- EzildaNiveau 9
Bonjour à tous,
Comment dites-vous "faire un gâteau" en anglais (sans l'idée de le mettre à cuire = to bake) ? D'avance merci.
Comment dites-vous "faire un gâteau" en anglais (sans l'idée de le mettre à cuire = to bake) ? D'avance merci.
_________________
"Dans les temps anciens, il y avait des ânes que la rencontre d'un ange faisait parler. De nos jours, il y a des hommes que la rencontre d'un génie fait braire." Victor Hugo, Fragments.
- loys69Niveau 1
make a cake
(voc de base appris en 6ème)
(voc de base appris en 6ème)
_________________
Sébastien
Professeur d'anglais
- EzildaNiveau 9
Je me rends compte que mon niveau d'anglais est vraiment déplorable.
_________________
"Dans les temps anciens, il y avait des ânes que la rencontre d'un ange faisait parler. De nos jours, il y a des hommes que la rencontre d'un génie fait braire." Victor Hugo, Fragments.
- loys69Niveau 1
Il n'est jamais trop tard !
_________________
Sébastien
Professeur d'anglais
- CasparProphète
Ezilda Je suis un peu :shock: mais bon au moins tu as osé poser la question.
Plus sérieusement, si tu as à nouveau des questions de ce genre, il y a de très bons dictionnaires en ligne (comme reverso), gratuits et qui donnent toutes sortes d'exemples et même parfois la prononciation.
Quand j'ai un doute sur un mot ou une expression je tape "traduction de ... en anglais" et j'ai des réponses plutôt fiables en général. Pourquoi avais-tu besoin de cette expression?
Plus sérieusement, si tu as à nouveau des questions de ce genre, il y a de très bons dictionnaires en ligne (comme reverso), gratuits et qui donnent toutes sortes d'exemples et même parfois la prononciation.
Quand j'ai un doute sur un mot ou une expression je tape "traduction de ... en anglais" et j'ai des réponses plutôt fiables en général. Pourquoi avais-tu besoin de cette expression?
- yphrogEsprit éclairé
Personally I'm not very good at making cakes. I have friends who are. Somewhere along the line there's batter and mixing, measuring, pouring and making frosting, then frosting the cake. There's heating and cooling and egg yokes. And often chocolate. which rhymes with it, not ate.
Folks talkin' bout yokes should be better than the dictionary, Caspar
Folks talkin' bout yokes should be better than the dictionary, Caspar
- CasparProphète
Don't some English-speaking people pronounce "ate" like "it"?
- yphrogEsprit éclairé
pas à ma connaissance, à moins que tu parles des phrases caricaturales d'Appalachia "He done et his hat."
mais là c'est e pas ɪ
mais là c'est e pas ɪ
- CasparProphète
Oui, c'était une approximation de ma part. Il me semblait que c'était plus répandu que ça mais je fais confiance au natif que tu es.
- MelanieSLBDoyen
Egg yokes.
Egg yolks, non?
Egg yolks, non?
_________________
La réforme du collège en clair : www.reformeducollege.fr .
Et pour ceux qui voudraient en comprendre quelques fondements idéologiques:
De l’école, Jean-Claude Milner, visionnaire en 1984 (ça ne s'invente pas!) de ce qui nous arrive: "On ne dira pas que les enseignants sont l'appendice inutile d'une institution dangereuse et presque criminelle; on dira seulement qu'ils doivent devenir Autres: animateurs, éducateurs, grands frères, nourrices, etc. La liste est variable. Que, par là, les enseignants cessent d’être ce qu'ils doivent être, c'est encore une fois sortir de la question. On ne dira pas que les enseignants n'ont pas à exister, mais qu'ils ont à exister Autrement. Que cette Autre existence consiste à renoncer à soi-même pour disparaître dans la nuit éducative et s'y frotter, tous corps et tous esprits confondus, avec les partenaires de l'acte éducatif - manutentionnaires, parents, élèves, etc. -, seul un méchant pourrait en prendre ombrage." (page 24)
- tiptop77Prophète
Caspar Goodwood a écrit:Ezilda Je suis un peu :shock: mais bon au moins tu as osé poser la question.
Plus sérieusement, si tu as à nouveau des questions de ce genre, il y a de très bons dictionnaires en ligne (comme reverso), gratuits et qui donnent toutes sortes d'exemples et même parfois la prononciation.
Quand j'ai un doute sur un mot ou une expression je tape "traduction de ... en anglais" et j'ai des réponses plutôt fiables en général. Pourquoi avais-tu besoin de cette expression?
Parce qu'il veut jouer au tennis!
Ou alors faire un gâteau
- dandelionVénérable
How can you be so judgmental :shock: (just kidding)Caspar Goodwood a écrit:Ezilda is a she my dear.
I love egg yokes, they are so subservient, contrary to egg yolks who tend to run when you least want it.
- yphrogEsprit éclairé
yolks on me.
in making cakes: be sure to clear the kitchen of any and all bouncy/springing frogs.
in making cakes: be sure to clear the kitchen of any and all bouncy/springing frogs.
- CasparProphète
Just correcting tiptop's "il".
- [résolu] Anglais : Comment dit-on "As-tu un animal de compagnie?"
- [résolu] Comment traduit-on en anglais "Mon chatounet d'amour" ?
- Un EPI LCA/anglais... comment faire ?
- [résolu] Comment traduire "thinking on your feet" et "vide-grenier" en anglais ?
- [Résolu] Word 2003: comment numéroter les lignes et faire des alinéas?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum