Page 2 sur 2 • 1, 2
- InviteeFVénérable
Hihi!prof93 a écrit:Voli vola a écrit:J'hésite à troller.
Vas-y, fonce
- InviteeFVénérable
Oui mais comme disent les élèves: espagnolo facilophilann a écrit:Je partage l'avis d'Holderfar,
En prime, à moins d'enseigner sa propre langue maternelle ET d'être vraiment très doué...j'ai un grand doute sur la qualité linguistique du texte rédigé par le prof.
Personnellement je n'ai jamais rédigé un texte aussi bien qu'un allemand et je continue à me faire relire de multiples fois par un locuteur natif (et encore pas n'importe lequel!).
(Ceci était un message troll pour détendre l'atmosphère)
- InvitéInvité
Ouais, mes élèves me le disent souvent, malgré mes démentis formels: espagnolo pas facilo du tout! Ils ne me croient pas...
- InvitéInvité
Dans ce cas, ça annule ce dernier argument, mais pas le précédent: par contre, pour la CO, ce serait assez avantageux de fabriquer tes propres documents, du coup.prof93 a écrit:philann a écrit:Je partage l'avis d'Holderfar,
En prime, à moins d'enseigner sa propre langue maternelle ET d'être vraiment très doué...j'ai un grand doute sur la qualité linguistique du texte rédigé par le prof.
Personnellement je n'ai jamais rédigé un texte aussi bien qu'un allemand et je continue à me faire relire de multiples fois par un locuteur natif (et encore pas n'importe lequel!).
J'enseigne ma propre langue maternelle. Mais je ne saurais pas vous dire si je suis assez doué. J'aime penser que oui :-)
- AnagrammeFidèle du forum
philann a écrit:Je partage l'avis d'Holderfar,
En prime, à moins d'enseigner sa propre langue maternelle ET d'être vraiment très doué...j'ai un grand doute sur la qualité linguistique du texte rédigé par le prof.
Personnellement je n'ai jamais rédigé un texte aussi bien qu'un allemand et je continue à me faire relire de multiples fois par un locuteur natif (et encore pas n'importe lequel!).
Même, les inspecteurs ne sont pas pour la création des docs.
- AnagrammeFidèle du forum
Ce n'est pas parce qu'on enseigne sa propre langue qu'on est exemplaire. Lorsque je parle espagnol je m'adresse aux élèves de façon "didactique", simplifiée, etc. Je préfère faire confiance aux locuteurs qui parlent sans penser aux oreilles de mes élèves.
- doubledeckerSage
prof93 a écrit:doubledecker a écrit:prof93 a écrit:Bah... À mon avis, mes textes sont aussi authentiques que les autres. Et si j'aime les fabriquer, c'est pour que les prénoms des élèves apparaissent. Grâce à ça j'ai réussi à faire participer une classe bruyante et qui n'était pas du tout intéressée.
Certes, je ne vais pas produire moi même tous les textes! Mais ça reste un outil intéressant. Je suis du même avis que Voli Vola.
Et puis, je fais à peu près pareil que les manuels, comme Voli Vola le dit! (D'ailleurs je trouve que j'ai assez moins de fautes... )
mais peut être que le malentendu vient de là justement : les manuels ne contiennent quasiment jamais de textes authentiques mais des textes didactisés justement pour faire apparaître tel ou tel fait de langue, telle ou telle notion qui sera vue dans la séquence. Bref le texte n'est pas utilisé en tant que tel mais trituré pour se plier aux besoin de la séquence. Quant au coup des prénoms ouais pourquoi pas si ça marque pour faire participer mais sinon ben je ne vois pas bien l'intérêt, désolée.
et puis de toute façon vous faites comme vous le sentez hein!
Le problème, c'est peut-être que je n'ai pas le droit de faire comme je le sens :-P
on a d'une part des messages dans lesquels tu demandes si tu peux fabriquer tes propres textes pour de la CE, on répond que ce n'est peut être pas le truc le plus judicieux du monde et que c'est en dehors des recommandations officielles (auxqeulles on est censés se plier si on est fonctionnaire ou dans un étab. privé sous contrat) et de l'autre côté tu réponds en avançant toute une série d'arguments, questions pour conforter ton idée de départ. Alors ma réponse est simple : oui, tu fais comme tu le sens, tu en as le droit et si tu dois défendre cette idée avec un IPR tu le fais. Voilà.
_________________
If you're not failing every now and again it's a sign you're not doing anything very innovative (Woody Allen)
La boutique de LolaDragibus : des petites choses futiles et inutiles pour embellir la vie (p'tites bricoles en tissu, papier, crochet....) : venez y jeter un oeil 😊
- ChirimoyaNiveau 8
Je trouve aussi qu'il vaut mieux privilégier les docs authentiques. Je me permets par contre de créer de petits exos d'application (à faire à la maison pour aider au repaso)
Si le fait de faire apparaître leurs prénoms t'aide, pourquoi ne pas leur permettre à eux, en expression écrite de rédiger le portrait de camarades un poème comme tu veux le faire ou ce genre de chose.
Je l'ai récemment fait suite à l'étude d'un poème "Manuela mi abuela" pour ceux qui connaissent.
En s'inspirant de ce poème, ils devaient créer le leur.
ça a donné des choses sympas du genre:
"Macéo mi amigo,
es moreno y alto,
simpático y guapo.
No lleva gafas
como sus abuelas,
pero tiene pecas.
Su novia es Emma
es una chica guapa,
es también simpática.
etc."
Si le fait de faire apparaître leurs prénoms t'aide, pourquoi ne pas leur permettre à eux, en expression écrite de rédiger le portrait de camarades un poème comme tu veux le faire ou ce genre de chose.
Je l'ai récemment fait suite à l'étude d'un poème "Manuela mi abuela" pour ceux qui connaissent.
En s'inspirant de ce poème, ils devaient créer le leur.
ça a donné des choses sympas du genre:
"Macéo mi amigo,
es moreno y alto,
simpático y guapo.
No lleva gafas
como sus abuelas,
pero tiene pecas.
Su novia es Emma
es una chica guapa,
es también simpática.
etc."
- Ephraïm EmmaNiveau 7
Chirimoya a écrit:Je trouve aussi qu'il vaut mieux privilégier les docs authentiques. Je me permets par contre de créer de petits exos d'application (à faire à la maison pour aider au repaso)
Si le fait de faire apparaître leurs prénoms t'aide, pourquoi ne pas leur permettre à eux, en expression écrite de rédiger le portrait de camarades un poème comme tu veux le faire ou ce genre de chose.
Je l'ai récemment fait suite à l'étude d'un poème "Manuela mi abuela" pour ceux qui connaissent.
En s'inspirant de ce poème, ils devaient créer le leur.
ça a donné des choses sympas du genre:
"Macéo mi amigo,
es moreno y alto,
simpático y guapo.
No lleva gafas
como sus abuelas,
pero tiene pecas.
Su novia es Emma
es una chica guapa,
es también simpática.
etc."
+ 1
Oui, oui, un poème sur le modèle de Manuela, mi abuela, c'est super sympa et motivant pour les élèves. Je leur avais fait faire des affiches avec leur poème, photos ou dessins inclus, j'avais obtenu de très jolies choses ;-)
- lalilalaEmpereur
Moi je reconnais que j'utilise pas mal de documents non authentiques au collège (documents qui viennent des manuels).
_________________
Nuestra vida es un círculo dantesco.
Mon blog
- piescoModérateur
Je ne vois pas l'intérêt non plus de créer ses propres textes, même si tu es hispanophone. Le volet culturel des textes authentiques me semble l'argument le plus concluant pour les utiliser.
Tu peux leur donner des tâches finales où ils se mettent plus ou moins en scène, comme suggéré pour la création des poèmes.
Tu peux leur donner des tâches finales où ils se mettent plus ou moins en scène, comme suggéré pour la création des poèmes.
_________________
Nos han quitado tanto, nos quitaron el miedo.
https://www.youtube.com/watch?v=oeU7rb-dBow&t=277s
- InvitéInvité
Et à mon sens, tu aurais tort de t'en priver. On ne peut pas tout chercher nous-même, et il y a une différence claire entre prendre un texte de manuel et en concevoir un.lalilala a écrit:Moi je reconnais que j'utilise pas mal de documents non authentiques au collège (documents qui viennent des manuels).
- piescoModérateur
+ 1. Les manuels sont faits pour s'en servir, et généralement validés par un IPR ou un IG.
On ne peut pas être plus papistes que le pape.
On ne peut pas être plus papistes que le pape.
_________________
Nos han quitado tanto, nos quitaron el miedo.
https://www.youtube.com/watch?v=oeU7rb-dBow&t=277s
- prof93Niveau 5
Chirimoya a écrit:Je trouve aussi qu'il vaut mieux privilégier les docs authentiques. Je me permets par contre de créer de petits exos d'application (à faire à la maison pour aider au repaso)
Si le fait de faire apparaître leurs prénoms t'aide, pourquoi ne pas leur permettre à eux, en expression écrite de rédiger le portrait de camarades un poème comme tu veux le faire ou ce genre de chose.
Je l'ai récemment fait suite à l'étude d'un poème "Manuela mi abuela" pour ceux qui connaissent.
En s'inspirant de ce poème, ils devaient créer le leur.
ça a donné des choses sympas du genre:
"Macéo mi amigo,
es moreno y alto,
simpático y guapo.
No lleva gafas
como sus abuelas,
pero tiene pecas.
Su novia es Emma
es una chica guapa,
es también simpática.
etc."
J'ai adoré ton idée! Merci!
Page 2 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum