Page 2 sur 2 • 1, 2
- JaenelleHabitué du forum
Dites, je suis la seule à ne pas étudier de roman d'aventures en OI ?
J'ai prévu un groupement de textes en deux parties : la première partie sera consacrée à Robinson Crusoé (extraits de Defoe et de Tournier donc); la deuxième partie sera consacrée au thème de l'aventurier (portraits de pirates entre autres), ces deux parties étant liées aux oeuvres que je vais proposer en lecture cursive.
Et pour l'autre débat, je partage le point de vue de Celeborn.
En plus, c'est un élément qui a été clarifié lors d'une réunion sur les programmes avec les IPR, au moment de leur mise en place. BD = pas en OI; en lecture cursive, oui ; comme appui d'une oeuvre plus "classique" étudiée en OI, oui aussi ; mais pas comme objet unique de la "séquence".
J'ai d'ailleurs prévu quelques BD dans le cadre de mon chapitre sur "l'aventure", au cas où, pour les élèves les plus faibles (dyslexiques ou relevant de la SEGPA) ou comme lecture-découverte en classe pour les élèves qui le souhaiteront.
J'ai prévu un groupement de textes en deux parties : la première partie sera consacrée à Robinson Crusoé (extraits de Defoe et de Tournier donc); la deuxième partie sera consacrée au thème de l'aventurier (portraits de pirates entre autres), ces deux parties étant liées aux oeuvres que je vais proposer en lecture cursive.
Et pour l'autre débat, je partage le point de vue de Celeborn.
En plus, c'est un élément qui a été clarifié lors d'une réunion sur les programmes avec les IPR, au moment de leur mise en place. BD = pas en OI; en lecture cursive, oui ; comme appui d'une oeuvre plus "classique" étudiée en OI, oui aussi ; mais pas comme objet unique de la "séquence".
J'ai d'ailleurs prévu quelques BD dans le cadre de mon chapitre sur "l'aventure", au cas où, pour les élèves les plus faibles (dyslexiques ou relevant de la SEGPA) ou comme lecture-découverte en classe pour les élèves qui le souhaiteront.
- CathyFidèle du forum
Je fais rapidement quelques textes pour définir le genre -merci au manuel TDL, Véronique- et ensuite une OI. J'aime beaucoup Vendredi ou la vie sauvage et ne peux pas -consigne de l'établissement- faire des romans anglophones mais je sais qu'ils ont beaucoup de succès.
- SteredDoyen
Pour l'Ile au trésor, fais bien attention au choix de l'édition : il faut vraiment qu'elle soit annotée pour aider à la lecture (ou que tu fasses à part une fiche de vocabulaire comme le fait V. Marchais, je crois).
- CelebornEsprit sacré
Cathy a écrit:J'aime beaucoup Vendredi ou la vie sauvage et ne peux pas -consigne de l'établissement- faire des romans anglophones
De quel droit ? C'est nouveau, ça ? Là, je veux bien que tu m'expliques d'où ça sort, cette « consigne ». À ce que je sache, nous avons un programme qui cite des romans anglophones, et qui précise dès le préambule qu'on fait des œuvres françaises, mais aussi européennes, méditerranéennes et mondiales.
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- CelebornEsprit sacré
John a écrit: ce n'est pas parce que le programme l'intègre à l'étude de l'image que la B.D. ne peut pas être aussi un texte. C'est même précisément sa définition.
La BD n'est pas un texte. La BD contient généralement du texte (mais il y a même des contre-exemples à ça, d'ailleurs : j'ai des BD sans aucun texte). Comme un film muet.
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- MehitabelVénérable
Mais Cathy n'est-elle pas a new York dans un lycée français? Car lorsque j'enseignais aux états unis la consigne était également donnée de ne pas donner d'oeuvres anglophones traduites puisque les élèves pouvaient les lire en anglais directement, on ne devait faire lire que des œuvres francophones.
- CelebornEsprit sacré
Mehitabel a écrit:Mais Cathy n'est-elle pas a new York dans un lycée français? Car lorsque j'enseignais aux états unis la consigne était également donnée de ne pas donner d'oeuvres anglophones traduites puisque les élèves pouvaient les lire en anglais directement, on ne devait faire lire que des œuvres francophones.
Dans ce cas, effectivement, ça peut se comprendre
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- painbeurreNiveau 7
J aimerais savoir sur quelle édition tu t appuies : j ai étudié cette oeuvre deux années de suite, avec un succès mitigé... et je me demande du coup si je n ai pas un problème d édition, avec un texte peu clair ?Aurélie33 a écrit:La séquence suivante portait sur L'Appel de la forêt : les élèves ont beaucoup aimé l'oeuvre.
Du coup j envisage de changer d OI mais je ne sais pas trop quoi choisir d autre parce que, comme dit précédemment, l Ile au Trésor c est assez long et difficile, et Vendredi ou la vie sauvage je n accroche pas trop...
En ce qui concerne le sujet, comme Aurélie33 d ailleurs, je commence avec un GT et je poursuis avec une OI. Dans le GT, il y a des extraits de Robinson Crusoé (qui marchent fort d ailleurs mais je ne peux le proposer en OI !!!), de l Ile au Trésor, de Mondo...
- AlcyoneFidèle du forum
On en revient toujours au même. Ce programme me désespère.painbeurre a écrit:
Du coup j envisage de changer d OI mais je ne sais pas trop quoi choisir d autre parce que, comme dit précédemment, l Ile au Trésor c est assez long et difficile, et Vendredi ou la vie sauvage je n accroche pas trop...
- CelebornEsprit sacré
painbeurre a écrit: il y a des extraits de Robinson Crusoé (qui marchent fort d ailleurs mais je ne peux le proposer en OI !!!)
Et pourquoi pas ? Il en existe même des versions "scolaires" chez Larousse ou Magnard.
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- CelebornEsprit sacré
Sinon, pour élargir la palette, n'oubliez pas Le Monde perdu de Conan Doyle : plutôt pas difficile à lire, avec des DINOSAURES (!!) et des relations inter-personnages assez amusantes.
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- AlcyoneFidèle du forum
Et commencer l'année avec Comment Wang-Fo fut sauvé ? est-ce que cela pourrait permettre à des élèves faibles d'entrer correctement ensuite dans un roman d'aventures plus complexe ?
Chez moi, c'est le nombre de pages qui effraie mes élèves et même les rebute. Je me dis qu'en commençant par une nouvelle, la transition avec la sixième peut s'opérer plus en douceur non ?
Chez moi, c'est le nombre de pages qui effraie mes élèves et même les rebute. Je me dis qu'en commençant par une nouvelle, la transition avec la sixième peut s'opérer plus en douceur non ?
- CelebornEsprit sacré
Alcyone a écrit:Et commencer l'année avec Comment Wang-Fo fut sauvé ? est-ce que cela pourrait permettre à des élèves faibles d'entrer correctement ensuite dans un roman d'aventures plus complexe ?
Chez moi, c'est le nombre de pages qui effraie mes élèves et même les rebute. Je me dis qu'en commençant par une nouvelle, la transition avec la sixième peut s'opérer plus en douceur non ?
Wang-Fo me semble davantage appartenir au récit merveilleux qu'au récit d'aventure, et donc davantage au programme de 6e qu'à celui de 5e. En tous les cas, c'est loins d'être canonique, donc j'éviterais de le prendre comme œuvre étudiée.
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- AlcyoneFidèle du forum
Qu'entendez-vous par "c'est loin d'être canonique" ?
Trouvez-vous que le merveilleux n'a pas sa place dans un roman d'aventures ?
Je pense que je n'arrive pas à donner des caractéristiques et une définition précises et satisfaisantes à ce genre (roman d'aventures). Si vous pouvez m'aider, n'hésitez pas.
Trouvez-vous que le merveilleux n'a pas sa place dans un roman d'aventures ?
Je pense que je n'arrive pas à donner des caractéristiques et une définition précises et satisfaisantes à ce genre (roman d'aventures). Si vous pouvez m'aider, n'hésitez pas.
- AlcyoneFidèle du forum
Alcyone a écrit:Je pense que je n'arrive pas à donner des caractéristiques et une définition précises et satisfaisantes à ce genre (roman d'aventures). Si vous pouvez m'aider, n'hésitez pas.
J'ai créé un topic spécial au risque de passer pour une imbécile mais je pense que c'est utile car nous ne devons pas tous avoir la même définition.
- CelebornEsprit sacré
Alcyone a écrit:Qu'entendez-vous par "c'est loin d'être canonique" ?
Trouvez-vous que le merveilleux n'a pas sa place dans un roman d'aventures ?
On continue la discussion sur ce topic-là, alors.
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- CathyFidèle du forum
Celeborn a écrit:Cathy a écrit:J'aime beaucoup Vendredi ou la vie sauvage et ne peux pas -consigne de l'établissement- faire des romans anglophones
De quel droit ? C'est nouveau, ça ? Là, je veux bien que tu m'expliques d'où ça sort, cette « consigne ». À ce que je sache, nous avons un programme qui cite des romans anglophones, et qui précise dès le préambule qu'on fait des œuvres françaises, mais aussi européennes, méditerranéennes et mondiales.
J'enseigne en pays anglophone, on essaie donc de ne pas donner de traductions de l'anglais à des élèves qui lisent bien plus facilement en anglais qu'en français.
- CathyFidèle du forum
Mehitabel a écrit:Mais Cathy n'est-elle pas a new York dans un lycée français? Car lorsque j'enseignais aux états unis la consigne était également donnée de ne pas donner d'oeuvres anglophones traduites puisque les élèves pouvaient les lire en anglais directement, on ne devait faire lire que des œuvres francophones.
Exactement!
- AllianceNiveau 9
D"abord, petite contrainte pratique si tu commences par une OI : les élèves auront-ils le temps de se la procurer?
Je commencerais personnellement par le GT pour poser les caractéristiques générales du roman d'aventures et je développerais ensuite la robinsonnade comme point particulier. Tu as dans Vendredi le motif de la tempête par exemple qu'ils peuvent retrouver de leur séquence précédente.
Bon courage à toi, n'hésite pas si tu as besoin!
Je commencerais personnellement par le GT pour poser les caractéristiques générales du roman d'aventures et je développerais ensuite la robinsonnade comme point particulier. Tu as dans Vendredi le motif de la tempête par exemple qu'ils peuvent retrouver de leur séquence précédente.
Bon courage à toi, n'hésite pas si tu as besoin!
- CircéExpert
Alliance a écrit:D"abord, petite contrainte pratique si tu commences par une OI : les élèves auront-ils le temps de se la procurer?
Je commencerais personnellement par le GT pour poser les caractéristiques générales du roman d'aventures et je développerais ensuite la robinsonnade comme point particulier. Tu as dans Vendredi le motif de la tempête par exemple qu'ils peuvent retrouver de leur séquence précédente.
Bon courage à toi, n'hésite pas si tu as besoin!
Idem, je commence par un GT où j'aborde un grand thème que l'on retrouve plus tard dans l'OI.
Le mélange des genres est un terrain glissant car c'est les classifications sont très confuses pour les élèves (surtout en 5°), déjà que nos grands pontes se mettent pas d'accord en grammaire...
Page 2 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum