- IphigénieProphète
Il me semble que le "de" rattache amours à que ici (que au sens de combien, adverbe et non au verbe rêver. L'ensemble est bien COD
j'ai rêvé / combien d'amours
j'ai rêvé / combien d'amours
- KamolNiveau 9
Bonsoir à tous
cerveau en compote, j'avoue encore mon incompétence grammaticale, et vous soumets ma question.
Je fais de l'analyse de phrase (en 4e: y en a besoin); je demande la fonction des mots soulignés
(...) dont l'esprit s'était égaré sous les coups du malheur.
j'attends CC de cause, et l'on me propose complément d'agent... C'est elle qui a raison?
cerveau en compote, j'avoue encore mon incompétence grammaticale, et vous soumets ma question.
Je fais de l'analyse de phrase (en 4e: y en a besoin); je demande la fonction des mots soulignés
(...) dont l'esprit s'était égaré sous les coups du malheur.
j'attends CC de cause, et l'on me propose complément d'agent... C'est elle qui a raison?
- ClarinetteGrand Maître
J'attendais que les cadors s'en chargent, mais puisque personne ne te répond : le complément d'agent est le sujet réel de l'action, or dans ta phrase, ce ne sont pas les coups du malheur qui s'égarent, donc CC de cause, sans aucun doute.
- jilucorgNeoprof expérimenté
Oui, d'ailleurs on pourrait dire : ... dont l'esprit avait fléchi sous les coups...
- thrasybuleDevin
Ce n'est pas ça du tout, car il faudrait transposer par " les coups du malheur l''avaient égaré", et en ce cas, si tarabiscoté qu'il soit, le raisonnement tient debout. On peut considérer que la forme verbale est un réfléchi à sens passif et que le groupe prépositionnel est un complément d'agent, au sens de l'instrumental indo-européenClarinette a écrit:J'attendais que les cadors s'en chargent, mais puisque personne ne te répond : le complément d'agent est le sujet réel de l'action, or dans ta phrase, ce ne sont pas les coups du malheur qui s'égarent, donc CC de cause, sans aucun doute.
- ClarinetteGrand Maître
Je savais bien qu'il fallait attendre les cadors ! :lol:thrasybule a écrit:Ce n'est pas ça du tout, car il faudrait transposer par " les coups du malheur l'égarent", et en ce cas, si tarabiscoté qu'il soit, le raisonnement tient debout. On peut considérer que la forme verbale est un réfléchi à sens passif et que le groupe prépositionnel est un complément d'agent, au sens de l'instrumental indo-européenClarinette a écrit:J'attendais que les cadors s'en chargent, mais puisque personne ne te répond : le complément d'agent est le sujet réel de l'action, or dans ta phrase, ce ne sont pas les coups du malheur qui s'égarent, donc CC de cause, sans aucun doute.
- thrasybuleDevin
J'ajoute que je vote pour le complément causal. Mais l'autre se tient.
- thrasybuleDevin
Lol, Clari, je suis une quiche en grammaire, française en tout cas.
En revanche, je suis pas trop nul pour celles des langues anciennes. Mais il semble que ça sert à rien, et que c'est élitiste!
En revanche, je suis pas trop nul pour celles des langues anciennes. Mais il semble que ça sert à rien, et que c'est élitiste!
- KamolNiveau 9
Ah, flûte, j'me disais aussi que ça avait l'air de tenir debout... Mais alors , on peut hésiter entre les deux? Est-ce que tu sanctionnerais l'élève qui propose complément d'agent?
- KamolNiveau 9
Et c'est quoi cette histoire "d'instrumental indo-européen", Thrasybulle? :shock: instrumental, je comprends, mais carrément indo-européen?...
- thrasybuleDevin
Non, même si c'est capillotracté, mais je valoriserais le raisonneent grammatical. Tu vas dire, il a peut-être mis ça au pif! :boulet:Kamol a écrit:Ah, flûte, j'me disais aussi que ça avait l'air de tenir debout... Mais alors , on peut hésiter entre les deux? Est-ce que tu sanctionnerais l'élève qui propose complément d'agent?
- ClarinetteGrand Maître
thrasybule a écrit:Lol, Clari, je suis une quiche en grammaire, française en tout cas.
En revanche, je suis pas trop nul pour celles des langues anciennes. Mais il semble que ça sert à rien, et que c'est élitiste!
Laisse, il aime faire son intéressant !Kamol a écrit:Et c'est quoi cette histoire "d'instrumental indo-européen", Thrasybulle? :shock: instrumental, je comprends, mais carrément indo-européen?...
C'est en effet le plus probable, et il rigolerait sans doute beaucoup de nos pinaillages ! :lol:thrasybule a écrit:Non, même si c'est capillotracté, mais je valoriserai le raisonneent grammatical. Tu vas dire, il a peut-être mis ça au pif! :boulet:Kamol a écrit:Ah, flûte, j'me disais aussi que ça avait l'air de tenir debout... Mais alors , on peut hésiter entre les deux? Est-ce que tu sanctionnerais l'élève qui propose complément d'agent?
- KamolNiveau 9
Je sais pas si c'était tant du pif que ça... J'ai déjà écrit sur la copie l'explication de Clarinette, alors je vais en rester là (mais mon orgueil en prend un coup: je me suis encore fait doubler en grammaire par un élève! aïe!)
- thrasybuleDevin
Ce que je voulais dire, c'est que la taxinomie grammaticale est mouvante, que les frontières sont perméables et souvent normatives. Et, supposer que l'on prenne de l'altitude face ces *** de compléments circonstanciels( qu'on peut multiplier à l'envi), on s'aperçoit que les nuances entre cause, moyen, agent sont parfois super arbitraires et le bon vieil instrumental indo-européen remet les choses à leur place pour éviter les réponses univoques.Kamol a écrit:Et c'est quoi cette histoire "d'instrumental indo-européen", Thrasybulle? :shock: instrumental, je comprends, mais carrément indo-européen?...
- ClarinetteGrand Maître
:shock: Mais y faut pas écrire tout ce qui me passe par la tête ! T'es folle ! Si j'aurions su, j'aurions réfléchi davantage...Kamol a écrit:Je sais pas si c'était tant du pif que ça... J'ai déjà écrit sur la copie l'explication de Clarinette, alors je vais en rester là (mais mon orgueil en prend un coup: je me suis encore fait doubler en grammaire par un élève! aïe!)
- thrasybuleDevin
Oui, mais l'explication est fausse, il ne faut pas l'écrire. Pardon, Clari! Ne mets pas ça sur la copie.Kamol a écrit:Je sais pas si c'était tant du pif que ça... J'ai déjà écrit sur la copie l'explication de Clarinette, alors je vais en rester là (mais mon orgueil en prend un coup: je me suis encore fait doubler en grammaire par un élève! aïe!)
- ClarinetteGrand Maître
Oh moi, tu sais, je ne suis qu'un vermisseau (une vermicelle ? ) du primaire, alors... :lol:thrasybule a écrit:Oui, mais l'explication est fausse, il ne faut pas l'écrire. Pardon, Clari! Ne mets pas ça sur la copie.Kamol a écrit:Je sais pas si c'était tant du pif que ça... J'ai déjà écrit sur la copie l'explication de Clarinette, alors je vais en rester là (mais mon orgueil en prend un coup: je me suis encore fait doubler en grammaire par un élève! aïe!)
- yphrogEsprit éclairé
Clarinette a écrit:Froggy frog ! How are you ?
Hi Clarinette! content d'indulger le plaisir de lire les gens qui parle couramment grammaire...
- KamolNiveau 9
Oui, c'est vrai, je vais l'effacer...
Enfin, je dis pas que c'est vrai que Clari est un "vermisseau du primaire"! Ça me fait de la peine de lire ça
Et, rien à voir: ça veut dire quoi "gandoise", Clarinette?
Enfin, je dis pas que c'est vrai que Clari est un "vermisseau du primaire"! Ça me fait de la peine de lire ça
Et, rien à voir: ça veut dire quoi "gandoise", Clarinette?
- thrasybuleDevin
Ma mère est instit en retraite, ma tante l'était aussi, et ce sont elles qui m'ont donné, petit, l'envie des livres, du ciné, des voyages et de la musique. Ce sont des vermicelles que j'admireClarinette a écrit:Oh moi, tu sais, je ne suis qu'un vermisseau (une vermicelle ? ) du primaire, alors... :lol:thrasybule a écrit:Oui, mais l'explication est fausse, il ne faut pas l'écrire. Pardon, Clari! Ne mets pas ça sur la copie.Kamol a écrit:Je sais pas si c'était tant du pif que ça... J'ai déjà écrit sur la copie l'explication de Clarinette, alors je vais en rester là (mais mon orgueil en prend un coup: je me suis encore fait doubler en grammaire par un élève! aïe!)
- ClarinetteGrand Maître
Indulge, indulge !xphrog a écrit:Clarinette a écrit:Froggy frog ! How are you ?
Hi Clarinette! content d'indulger le plaisir de lire les gens qui parle couramment grammaire...
T'inquiète, le vermisseau a de la ressource.... et pis c'est pô gandoise, c'est gaRdoise ! :lol: En fait, tout le monde s'en fout, mais comme toutes les femmes enceintes ont des bandeaux, et que je ne compte pas remettre le couvert, j'ai dû trouver autre chose !Kamol a écrit:Oui, c'est vrai, je vais l'effacer...
Enfin, je dis pas que c'est vrai que Clari est un "vermisseau du primaire"! Ça me fait de la peine de lire ça
Et, rien à voir: ça veut dire quoi "gandoise", Clarinette?
Et tu as bien raison !thrasybule a écrit:Ma mère est instit en retraite, ma tante l'était aussi, et ce sont elles qui m'ont donné, petit, l'envie des livres, du ciné, des voyages et de la musique. Ce sont des vermicelles que j'admireClarinette a écrit:Oh moi, tu sais, je ne suis qu'un vermisseau (une vermicelle ? ) du primaire, alors... :lol:thrasybule a écrit:Oui, mais l'explication est fausse, il ne faut pas l'écrire. Pardon, Clari! Ne mets pas ça sur la copie.Kamol a écrit:Je sais pas si c'était tant du pif que ça... J'ai déjà écrit sur la copie l'explication de Clarinette, alors je vais en rester là (mais mon orgueil en prend un coup: je me suis encore fait doubler en grammaire par un élève! aïe!)
- dandelionVénérable
Mais elle est très bien ton explication (et les vermicelles c'est délicieux, sauf en sauce sur des toasts -sais-tu à quoi tu t'exposes en choisissant l'anglais? ). "sous les coups" = "à cause du", et c'est moi ou il n'y a juste pas de voix passive dans la phrase , on peut mettre un complèment d'agent sans voix passive? Cela dit, tu ajoutes deux points à l'élève car elle a su 'complément', et douze car elle a su 'agent' (pas une année sans galère pour expliquer le passif en anglais, faire l'action et la subir, bof, pareil, complément d'agent, jamais entendu parler...donc là, une médaille s'impose).Clarinette a écrit::shock: Mais y faut pas écrire tout ce qui me passe par la tête ! T'es folle ! Si j'aurions su, j'aurions réfléchi davantage...Kamol a écrit:Je sais pas si c'était tant du pif que ça... J'ai déjà écrit sur la copie l'explication de Clarinette, alors je vais en rester là (mais mon orgueil en prend un coup: je me suis encore fait doubler en grammaire par un élève! aïe!)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum