Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
- IphigénieProphète
capere est un ancien *capi-se devenu capere et assimilé au type legere.Pour le reste j'ai oublié parce que je ne m'en sers pas tous les jours
- KakHabitué du forum
iphigénie a écrit:capere est un ancien *capi-se devenu capere et assimilé au type legere.Pour le reste j'ai oublié parce que je ne m'en sers pas tous les jours
Merci j'avais complètement oublié....
- aaaa298Niveau 1
Pour le radical, je suis de l'avis de kak : pas dans le radical du présent, mais suffixe, car sinon il serait dans l'infinitif présent et 2sg present passif et déponent. Ca sent la formation tardive!
Pour la polémique, en espérant y mettre fin sans pour autant vouloir avoir le dernier mot, je suis d'accord pour le par coeur mais avec compréhension des formes. Tout finit de toutes façons par du par coeur. Quant au "ludique", je parle d'intérêt et non de jeu : les élèves ne sont pas là pour s'amuser mais s'ils peuvent prendre plaisir en apprenant la grammaire latine, parfois austère, alors tant mieux. Mon but est qu'ils apprennent, et (et seulement dans un 2nd temps) qu'ils ne s'ennuient pas en apprenant. Dans tous les cas, le but est qu'ils l'apprennent, pour ensuite pouvoir accéder à la beauté des textes. Je ne suis pas du genre à me déguiser en clown gladiateur ou à venir en toge, en refusant toute grammaire, d'autant que mes études axées linguistique ancienne, auraient tendance à me faire faire davantage de grammaire que du reste, car, et là-dessus aussi nous sommes tous d'accord, elle est la condition sine qua non pour accéder aux restes. Et si je voulais faire que de la civi, je serais prof d'histoire romaine à la fac et non prof de lettres classiques "spécialisé" dans le choix des conjonctions oti ou ws chez Lysias. La langue reste bien mon but.
Je suis désolé si j'ai pu agacer certaines personnes. Ce n'était nullement mon cas car notre but est le même à tous et je tente d'y parvenir avec ce qui me semble bon. Sur le fond, je reste persuadé que nous sommes d'accord.
Cordialement.
Pour la polémique, en espérant y mettre fin sans pour autant vouloir avoir le dernier mot, je suis d'accord pour le par coeur mais avec compréhension des formes. Tout finit de toutes façons par du par coeur. Quant au "ludique", je parle d'intérêt et non de jeu : les élèves ne sont pas là pour s'amuser mais s'ils peuvent prendre plaisir en apprenant la grammaire latine, parfois austère, alors tant mieux. Mon but est qu'ils apprennent, et (et seulement dans un 2nd temps) qu'ils ne s'ennuient pas en apprenant. Dans tous les cas, le but est qu'ils l'apprennent, pour ensuite pouvoir accéder à la beauté des textes. Je ne suis pas du genre à me déguiser en clown gladiateur ou à venir en toge, en refusant toute grammaire, d'autant que mes études axées linguistique ancienne, auraient tendance à me faire faire davantage de grammaire que du reste, car, et là-dessus aussi nous sommes tous d'accord, elle est la condition sine qua non pour accéder aux restes. Et si je voulais faire que de la civi, je serais prof d'histoire romaine à la fac et non prof de lettres classiques "spécialisé" dans le choix des conjonctions oti ou ws chez Lysias. La langue reste bien mon but.
Je suis désolé si j'ai pu agacer certaines personnes. Ce n'était nullement mon cas car notre but est le même à tous et je tente d'y parvenir avec ce qui me semble bon. Sur le fond, je reste persuadé que nous sommes d'accord.
Cordialement.
- KakHabitué du forum
+1aaaa298 a écrit: Sur le fond, je reste persuadé que nous sommes d'accord.
- NLM76Grand Maître
capi-o ou cap-io ?
Pour l'indo-européen, capio appartient au même ensemble que audio, semble-t-il. Mais passons sur ces explications, dont je pense qu'elles sont fort complexes.
En latin classique, en synchronie, tout se passe comme si le radical était capĭ-
Il suffit ensuite d'ajouter les suffixes et les désinences personnelles, en posant que ĭ+r → ĕr, et en notant capiunt — cape pour l'impér. pst.
Sausy a tort sur ce point, parce qu'il complique l'apprentissage, en se fondant sur le seul infinitif.
Pour l'indo-européen, capio appartient au même ensemble que audio, semble-t-il. Mais passons sur ces explications, dont je pense qu'elles sont fort complexes.
En latin classique, en synchronie, tout se passe comme si le radical était capĭ-
Il suffit ensuite d'ajouter les suffixes et les désinences personnelles, en posant que ĭ+r → ĕr, et en notant capiunt — cape pour l'impér. pst.
Sausy a tort sur ce point, parce qu'il complique l'apprentissage, en se fondant sur le seul infinitif.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- IphigénieProphète
pour le fun, voilà ce qu'on préconisait dans les années 80 pour "simplifier " (en quatrième) l'apprentissage de la conjugaison ( je ne vous mets qu'une page, parce que faut pas abuser)
- Thalia de GMédiateur
Phénomène du rhotacisme ma chère. Que nous apprîmes sur les bancs d'une même école.iphigénie a écrit:capere est un ancien *capi-se devenu capere et assimilé au type legere.Pour le reste j'ai oublié parce que je ne m'en sers pas tous les jours
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- KakHabitué du forum
Je corrige ou pas auprès de mes élèves?
en gros je fais comme cela:
et au moins les radicaux sont justes:(finalement pas tant que cela)
en gros je fais comme cela:
aaaa298 a écrit:Pour ma part, j'apprends comme suit (et même si un peu compliqué au début, ils retiennent plutôt bien)
aaaa298 a écrit:2ème et 3ème temps primitif et en commençant par la fin, on enlève tout ce qui est différent:
amo, as, are, avi, atum --> amas / amare --> reste "ama"
- MinaNiveau 10
Iphigénie, merci pour cette explication! Peux-tu nous donner la référence du manuel, s'il te plaît? cela m'intéresse! Merci d'avance!
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum