Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
- AnagrammeFidèle du forum
EU1 a écrit:Oriane a écrit:Ah? Il y a le roumain, quelles sont les autres?
Il y a plusieurs familles linguistiques. Un exemple pour parler de ce que je connais un minimum : la famille des langues ibéro-romaines. On y trouve des langues parlées en Espagne et au Portugal : portugais, espagnol, catalan, fala, aragonais, murcien, canarien, l'astur-léonais...
Au final, ça fait beaucoup de langues... mais bon, je vous l'accorde, si on se réfère au nombre de locuteurs on pense à celles que vous avez citées + le catalan, le wallon, le galicien, le sarde et quelques autres...
- EU1Fidèle du forum
preguntas a écrit:EU1 a écrit:Oriane a écrit:Ah? Il y a le roumain, quelles sont les autres?
Il y a plusieurs familles linguistiques. Un exemple pour parler de ce que je connais un minimum : la famille des langues ibéro-romaines. On y trouve des langues parlées en Espagne et au Portugal : portugais, castillan, catalan, fala, aragonais, murcien, canarien, l'astur-léonais...
Au final, ça fait beaucoup de langues... mais bon, je vous l'accorde, si on se réfère au nombre de locuteurs on pense à celles que vous avez citées + le catalan, le wallon, le galicien, le sarde et quelques autres...
- lalilalaEmpereur
preguntas a écrit:Tu sais, vraiment, tous les espagnols ne parlent pas fort.
Et une langue n'est pas "laide". Elle ne te plaît pas, peut-être.
Je ne veux même pas imaginer comment certains français réagiraient si je disais qu'ils étaient "x" (n'importe quoi, quelque chose de désagréable) et que leur langue était laide.
+1
_________________
Nuestra vida es un círculo dantesco.
Mon blog
- InvitéOHabitué du forum
Preguntas: lighten up! Evidemment, la remarque sur la langue est subjective, ainsi que les autres l'ont compris, et je revendique mon droit d'exprimer mes opinions les plus subjectives. Quant au niveau sonore...J'ai deux amis espagnols, choisis parmi les plus discrets: ils s'accordent à dire que Paris et Londres sont tranquilles en comparaison de leur village.preguntas a écrit:Tu sais, vraiment, tous les espagnols ne parlent pas fort.
Et une langue n'est pas "laide". Elle ne te plaît pas, peut-être.
Je ne veux même pas imaginer comment certains français réagiraient si je disais qu'ils étaient "x" (n'importe quoi, quelque chose de désagréable) et que leur langue était laide.
- EU1Fidèle du forum
Dialecte et langue régionale n'ont rien à voir. On a toujours opéré une distinction entre un dialecte et une langue régionale...
- AnagrammeFidèle du forum
lalilala a écrit:preguntas a écrit:Tu sais, vraiment, tous les espagnols ne parlent pas fort.
Et une langue n'est pas "laide". Elle ne te plaît pas, peut-être.
Je ne veux même pas imaginer comment certains français réagiraient si je disais qu'ils étaient "x" (n'importe quoi, quelque chose de désagréable) et que leur langue était laide.
+1
C'est n'est pas une patriote qui dit cela. Il me semble qu'il s'agit d'une question de respect entre cultures. Oui, les espagnols ont tendance à être plus bruyants et à parler plus fort. Pas tous. En plus, cela ne fait pas forcément un défaut.
- EU1Fidèle du forum
Oriane a écrit:
Ok, au temps pour moi: apparemment, on ne dit plus "dialecte", on dit "langues régionale",:
Dialecte et langue régionale n'ont rien à voir. On a toujours opéré une distinction entre un dialecte et une langue régionale... professeur
- AnagrammeFidèle du forum
Oriane a écrit:Preguntas: lighten up! Evidemment, la remarque sur la langue est subjective, ainsi que les autres l'ont compris, et je revendique mon droit d'exprimer mes opinions les plus subjectives. Quant au niveau sonore...J'ai deux amis espagnols, choisis parmi les plus discrets: ils s'accordent à dire que Paris et Londres sont tranquilles en comparaison de leur village.preguntas a écrit:Tu sais, vraiment, tous les espagnols ne parlent pas fort.
Et une langue n'est pas "laide". Elle ne te plaît pas, peut-être.
Je ne veux même pas imaginer comment certains français réagiraient si je disais qu'ils étaient "x" (n'importe quoi, quelque chose de désagréable) et que leur langue était laide.
Je ne comprends pas le français...ça doit être ça. :lol:
Donc 2 espagnols disent quelque chose...et...c'est bon ? C'est une vérité universelle ? La tranquillité est un objectif à atteindre ?
Ensuite : les choses peuvent être dites de mille façons. Je trouve que tes propos n'étaient pas très respectueux. C'est tout. Mais pas grave
- AnagrammeFidèle du forum
Je pense EU1 que certains que tu as cités sont des dialects "fala, aragonais, murcien, canarien, l'astur-léonais...", à vérifier, car ces status évoluent !
- InvitéOHabitué du forum
Merci pour toutes ces précisions.
Le fil porte sur nos expérience en matière d'apprentissage linguistique, si vous voulez nous en faire part.
Le fil porte sur nos expérience en matière d'apprentissage linguistique, si vous voulez nous en faire part.
- AnagrammeFidèle du forum
Revenons au sujet. Je propose, comme langue passive, le portugais-brésilien. Beaucoup d'ouverture, de nombreuses perspectives économiques et commerciales donc possibilités de travail.
Le chinois (même passif) va te prendre des années...
Le chinois (même passif) va te prendre des années...
- AnagrammeFidèle du forum
Oriane a écrit:Merci pour toutes ces précisions.
Le fil porte sur nos expérience en matière d'apprentissage linguistique, si vous voulez nous en faire part.
Ironique ? Visé ?
- EU1Fidèle du forum
preguntas a écrit:Je pense EU1 que certains que tu as cités sont des dialects "fala, aragonais, murcien, canarien, l'astur-léonais...", à vérifier, car ces status évoluent !
Peut-être que je me trompe pour certaines (canarien et murcien)... l'andalou par exemple est un dialecte, celles que j'ai citées je pense vraiment que ce sont des langues (sauf les deux entre parenthèses) .. mais je n'ai pas le temps de vérifier... je regarderai ce soir en tout cas
- AnagrammeFidèle du forum
Si on prend en compte les critères d'autonomie, tradition écrite et dépendance d'une autre langue je suis d'accord avec toi. Et je rajoute même le asturleonés. Mais pour ce dernier il y a pas mal de polémique...
Le fabla et l'aragonais sont la même
Le fabla et l'aragonais sont la même
- InvitéOHabitué du forum
Ouvrons un topic!
Et j'ajoute: la différence n'est-elle pas plus politique que réellement linguistique?
Et j'ajoute: la différence n'est-elle pas plus politique que réellement linguistique?
- EU1Fidèle du forum
Trugarez vras Preguntas (ça veut dire merci chez moi, en breton)
- AnagrammeFidèle du forum
EU1 a écrit:Trugarez vras Preguntas (ça veut dire merci chez moi, en breton)
De nada (espagnol). De res (català).
- AnagrammeFidèle du forum
Je ne vais pas pouvoir y participer car je pars demain pour les oraux de l'agrégation. Dommage
- philannDoyen
Je vote pour l'allemand (en toute objectivité!! )
Plus sérieusement: Il y a plein de langues qui t'ouvre sur le monde, notamment en terme de locuteurs, l'espagnol, le chinois, le turc...
MAIS les pays où l'on parle ces langues ont souvent eu une diaspora importante... donc il y a plein de gens bilingues qui parleront toujours beaucoup mieux que toi!
Le russe: grande population mais je crois moins de locuteurs natifs en France. Mais je crois que c'est assez dur...
L'allemand: 1) Très parlé en Europe et langue en expansion (pour motifs économiques)...sauf à l'EN 2) Plein de programmes pour prendre en charge un cours d'été, un stage de langue etc...
3) La difficulté de l'allemand est très exagérée!! Ce qui est difficile c'est que le vocabulaire est moins proche pour nous qu'une autre langue romane, mais la grammaire est stable, peu d'exceptions. En étant un peu rigoureux, ça marche tout seul. Pas d'imparfait du subjonctif dans le langage courant!
Plus sérieusement: Il y a plein de langues qui t'ouvre sur le monde, notamment en terme de locuteurs, l'espagnol, le chinois, le turc...
MAIS les pays où l'on parle ces langues ont souvent eu une diaspora importante... donc il y a plein de gens bilingues qui parleront toujours beaucoup mieux que toi!
Le russe: grande population mais je crois moins de locuteurs natifs en France. Mais je crois que c'est assez dur...
L'allemand: 1) Très parlé en Europe et langue en expansion (pour motifs économiques)...sauf à l'EN 2) Plein de programmes pour prendre en charge un cours d'été, un stage de langue etc...
3) La difficulté de l'allemand est très exagérée!! Ce qui est difficile c'est que le vocabulaire est moins proche pour nous qu'une autre langue romane, mais la grammaire est stable, peu d'exceptions. En étant un peu rigoureux, ça marche tout seul. Pas d'imparfait du subjonctif dans le langage courant!
- Spoiler:
- On peut dire que l'on aime pas une langue où que l'on trouve que les gens parlent forts sans pour autant être méprisant! C'est purement subjectif!!
_________________
2014-2015: poste fixe dans les Hauts de Seine
2013-2014: certifiée stagiaire dans les Hauts de Seine
2011-2013: prof. contractuelle dans l'Essonne
- NestyaEsprit sacré
J'ai fait 3 ans de russe et c'est la langue qui m'a posée le moins de problème en terme d'apprentissage. Il faut se familiariser avec l'alphabet cyrillique mais une fois cela fait, la grammaire n'est pas plus difficile que celle d'une autre langue. Je la trouve même beaucoup plus simple que la grammaire française ou allemande.
_________________
"Attendre et espérer."
Alexandre Dumas
- Nom d'utilisateurNiveau 10
Oriane a écrit:Je viens d'être acceptée dans une école d'interprétation seulement, voilà: il paraît que ma combinaison (Français, anglais, italien) n'est pas très "porteuse" sur le marché. Il me faudrait ajouter une quatrième langue, qui ne serait que passive, c'est à dire être parfaitement comprise, sans nécessité de s'exprimer dans cette langue.
Pour être rapidement opérationnel et en vue d'une connaissance passive, je vous déconseille vivement toute langue dont le système d'écriture nécessite en soi un travail long : chinois, japonais, hindi (pour l'ourdou, difficile malgré tout de ne pas jeter un œil à l'écriture devanagari), khmer, birman... l'indonésien, en revanche, s'écrit en alphabet latin, et ne possède pas de flexion (il en existe un bon manuel paru à l'Asiathèque). Difficultés graphiques aussi - moins, mais quand même - pour l'arabe et l'hébreu. Encore moins pour le persan et le pashto (lui aussi doté tout récemment d'un excellent manuel). En réalité, pour toutes ces langues et cultures, on imagine difficilement une étude en dilettante.
Votre choix serait, me semble-t-il, plutôt à effectuer du côté des langues d'Europe (au sens large) ; si l'espagnol ou le catalan vous déplaisent :
- les grandes langues slaves (plutôt que le plaisir trop prenant du lituanien ou du letton) : polonais, tchèque et slovaque, russe, "BCMS", bulgare -- les écritures à base cyrillique des trois dernières ne posent pas de difficulté majeure une fois comprises et apprises les règles de notation des syllabe. L'intérêt du polonais et du tchèque est que vous n'avez pas d'accent de mot à mémoriser, ni tons... La flexion nominale du tchèque est particulièrement dégradée et simple, une fois compris l'ingénieux système de Cl. Kastler.
- une seconde langue germanique, en oubliant le mythe selon lequel que certaines certaines plus carrées que d'autres (hérité de la Fraktur ? de la règle du placement du verbe dans les subordonnées du Hochdeutsch écrit ? de considérations culturologiques ?). Outre l'allemand (haut ou bas), avez-vous pensé aux langues germaniques septentrionales ("scandinaves")?
- (EDIT: ) sans oublier le turc... et le néogrec ! Le hongrois et le finnois aussi, au passage : les bases s'en acquièrent très rapidement (ne pas se laisser effrayer par les décomptes de "cas"). Le problème est que c'est tellement passionnant, qu'on imagine mal une étude "en passant", or, vous ne pouvez vous détourner de vos langues principales.
En tout cas pour toutes ces langues-là, d'expérience, je vous garantis qu'on peut être très vite d'attaque pour lire un texte non expurgé, armé d'un bon dictionnaire bilingue et d'une grammaire assez fouillée.
- InvitéOHabitué du forum
Merci d'avoir pris le temps de rédiger cette réponse très complète: mais me voilà encore plus embarrassée par le choix! Alors que je sais qu'il faut se concentrer pour espérer progresser rapidement...
- Nom d'utilisateurNiveau 10
Oriane a écrit:Merci d'avoir pris le temps de rédiger cette réponse très complète: mais me voilà encore plus embarrassée par le choix! Alors que je sais qu'il faut se concentrer pour espérer progresser rapidement...
Alors un coup de pouce supplémentaire : une fois circonscrits les idiomes envisageables, plaidez rapidement pour chacun d'entre eux. Un petit coup de moteur de recherche par-ci, par-là, écouter aussi les sonorités... Si vous suivez votre cœur, un choix s'imposera vite !
- AnagrammeFidèle du forum
philann a écrit:
- Spoiler:
On peut dire que l'on aime pas une langue où que l'on trouve que les gens parlent forts sans pour autant être méprisant! C'est purement subjectif!!
OK
- maloumaNiveau 5
Oriane a écrit:Preguntas: lighten up! Evidemment, la remarque sur la langue est subjective, ainsi que les autres l'ont compris, et je revendique mon droit d'exprimer mes opinions les plus subjectives. Quant au niveau sonore...J'ai deux amis espagnols, choisis parmi les plus discrets: ils s'accordent à dire que Paris et Londres sont tranquilles en comparaison de leur village.preguntas a écrit:Tu sais, vraiment, tous les espagnols ne parlent pas fort.
Et une langue n'est pas "laide". Elle ne te plaît pas, peut-être.
Je ne veux même pas imaginer comment certains français réagiraient si je disais qu'ils étaient "x" (n'importe quoi, quelque chose de désagréable) et que leur langue était laide.
Non tout le monde ne l'a pas compris. J'en connais certains qui parlent fort en français, en portugais, en espagnol et même en LSF ils seraient bruyants. Le problème n'est pas le niveau sonore d'une langue (certainement un nouveau concept) mais la personne elle-même.
C'est bon de voir que les clichés perdurent (les Espagnols et les Arabes parlent fort), on a donc encore du boulot! Savez-vous pourquoi certaines personnes parlaient fort? A la campagne les maisons sont souvent distantes, et autrefois (enfin il n'y a que 50 ans, c'est si peu) comme le téléphone trop onéreux n'avait pas encore conquis les campagnes, les gens se parlaient en criant, en fait on dit "héler". J'ai toujours trouvé ces scènes spectaculaires, relayés par les échos, les messages arrivaient à bon port.
Si vous cherchez une langue peu bruyante, vous avez la LSF mais je ne sais pas si elle répond à vos critères hyper subjectifs.
Plus sérieusement, le portugais est une langue accessible à l'écrit, en revanche à l'oral tout se complique quel que soit l'accent. Ah les accents d'une langue, ça aussi, c'est une autre histoire.
- philannDoyen
Faut arrêter 2 minutes de voir le mal partout!!
Oui je trouve que dans les pays méditéranéens on parle fort!! Pas qu'en espagnol, en français aussi avec une mention spéciale aux marseillais!!!
C'est moins le cas dans le sud-ouest...MAIS pour mon malheur...MES DEUX PARENTS parlent fort quand même et je déteste!!
Bon, je les soupçonne aussi de sérieusement devenir sourds!
C'est devenu une blague mais c'est vraiment pénible!
J'ai vécu plusieurs années en Allemagne. Ils ne parlent pas fort globalement...sauf...quand ils rient en groupe. Là, c'est toute gorge déployée, gueule ouverte...et tant pis pour les autres...
Je n'en apprécie pas moins les allemands pour autant, mais reconnaître, certaines pratiques qui nous agacent personnellement n'est pas un haut fait de racisme ou d'intolérance...
Les étrangers en vacances en France, trouvent souvent les français peu avenant et arrogant...et je suis loin de leur donner tort... Suis-je censée monter sur mes grands chevaux et le prendre pour une agression?
Oui je trouve que dans les pays méditéranéens on parle fort!! Pas qu'en espagnol, en français aussi avec une mention spéciale aux marseillais!!!
C'est moins le cas dans le sud-ouest...MAIS pour mon malheur...MES DEUX PARENTS parlent fort quand même et je déteste!!
Bon, je les soupçonne aussi de sérieusement devenir sourds!
C'est devenu une blague mais c'est vraiment pénible!
J'ai vécu plusieurs années en Allemagne. Ils ne parlent pas fort globalement...sauf...quand ils rient en groupe. Là, c'est toute gorge déployée, gueule ouverte...et tant pis pour les autres...
Je n'en apprécie pas moins les allemands pour autant, mais reconnaître, certaines pratiques qui nous agacent personnellement n'est pas un haut fait de racisme ou d'intolérance...
Les étrangers en vacances en France, trouvent souvent les français peu avenant et arrogant...et je suis loin de leur donner tort... Suis-je censée monter sur mes grands chevaux et le prendre pour une agression?
_________________
2014-2015: poste fixe dans les Hauts de Seine
2013-2014: certifiée stagiaire dans les Hauts de Seine
2011-2013: prof. contractuelle dans l'Essonne
Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum