- User19866Expert
Bonjour !
Le titre de ce fil est un peu flou ; je vais essayer d'être claire. Je débute dans l'enseignement, et je me suis rendu compte en allant assister aux cours des collègues de français, qu'à chaque étude de texte ils en profitaient pour voir une sorte de "point technique".
Ex : le point de vue (narrateur/personnage), les niveaux de langue (même dans un texte "lambda", qui ne se caractérise pas par une utilisation particulière d'un ou de plusieurs niveaux de langue), etc.
Or, j'ai épluché les programmes, et il n'est fait mention que des points de grammaire, orthographe et lexique que les élèves doivent connaître. Le manuel que j'utilise procède de la même façon, et aborde les textes sous l'angle du contenu.
Ex : "La critique de la société", "Le trompeur trompé", etc.
Ma question est donc la suivante : quels sont les "points techniques" que vous abordez avec vos classes de 5ème ? Merci d'avance !
Le titre de ce fil est un peu flou ; je vais essayer d'être claire. Je débute dans l'enseignement, et je me suis rendu compte en allant assister aux cours des collègues de français, qu'à chaque étude de texte ils en profitaient pour voir une sorte de "point technique".
Ex : le point de vue (narrateur/personnage), les niveaux de langue (même dans un texte "lambda", qui ne se caractérise pas par une utilisation particulière d'un ou de plusieurs niveaux de langue), etc.
Or, j'ai épluché les programmes, et il n'est fait mention que des points de grammaire, orthographe et lexique que les élèves doivent connaître. Le manuel que j'utilise procède de la même façon, et aborde les textes sous l'angle du contenu.
Ex : "La critique de la société", "Le trompeur trompé", etc.
Ma question est donc la suivante : quels sont les "points techniques" que vous abordez avec vos classes de 5ème ? Merci d'avance !
- JohnMédiateur
je me suis rendu compte en allant assister aux cours des collègues de français, qu'à chaque étude de texte ils en profitaient pour voir une sorte de "point technique".
Ex : le point de vue (narrateur/personnage), les niveaux de langue (même dans un texte "lambda", qui ne se caractérise pas par une utilisation particulière d'un ou de plusieurs niveaux de langue), etc.
Oui mais est-ce qu'il s'agissait de cours de 5eme ?
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- GrypheMédiateur
Je ne suis pas prof de français, mais j'ai l'impression que ce que tu évoques était la manière de voir de l'ancien programme avec des "séquences" et des points divers et variés qui étaient raccrochés aux études de textes de manière plus ou moins artificielle.
Mais bon, attendons l'avis des spécialistes.
Mais bon, attendons l'avis des spécialistes.
- JohnMédiateur
Il y a eu un problème technique sur le fil. Je mets ci-dessous les réponses postées au message initial :
Plume Bleue a écrit:En 5e, je n'aborde pas vraiment de points techniques (enfin si je comprends bien ta question). Je m'intéresse au sens des textes.
V.Marchais a écrit:Moi non plus, je ne comprends pas la question.
Je lis et j'étudie des textes.
J'enseigne la grammaire.
Je fais écrire.
La techno, j'ai un collègue qui s'en occupe.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- yphrogEsprit éclairé
Posée autrement, pour éviter le techno-craft (artisanat) de l'écriture, c'est la question de l'enseignement des élements de narratologie et de la pragmatique en 5e, je crois, non?
- User19866Expert
John a écrit:je me suis rendu compte en allant assister aux cours des collègues de français, qu'à chaque étude de texte ils en profitaient pour voir une sorte de "point technique".
Ex : le point de vue (narrateur/personnage), les niveaux de langue (même dans un texte "lambda", qui ne se caractérise pas par une utilisation particulière d'un ou de plusieurs niveaux de langue), etc.
Oui mais est-ce qu'il s'agissait de cours de 5eme ?
Pour le point de vue (narrateur/personnage) : oui. Le niveau de langue a été vu avec une classe de 6ème il me semble.
Gryphe a écrit:j'ai l'impression que ce que tu évoques était la manière de voir de l'ancien programme avec des "séquences" et des points divers et variés qui étaient raccrochés aux études de textes de manière plus ou moins artificielle.
Apparemment (chez moi en tout cas), les professeurs travaillent toujours en séquences, et rattachent toujours de manière plus ou moins artificielle les points de langue (grammaire, orthographe, lexique) évoqués par les programmes. En l'occurrence pour la 5ème, les propositions subordonnées ou la conjugaison des verbes irréguliers du 1er groupe par exemple. Mais les "points techniques" ne sont pas mentionnés dans les programmes, donc je ne sais pas exactement comment mes collègues s'y prennent pour déterminer ce qui est pertinent pour chaque niveau.
- User19866Expert
Plume Bleue a écrit:En 5e, je n'aborde pas vraiment de points techniques (enfin si je comprends bien ta question). Je m'intéresse au sens des textes.
V.Marchais a écrit:Moi non plus, je ne comprends pas la question.
Je lis et j'étudie des textes.
J'enseigne la grammaire.
Je fais écrire.
La techno, j'ai un collègue qui s'en occupe.
Arf, j'ai du mal à être claire. :/ Par "points techniques" (expression que j'utilise de façon impropre parce que je ne connais pas la dénomination exacte), j'entends tout ce qui ne relève ni du sens des textes, ni de la langue telle que mentionnée dans les programmes. Typiquement, la question des registres de langue ou celle du point de vue : elles ne figurent pas dans les programmes en tant que telles, et ne relèvent pas de l'étude du sens du texte.
- doctor whoDoyen
C'est effectivement un enseignement un peu daté... pratiqué par la grande majorité des collègues !!!
Pour ma part, je trouve nécessaire d'étudier pour elle-même certaines figures de styles (les "points techniques" traditionnels) : métaphore, comparaison, répétition (je ne spécifie pas si c'est une anaphore ou une épiphore :-B), antithèse.
Pour ce qui est de la narrato, la notion de point de vue me semble bien utile, et intuitivement très abordable. Pour le reste, j'évoque des notions sans faire cours dessus, et sans attendre que cela soit retenu.
Pour ma part, je trouve nécessaire d'étudier pour elle-même certaines figures de styles (les "points techniques" traditionnels) : métaphore, comparaison, répétition (je ne spécifie pas si c'est une anaphore ou une épiphore :-B), antithèse.
Pour ce qui est de la narrato, la notion de point de vue me semble bien utile, et intuitivement très abordable. Pour le reste, j'évoque des notions sans faire cours dessus, et sans attendre que cela soit retenu.
_________________
Mon blog sur Tintin (entre autres) : http://popanalyse.over-blog.com/
Blog pédagogique : http://pedagoj.eklablog.com
- JohnMédiateur
Dalathée2, pour répondre aussi à ta question, je pense que s'en tenir au programme est déjà bien suffisant, et que si tu peux amener des notions supplémentaires, tu peux tout à fait le faire
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- doctor whoDoyen
Ah, au fait, le point de vue : ni omniscient, ni interne, ni externe ! Celui de l'auteur, celui d'un personnage, celui d'un témoin innocent.
Situation d'énonciation : tu oublies.
Niveau de langue : je ne connais pas un élève de 6e qui ne sache ce qu'est un vocabulaire familier ou soutenu. A l'excès d'ailleurs.
Situation d'énonciation : tu oublies.
Niveau de langue : je ne connais pas un élève de 6e qui ne sache ce qu'est un vocabulaire familier ou soutenu. A l'excès d'ailleurs.
_________________
Mon blog sur Tintin (entre autres) : http://popanalyse.over-blog.com/
Blog pédagogique : http://pedagoj.eklablog.com
- AurevillyHabitué du forum
Plutôt que "points techniques", je préfère parler de "notions" qui sont nécessaires pour "lire et étudier les textes" comme dit Véronique. Pour prendre un exemple, la notion de "discours direct" et "discours indirect" permet d'aider les élèves à clarifier ce qui se passe quand des personnages parlent. Le plus simple est de lister, au moment de la préparation, les notions qui semblent pertinentes, non pour aider à "comprendre" le texte mais pour permettre de nommer ce qui fait qu'on l'a compris.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum