qui n'étaient pas disponibles chez GF.
Le principal avantage à mes yeux, c'est le côté intégral en peu de volumes. Pour le reste, je trouve que GF a fait du bon boulot côté traductions et présentations.
- User5899Demi-dieu
Le fait d'avoir une traduction qui date d'avant le nazisme et n'a donc pas à jouer sur d'éventuelles connotations gênantes ne vous semble pas intéressant ? C'est ce que j'ai lu comme présentation.
- AspasieNiveau 10
Ben... de fait, je lis le plus souvent Nietzsche avec l'allemand sous la main. Du coup, lorsque quelque chose me semble louche, je me réfère au texte d'origine. Mais de manière plus générale, j'ai souvent le sentiment que ce n'est pas la traduction qui connote, mais notre lecture elle-même, et qu'il suffit donc de se souvenir de la "valeur" des termes pour Nietzsche pour retrouver une lecture plus... je ne sais pas trop comment dire... authentique me semble un "gros mot" tout-de-même, mais bon, mettons authentique. A partir de quoi, les problèmes de traduction qui persistent ne sont plus que des problèmes de clarté et de syntaxe, et pour cela, les GF me semblent tout-à-fait honorables.
- User17706Bon génie
J'ose à peine intervenir parce que je ne suis pas, depuis quelques années, un lecteur régulier de Nietzsche (je n'ai que très peu fréquenté les traductions les plus récentes, GF). Il arrivait assez fréquemment pour les traductions Gallimard (folio reprises de l'édition Colli-Montinari) ajoutent des afféteries voire occasionnellement des contresens aux traductions précédentes (celles de Geneviève Bianquis sont, dans mon souvenir, presque invariablement très bonnes). Après, on touche quand même ici à des questions qu'on peut dire, je pense, relativement pointues (telle traduction au service de tel commentaire et de telle interprétation précise). Ça dépend de la lecture qu'on veut faire. Albert (c'est bien de lui qu'il s'agit ?) est très lisible, quand même. Ma réserve à l'égard de la collection « bouquins » tiendrait davantage au confort visuel de lecture, je n'ai jamais beaucoup aimé cette collection, avec ses très longues lignes et ses très petites marges.
Pour Nietzsche, les vrais problèmes éditoriaux concernent les livres posthumes (la Volonté de puissance qui « n'existe pas », comme le disait, j'ai oublié lequel, un des deux acolytes italiens sus-cités, probablement Mazzino Montinari). Pour le coup, c'est beaucoup plus honnête d'avoir édité ça sous forme de fragments, il faut les en remercier.
Pour Nietzsche, les vrais problèmes éditoriaux concernent les livres posthumes (la Volonté de puissance qui « n'existe pas », comme le disait, j'ai oublié lequel, un des deux acolytes italiens sus-cités, probablement Mazzino Montinari). Pour le coup, c'est beaucoup plus honnête d'avoir édité ça sous forme de fragments, il faut les en remercier.
- e-WandererGrand sage
Notre ours préféré aurait-il l'intention d'adopter un aigle et un serpent ?
- User5899Demi-dieu
Point du tout
Merci pour vos avis.
Merci pour vos avis.
- KolymaNiveau 5
Je profite de ce post pour vous demander un petit conseil : quel(s) bouquin(s) de Nietzsche offririez-vous à un adolescent, certes encore un peu mal dégrossi mais qui s'intéresse à la philo alors même qu'il n'est pas encore en terminale ? (Il podcaste Adèle Van Reeth et Raphaël Enthoven, on ne dira jamais assez les ravages que fait ce type...). Bon, trêve de plaisanterie, je ne voudrais pas le décourager, ni surtout gâcher son plaisir de découvrir ce continent par un commencement à côté de la plaque, donc si vous avez des conseils, je suis preneur.
_________________
« Quand on dit que l'éducation n'est pas une question de moyens, c'est qu'on s'apprête à les réduire... »
- User5899Demi-dieu
L'Apologie de Socrate ?
Blague à part, c'est drôlement dur à lire, Nietzsche, non ? Notre prof nous avait fait lire en terminale Contribution à une généalogie de la morale (il tenait à ce qu'on mentionne en français le "zur" allemand) (dans la traduction de Mme Bianquis), c'était quand même coton...
Blague à part, c'est drôlement dur à lire, Nietzsche, non ? Notre prof nous avait fait lire en terminale Contribution à une généalogie de la morale (il tenait à ce qu'on mentionne en français le "zur" allemand) (dans la traduction de Mme Bianquis), c'était quand même coton...
- User17706Bon génie
Je plussoie Cripure
Commencer par Nietzsche, c'est sûrement déformateur plutôt que formateur, me semble-t-il.
Commencer par Nietzsche, c'est sûrement déformateur plutôt que formateur, me semble-t-il.
- User5899Demi-dieu
"Comment se former à coups de marteau"PauvreYorick a écrit:Je plussoie Cripure
Commencer par Nietzsche, c'est sûrement déformateur plutôt que formateur, me semble-t-il.
- JPhMMDemi-dieu
Conseilleriez-vous la traduction
?
?
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- KolymaNiveau 5
C'est un garçon qui apprécie d'être déformé et c'est une demande express de sa part. Il vient de terminer le hors-série de Philosophie magazine, il en parle, il en parle, il en parle, il n'a que Nietzsche, Spinoza et Clément Rosset à la bouche, qu'est-ce qu'on y peut ? Ses parents sont au bord du gouffre, ils auraient préféré qu'il entame le cursus normal (l'Apologie de Socrate en effet), mais le gamin rétorque qu'il ne se laissera pas castrer la puissance d'agir.
_________________
« Quand on dit que l'éducation n'est pas une question de moyens, c'est qu'on s'apprête à les réduire... »
- User5899Demi-dieu
Kolyma a écrit:C'est un garçon qui apprécie d'être déformé et c'est une demande express de sa part. Il vient de terminer le hors-série de Philosophie magazine, il en parle, il en parle, il en parle, il n'a que Nietzsche, Spinoza et Clément Rosset à la bouche, qu'est-ce qu'on y peut ? Ses parents sont au bord du gouffre, ils auraient préféré qu'il entame le cursus normal (l'Apologie de Socrate en effet), mais le gamin rétorque qu'il ne se laissera pas castrer la puissance d'agir.
Considérations contre l'air du temps ?
Par-delà Bien et Mal ?
- AspasieNiveau 10
Je conseillerais Humain trop humain ou Le crépuscule d'une idole. La facture même des textes et la présence des aphorismes, permettent d'aborder aisément les idées, qui, de manière générale, ne sont pas trop "centrées" sur des notions impliquant des connaissances techniques. Par-delà le bien et le mal est d'ailleurs probablement mieux, à cet égard, que le crépuscule en fait.
- User5899Demi-dieu
Je crois bien que Götzen est un pluriel (pour le clin d'oeil à Wagner, également).Aspasie a écrit:Le crépuscule d'une idole
- ÆnésidèmeNiveau 6
Kolyma a écrit: il n'a que Nietzsche, Spinoza et Clément Rosset à la bouche, qu'est-ce qu'on y peut ?
Et pourquoi pas les deux autres ? Le Traité de la réforme de l'entendement, c'est pas mal. Le Traité de l'idiotie est agréable. Je crois que les deux peuvent se lire sans trop de bagage et sans que ça déforme trop, même si cette dernière visée doit rester secrète.
- WabiSabiHabitué du forum
Au même âge, je crois bien que j'avais commencé par Le crépuscule des idoles que j'avais alors trouvé assez abordable et trés réjouissant. J'avais enchaîné avec L'Antéchrist avant de continuer par le Zarathoustra.
D'ailleurs c'est ce dernier que je serais tenté de conseiller car il me semble que son écriture poétique, ses fulgurances et ses paraboles le rapprochent beaucoup de l'univers mental de l'adolescence (en tout cas de la mienne ^^). Mais ça fait tellement longtemps que je n'ai plus ouvert un livre de Nietzsche que mes impressions peuvent être trompeuses!
D'ailleurs c'est ce dernier que je serais tenté de conseiller car il me semble que son écriture poétique, ses fulgurances et ses paraboles le rapprochent beaucoup de l'univers mental de l'adolescence (en tout cas de la mienne ^^). Mais ça fait tellement longtemps que je n'ai plus ouvert un livre de Nietzsche que mes impressions peuvent être trompeuses!
_________________
"De duobus malis, minus est semper eligendum."
"Plus je travaille moins, moins je glande plus. C'est shadokien." Lefteris
T2 ('17-'18) : TZR 2 collèges REP/REP+, 5e/4e/3e
T1 ('16-'17) : TZR AFA Collège, 2 5e + 2 4e
Stage ('15-'16) : Lycée GT, 1 2de + 1 1re S
- ÆnésidèmeNiveau 6
WabiSabi a écrit:Au même âge, je crois bien que j'avais commencé par Le crépuscule des idoles que j'avais alors trouvé assez abordable et trés réjouissant. J'avais enchaîné avec L'Antéchrist avant de continuer par le Zarathoustra.
D'ailleurs c'est ce dernier que je serais tenté de conseiller car il me semble que son écriture poétique, ses fulgurances et ses paraboles le rapprochent beaucoup de l'univers mental de l'adolescence (en tout cas de la mienne ^^). Mais ça fait tellement longtemps que je n'ai plus ouvert un livre de Nietzsche que mes impressions peuvent être trompeuses!
Choix judicieux, cet évangile possède une forme littéraire très séduisante. Même expérience.
- AspasieNiveau 10
Oui ! Bien sûr !! Crépuscule des idoles C'est le fil sur Onfray qui agit inconsciemment !!Cripure a écrit:Je crois bien que Götzen est un pluriel (pour le clin d'oeil à Wagner, également).Aspasie a écrit:Le crépuscule d'une idole
Page 1 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum