Page 2 sur 2 • 1, 2
Avez-vous lu intégralement (pour vous) les textes fondateurs :
- SteredDoyen
En entier : Homère, l'Enéide et les Métamorphoses.
En extraits : l'Ancien Testament.
Pas du tout : le Nouveau Testament.
En extraits : l'Ancien Testament.
Pas du tout : le Nouveau Testament.
- MayannNiveau 6
Allez, lequel parmi vous nous fait une séquence sur la BDD "La Bible pour les profs nuls" (dont moi sur certains points, j'avoue!)
- ysabelDevin
La première fois que j'ai lu la Bible j'étais au lycée. C'est un de mes livres de chevet pourtant je suis athée mais j'adore ce texte.
J'ai lu tous les autres aussi en ajoutant aussi le Coran -pff ! rude la lecture.
Et puis mon fils s'appelle Virgile, fallait quand même que je lise tout Virgile
J'ai lu tous les autres aussi en ajoutant aussi le Coran -pff ! rude la lecture.
Et puis mon fils s'appelle Virgile, fallait quand même que je lise tout Virgile
_________________
« vous qui entrez, laissez toute espérance ». Dante
« Il vaut mieux n’avoir rien promis que promettre sans accomplir » (L’Ecclésiaste)
- InvitéInvité
Abraxas a écrit:Pour la Bible, je conseillerais l'édition Bouquins (la traduction des jansénistes est extraordinaire, du point de vue de la langue), en la couplant avec le Dictionnaire des personnages de la Bible, chez le même éditeur. Et partir peut-être de là : feuilleter le dico, et partir vers le texte premier chaque fois que l'on tombe sur un personnage essentiel auquel on ne connaît rien ou pas grand chose.
C'est le meilleur moyen de s'apercevoir que c'est un grand roman, bourré d'effets spéciaux (le passage de la Mer Rouge, et Saint-Amant à main gauche), de bruit et de fureur (les trompettes de Jéricho — et Hugo en contrepoint), de crimes (Abel et Caïn, et Steinbeck dans la manche — la littérature anglo-saxonne est encore plus imbibée de Bible que la nôtre) et de cul : liste trop longue, mais d'Eve — voir Valéry et l'Ebauche d'un serpent — à Salomé — ah ! Wilde ! Ah ! Flaubert ! — c'est un défilé de situations plus scabreuses les unes que les autres — je suis en train de penser à un court roman érotique racontant ce que Judith a effectivement fait, cette nuit-là, à Holopherne pour qu'il soit à ce point détruit, au petit matin, le grand guerrier increvable…
Merci pour les références, qui seront utiles. Mais enfin, concernant les passages en gras, il faut quand même lire entre les lignes, ce n'est pas très développé : c'est raconté d'une manière sèche et peu affriolante, justement. Il faut "se faire son film autour", je dirais...
Et pour l'évocation suggestive, je préfère les Mille et une nuits.
- AbraxasDoyen
J'espère bien que dans la série "fondamentaux", vous avez lu les 1001 nuits — dans la traduction Mardrus (en Bouquins), la seule littérale.
- ysabelDevin
Abraxas a écrit:J'espère bien que dans la série "fondamentaux", vous avez lu les 1001 nuits — dans la traduction Mardrus (en Bouquins), la seule littérale.
Ah oui, excellente... il faudra d'ailleurs que je m'y replonge car je l'ai lu il y a... très longtemps. j'en garde un superbe souvenir
_________________
« vous qui entrez, laissez toute espérance ». Dante
« Il vaut mieux n’avoir rien promis que promettre sans accomplir » (L’Ecclésiaste)
- InvitéInvité
Abraxas a écrit:J'espère bien que dans la série "fondamentaux", vous avez lu les 1001 nuits — dans la traduction Mardrus (en Bouquins), la seule littérale.
Exact : je me la suis faite offrir. Une collègue doc qui avait vécu au Maroc m'a dit depuis que c'était celle qui respectait le plus le style de l'original.
Page 2 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum