Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
- ysabelDevin
lebrudu84 a écrit:Pour conclure le GT sur la tragédie en 2nde, nous avons lu la mise à mort de Camille et la critique qu'en fait l'abbé d'Aubignac, histoire d'introduire vraisemblance et bienséances; et je leur ai demandé de me rédiger un paragraphe argumenté qui serait la réponse de Corneille aux critiques ducasse-bonbonsde l'abbé; nous avions cherché ensemble des arguments valables (et ils avaient lu le Cid en cursif); rédaction à la maison, correction ce week end ; pas mal du tout, plutôt organisé, mais à reste leur faire comprendre que le public du XVIIème n'est pas "perturbé" mais "ému/troublé" ou bien encore qu'on ne dit pas à l'abbé d'Aubignac "sauf votre respect, mais bon je fais un peu qu'est ce que je veux!"
C'et bien vu... revoir la formulation, certes...
- ysabelDevin
John a écrit:Oh là là, eh bien tu nous diras comment ça s'est passé. C'est très intéressant pour des 17émistes, mais pour des lycéens, je doute un peu du succès de la lecture en oeuvre intégrale (un extrait, par contre, oui, ça passe bien généralement)Fénelon (je crois de plus en plus que je ferai son Télémaque une prochaine année en 1ère générale).
oh, il faut que je réfléchisse à tout cela... pour cette année, j'ai mon Capitaine Fracasse à préparer...
_________________
« vous qui entrez, laissez toute espérance ». Dante
« Il vaut mieux n’avoir rien promis que promettre sans accomplir » (L’Ecclésiaste)
- Hermione0908Modérateur
Horace ! Ma première rencontre avec le XVII° (en tout cas la première qui m'ait marquée). C'était en quatrième (je devais avoir une prof ambitieuse).
_________________
Certaines rubriques de Neoprofs.org sont en accès restreint.
Pour en savoir plus, c'est par ici : https://www.neoprofs.org/t48247-topics-en-acces-restreint-forum-accessible-uniquement-sur-demande-edition-2021
- ysabelDevin
Ben vous savez quoi... j'ai fait une lecture intégrale de l'acte I à me élèves en classe, en "traduisant", en expliquant la construction du vers cornélien...
actuellement, ils sont imbattables en terme d'hémistiche, d'accent d'hémistiche, de chiasme ou parallélisme dans un vers.
et ils aiment bien comprendre le texte... je crois que je vais faire une grosse partie du texte ainsi.
bon, ils ont compris que Sabine était une geignarde...
et ils ont adoré le kakempathon !
actuellement, ils sont imbattables en terme d'hémistiche, d'accent d'hémistiche, de chiasme ou parallélisme dans un vers.
et ils aiment bien comprendre le texte... je crois que je vais faire une grosse partie du texte ainsi.
bon, ils ont compris que Sabine était une geignarde...
et ils ont adoré le kakempathon !
_________________
« vous qui entrez, laissez toute espérance ». Dante
« Il vaut mieux n’avoir rien promis que promettre sans accomplir » (L’Ecclésiaste)
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum