- DuplayExpert
Cripure a écrit:Oui, et ce n'est pas flatteur pour vous Du moins, de mon point de vue. (Je profite que Thrasybule semble absent, sinon je vais me faire disputer).Mufab a écrit:N'empêche que vous avez hésité entre Duras et Muf...
"C'est le fleuve. C'est le bac sur le Mékong. Le bac des livres. Du fleuve. Dans le bac il y a le car pour indigènes, les longues Léon Bollée noires, les amants de la Chine du Nord qui regardent. Le bac s'en va."
- User5899Demi-dieu
Las ! le bac non ! mais nous nous en allons :lol!:Mowgli a écrit:Cripure a écrit:Oui, et ce n'est pas flatteur pour vous Du moins, de mon point de vue. (Je profite que Thrasybule semble absent, sinon je vais me faire disputer).Mufab a écrit:N'empêche que vous avez hésité entre Duras et Muf...
"C'est le fleuve. C'est le bac sur le Mékong. Le bac des livres. Du fleuve. Dans le bac il y a le car pour indigènes, les longues Léon Bollée noires, les amants de la Chine du Nord qui regardent. Le bac s'en va."
- DuplayExpert
Bon, soyons honnêtes. Comme le rappelait Pierre Desproges à juste titre, "Marguerite Duras n'a pas écrit que des conneries".
- Spoiler:
"Elle en a filmé aussi."
- LoEsprit sacré
Souvenir affreux de ma prof de philo de prépa qui nous a passé Hiroshima mon amour...
- Marie LaetitiaBon génie
Question d'accord:
"Ces petits ouvrages ne sont pas cités ici en raison de leur extrême brièveté" ou bien "Ces petits ouvrages ne sont pas cités ici en raison de leurs extrêmes brièvetés"
Mon relecteur veut me faire écrire la seconde formule mais je suis dubitative
Qui a raison ?
"Ces petits ouvrages ne sont pas cités ici en raison de leur extrême brièveté" ou bien "Ces petits ouvrages ne sont pas cités ici en raison de leurs extrêmes brièvetés"
Mon relecteur veut me faire écrire la seconde formule mais je suis dubitative
Qui a raison ?
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- AnguaGrand sage
Singulier, une seule brièveté chacun... à confirmer, mais je serais de ton avis.
- CeriseNiveau 6
Je suis d'accord avec vous, je mettrais au singulier aussi.
- Marie LaetitiaBon génie
Merci ! 2e question...
"Ces ouvrages ont sans doute été rédigés à partir de plusieurs manuscrits dont on ne connaît pas ou mal l'auteur ni la date de rédaction" ou bien "Ces ouvrages ont sans doute été rédigés à partir de plusieurs manuscrits dont on ne connaît pas ou mal l'auteur et la date de rédaction"
Moi j'avais écrit avec "ni", lui veut "et"...
(ne me dites pas de jeter mon relecteur, j'aurais un problème conjugal... )
"Ces ouvrages ont sans doute été rédigés à partir de plusieurs manuscrits dont on ne connaît pas ou mal l'auteur ni la date de rédaction" ou bien "Ces ouvrages ont sans doute été rédigés à partir de plusieurs manuscrits dont on ne connaît pas ou mal l'auteur et la date de rédaction"
Moi j'avais écrit avec "ni", lui veut "et"...
(ne me dites pas de jeter mon relecteur, j'aurais un problème conjugal... )
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- MufabGrand Maître
Ces petits ouvrages ne sont pas cités ici en raison de leur extrême brièveté" ou bien "Ces petits ouvrages ne sont pas cités ici en raison de leurs extrêmes brièvetés"
Je mettrais singulier aussi : c'est une caractéristique commune, et non dénombrable.
vs :
"Ces petits ouvrages ne sont pas cités ici en raison de leurs titres."
- CeriseNiveau 6
Perso, je changerais la partie "dont on ne connaît pas ou mal..."
A première vue, j'aurais été d'accord avec toi, mais quand je relis, je trouve la phrase bancale :
On ne connaît pas / On connaît mal : avec "mal", il n'y a pas de négation, c'est ça qui me gène.
"Ces ouvrages ont été rédigés... manuscrits pour lesquels on a des doutes quant à l'auteur et à la date de rédaction" ou quelque chose comme ça.
A première vue, j'aurais été d'accord avec toi, mais quand je relis, je trouve la phrase bancale :
On ne connaît pas / On connaît mal : avec "mal", il n'y a pas de négation, c'est ça qui me gène.
"Ces ouvrages ont été rédigés... manuscrits pour lesquels on a des doutes quant à l'auteur et à la date de rédaction" ou quelque chose comme ça.
- MufabGrand Maître
C'est le "ou mal" qui fait bizarre, car tu as du positif dans une négation.
= "dont on ne connaît ni l'auteur, ni la date de rédaction, ou qu'on les connaît mal."
Sinon il faut garder le "ni", à mon avis, dans ta phrase d'origine
= "dont on ne connaît ni l'auteur, ni la date de rédaction, ou qu'on les connaît mal."
Sinon il faut garder le "ni", à mon avis, dans ta phrase d'origine
- MufabGrand Maître
Même chose que Cerise, en fait...
- CelebornEsprit sacré
Mufab a écrit:C'est le "ou mal" qui fait bizarre, car tu as du positif dans une négation.
Tout à fait.
En revanche, si tu tiens à garder la construction, je mettrais "et" (comme s'il s'agissait d'un "accord" de proximité -> le terme le + proche est "mal", sans négation)
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- Marie LaetitiaBon génie
Cerise a écrit:Perso, je changerais la partie "dont on ne connaît pas ou mal..."
A première vue, j'aurais été d'accord avec toi, mais quand je relis, je trouve la phrase bancale :
On ne connaît pas / On connaît mal : avec "mal", il n'y a pas de négation, c'est ça qui me gène.
"Ces ouvrages ont été rédigés... manuscrits pour lesquels on a des doutes quant à l'auteur et à la date de rédaction" ou quelque chose comme ça.
OK. Mais vu que je veux faire la chasse aux "on" disgracieux... humm... "Ces ouvrages ont été rédigés à partir de manuscrits dont les auteurs et la date de rédaction sont mal connus", ça irait ?
j'ai une affreuse tendance à faire dans le style lourd et alambiqué... dire qu'il y a quelques années j'avais un style plus simple...
Merci à tous!
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- CeriseNiveau 6
Oui, c'est beaucoup mieux comme ça.
- MufabGrand Maître
Oui.OK. Mais vu que je veux faire la chasse aux "on" disgracieux... humm... "Ces ouvrages ont été rédigés à partir de manuscrits dont les auteurs et la date de rédaction sont mal connus", ça irait ?
"incertains" ?
- Marie LaetitiaBon génie
Mufab a écrit:Oui.OK. Mais vu que je veux faire la chasse aux "on" disgracieux... humm... "Ces ouvrages ont été rédigés à partir de manuscrits dont les auteurs et la date de rédaction sont mal connus", ça irait ?
"incertains" ?
ça serait mieux ? (j'hésite)
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- CeriseNiveau 6
Oui, c'est pas mal aussi "incertains".
- User5899Demi-dieu
+1, évidemment.Angua a écrit:Singulier, une seule brièveté chacun... à confirmer, mais je serais de ton avis.
- User5899Demi-dieu
dont on ne connaît (ou seulement avec incertitude) ni... ni.Cerise a écrit:Perso, je changerais la partie "dont on ne connaît pas ou mal..."
A première vue, j'aurais été d'accord avec toi, mais quand je relis, je trouve la phrase bancale :
On ne connaît pas / On connaît mal : avec "mal", il n'y a pas de négation, c'est ça qui me gène.
"Ces ouvrages ont été rédigés... manuscrits pour lesquels on a des doutes quant à l'auteur et à la date de rédaction" ou quelque chose comme ça.
Ceci dit, connaître mal, est-ce connaître ? :lol:
- bellaciaoFidèle du forum
Une question que je me pose souvent ici : faut-il employer avec le conditionnel l'imparfait du subjonctif dans cette situation de communication particulière qu'est un forum ou considérer que c'est une forme d'oral et en rester au subjonctif présent ?
J'aimerais qu'il fît ou j'aimerais qu'il fasse ?
J'aimerais qu'il fît ou j'aimerais qu'il fasse ?
- Marie LaetitiaBon génie
Cripure a écrit:dont on ne connaît (ou seulement avec incertitude) ni... ni.Cerise a écrit:Perso, je changerais la partie "dont on ne connaît pas ou mal..."
A première vue, j'aurais été d'accord avec toi, mais quand je relis, je trouve la phrase bancale :
On ne connaît pas / On connaît mal : avec "mal", il n'y a pas de négation, c'est ça qui me gène.
"Ces ouvrages ont été rédigés... manuscrits pour lesquels on a des doutes quant à l'auteur et à la date de rédaction" ou quelque chose comme ça.
Ceci dit, connaître mal, est-ce connaître ? :lol:
non. On peut connaître l'auteur mais pas la date et inversement.
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- User5899Demi-dieu
Le conditionnel présent n'appelle pas le subjonctif imparfait de façon automatique. Il ne l'appelle qu'en référence à un fait passé. Ah ! Que j'aimerais (aujourd'hui) qu'il m'oubliât (hier). Mais sinon : Ah ! Que j'aimerais qu'il m'oublie !bellaciao a écrit:Une question que je me pose souvent ici : faut-il employer avec le conditionnel l'imparfait du subjonctif dans cette situation de communication particulière qu'est un forum ou considérer que c'est une forme d'oral et en rester au subjonctif présent ?
J'aimerais qu'il fît ou j'aimerais qu'il fasse ?
- bellaciaoFidèle du forum
Merci pour la nuance, Cripure. Je l'ignorais.
- CelebornEsprit sacré
Cripure a écrit:Le conditionnel présent n'appelle pas le subjonctif imparfait de façon automatique. Il ne l'appelle qu'en référence à un fait passé. Ah ! Que j'aimerais (aujourd'hui) qu'il m'oubliât (hier). Mais sinon : Ah ! Que j'aimerais qu'il m'oublie !
Je disconviens respectueusement. Si l'on veut marquer l'antériorité du fait de la subordonné par rapport à celui de la principale, on utilisera un temps composé (qu'il m'ait oublié/qu'il m'eût oublié), et non l'imparfait du subjonctif. Grevisse affirme qu'on peut employer indifféremment le présent ou l'imparfait quand le verbe de la principale est au conditionnel présent, et que si vraiment on tient à faire une nuance entre les deux, la différence est à faire entre un irréel (je voudrais qu'il plût -> mais il fait grand beau temps) et un possible (je voudrais qu'il pleuve -> et d'ailleurs y'a de gros nuages, ça va peut-être se produire dans pas longtemps). Mais bon, il fait comprendre que c'est se livrer à des pratiques sexuelles sur de pauvres insectes volants.
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- visite IUFM : j'ai eu peur mais ça s'est bien passé
- Cassage de maman d'élève (mais elle l'a bien cherché)
- Notion, une appli mobile (mais pas que) pour organiser vos notes, vos checklists, et bien plus encore !
- Le Figaro - Rythmes scolaires à Paris : "Tout va bien" (mairie), mais il y a "beaucoup de stress" (Unsa).
- Les livres qui vous font envie... mais décidément votre Pile-À-Lire est bien trop grande.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum