Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4
- cavecattumNeoprof expérimenté
Je vous lis et le constat est lourd: j'ai oublié tout mon grec!!
- KilmenyEmpereur
L'infinitif épexégétique si tel était le cas serait plutôt au présent, non ?thrasybule a écrit:C'est une forme archaïque que l'on trouve chez Homère, verbe de mouvement et infinitif de but
Je reste sur l'impératif.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- thrasybuleDevin
Je me rétracte et donne raison à Kilmeny Je crois que ce sont des impératifs avec le age utilisé librement d'où l'absence de coordination...
- RuthvenGuide spirituel
Dans le Bailly et le LSJ, ils donnent un sens moyen au verbe dans ce passage (argument d'autorité :lol!: ).
- LoEsprit sacré
Je me dis que prendre Homère pour un 1er texte, c'est chaud quand même...et vu les autres auteurs de la séquence, je vais peut-être la mettre en fin d'année celle-là...
- LoEsprit sacré
Lo a écrit:Ἀλλ’ ἄγε μοι τὸν ὄνειρον ὑπόκριναι καὶ ἄκουσον.
J'hésitais parce que je me demandais si on ne pouvait pas construire ἄγε avec un infinitif (du genre: "Viens m'expliquer ce rêve. Ecoute.")
Le livre des élèves laisse à penser que c'est un actif et non un moyen, mais le Bailly dit le contraire en citant précisément ce passage.
Mon idée était un peu tirée par les cheveux, c'est tellement plus simple de considérer qu'on a deux IMPERATIFS aoristes. Surtout avec le καί. dans ce cas le ἄγε n'est qu'une interjection.
C'est ce que je dirai aux élèves s'ils posent la question.
Ruthven a écrit:Dans le Bailly et le LSJ, ils donnent un sens moyen au verbe dans ce passage (argument d'autorité :lol!: ).
Oui, c'est ce que je me suis dit pour me décider.
- KilmenyEmpereur
thrasybule a écrit:Je me rétracte et donne raison à Kilmeny Je crois que ce sont des impératifs avec le age utilisé librement d'où l'absence de coordination...
Tout à fait. La coordination avec ἄκουσον est un indice très révélateur.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- thrasybuleDevin
Mouais , quand on voit que le Bailly traduit le verbe qui signifie "sodomiser" par "faire des obscénités", l'autorité en prend un coup!Ruthven a écrit:Dans le Bailly et le LSJ, ils donnent un sens moyen au verbe dans ce passage (argument d'autorité :lol!: ).
- KilmenyEmpereur
Bailly et Gaffiot ont souvent quelques soucis pour traduire ce genre de termes...
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- LoEsprit sacré
Kilmeny a écrit:thrasybule a écrit:Je me rétracte et donne raison à Kilmeny Je crois que ce sont des impératifs avec le age utilisé librement d'où l'absence de coordination...
Tout à fait. La coordination avec ἄκουσον est un indice très révélateur.
+1.
Merci en tout cas à tous.
Pfff vous faites beaucoup d'Homère vous?
- thrasybuleDevin
C'est ennuyeux pour traduire du Théocrite! :lol!:Kilmeny a écrit:
Bailly et Gaffiot ont souvent quelques soucis pour traduire ce genre de termes...
- KilmenyEmpereur
Un texte (pour Homère) cette année. J'en faisais bien plus avec l'ancien programme.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- KilmenyEmpereur
Et Aristophane...thrasybule a écrit:C'est ennuyeux pour traduire du Théocrite! :lol!:Kilmeny a écrit:
Bailly et Gaffiot ont souvent quelques soucis pour traduire ce genre de termes...
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- thrasybuleDevin
Il y a deux ans, on avait l"expression des sentiments dans l'Iliade", les principaux problèmes sont d'ordre morphologique, mais en multipliant les notes, je trouve que c'est plus simple que Démosthène ou certains passages de PlatonLo a écrit:Kilmeny a écrit:thrasybule a écrit:Je me rétracte et donne raison à Kilmeny Je crois que ce sont des impératifs avec le age utilisé librement d'où l'absence de coordination...
Tout à fait. La coordination avec ἄκουσον est un indice très révélateur.
+1.
Merci en tout cas à tous.
Pfff vous faites beaucoup d'Homère vous?
- KilmenyEmpereur
Je pense qu'un jour, on aura Homère en oeuvre sur programme. Ce n'est pas si difficile pour les élèves quand ils ont repéré deux-trois spécificités, reconnu le vocabulaire spécifique, etc...
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- LoEsprit sacré
Parce que là dans ma séquence sur le rêve j'ai Homère+Hérodote, je crains que ça leur fasse peur dès le début...
- RuthvenGuide spirituel
Sinon pour simplifier les choses, j'ai vu qu'ils proposaient du Plotin dans les IO ... ...
- KilmenyEmpereur
Je fais aussi Hérodote. Tout dépend du texte, mais ce n'est pas infaisable.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- KilmenyEmpereur
Ruthven a écrit:Sinon pour simplifier les choses, j'ai vu qu'ils proposaient du Plotin dans les IO ... ...
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- thrasybuleDevin
Excellente idée: je compte d'ailleurs soulever l'enthousiasme général de mes apprenants en leur proposant un extrait de la deuxième ennéade: de la mixtion où il y a pénétration totale! Qu'en dira le Bailly?Ruthven a écrit:Sinon pour simplifier les choses, j'ai vu qu'ils proposaient du Plotin dans les IO ... ...
- LoEsprit sacré
Kilmeny a écrit:Je fais aussi Hérodote. Tout dépend du texte, mais ce n'est pas infaisable.
Bon. Tant pis, je vais commencer par Homère, mais en donnant moins de vers.
- RuthvenGuide spirituel
thrasybule a écrit:Excellente idée: je compte d'ailleurs soulever l'enthousiasme général de mes apprenants en leur proposant un extrait de la deuxième ennéade: de la mixtion où il y a pénétration totale! Qu'en dira le Bailly?Ruthven a écrit:Sinon pour simplifier les choses, j'ai vu qu'ils proposaient du Plotin dans les IO ... ...
:lol!:
- KilmenyEmpereur
Lo a écrit:Kilmeny a écrit:Je fais aussi Hérodote. Tout dépend du texte, mais ce n'est pas infaisable.
Bon. Tant pis, je vais commencer par Homère, mais en donnant moins de vers.
Et puis les élèves sont plus en forme en début d'année !
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- thrasybuleDevin
D'où l'intérêt du texte de Plotin!Kilmeny a écrit:Lo a écrit:Kilmeny a écrit:Je fais aussi Hérodote. Tout dépend du texte, mais ce n'est pas infaisable.
Bon. Tant pis, je vais commencer par Homère, mais en donnant moins de vers.
Et puis les élèves sont plus en forme en début d'année !
- IphigénieProphète
bouh, pour une fois qu'on pouvait faire du grec, j'arrive après la bataille :lol:
C'est un bel "os" ce vers là dites-donc. Vous avez raison pour l'impératif, y a pas d'autre solution, ce qui est bizarre c'est que "ἄγε " s'emploie d'ordinaire avec le subjonctif pour donner un ordre
je ne comprends pas l'accent (pourquoi n'est-il pas propérispomène?)
Homère emploie parfois au subj 2e p : luêai pour luê au subjonctif , avec donc l'accent aigu sur le u : est-ce que c'est transposable pour krino (sans voyelle de liaison)?
auquel cas la liaison relie les deux impératifs age et akouson et le subjonctif dépend de "age" en parataxe.
désolée pour les formes en grec: j'ai essayé un copié collé avec word mais ça ne marche pas, je ne sais pas pourquoi.)
C'est un bel "os" ce vers là dites-donc. Vous avez raison pour l'impératif, y a pas d'autre solution, ce qui est bizarre c'est que "ἄγε " s'emploie d'ordinaire avec le subjonctif pour donner un ordre
je ne comprends pas l'accent (pourquoi n'est-il pas propérispomène?)
Homère emploie parfois au subj 2e p : luêai pour luê au subjonctif , avec donc l'accent aigu sur le u : est-ce que c'est transposable pour krino (sans voyelle de liaison)?
auquel cas la liaison relie les deux impératifs age et akouson et le subjonctif dépend de "age" en parataxe.
désolée pour les formes en grec: j'ai essayé un copié collé avec word mais ça ne marche pas, je ne sais pas pourquoi.)
Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum