- AudreyOracle
effectivement Zarko, on ne peut pas dire "j'ai passé des semaines". Pour autant, à mes yeux, "des semaines" est toujours COD.
- ZarkoHabitué du forum
Ouais, c'est ce qui me tracasse, d'autant que la phrase: "J'ai passé des semaines à Londres" est tout à fait correcte...Et dans ce cas je mets "des semaines" COD et "à Londres" CCL...
Mais j'ai quand même un doute ... :lecteur:
Mais j'ai quand même un doute ... :lecteur:
_________________
Chacun a raison de son propre point de vue, mais il n'est pas impossible que tout le monde ait tort. (Gandhi)
La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. (Albert Einstein)
Tout ce qui ne tue pas rend plus fort...ou bien très malade ! (Nietzsche...et moi, mais pas malade !)
- AudreyOracle
beh moi, plus j'y pense, moins je doute...
mais ptêt que je m'enfonce dans ma connerie, hein...suis douée pour ça! LOL
mais ptêt que je m'enfonce dans ma connerie, hein...suis douée pour ça! LOL
- ZarkoHabitué du forum
Audrey a écrit:beh moi, plus j'y pense, moins je doute...
mais ptêt que je m'enfonce dans ma connerie, hein...suis douée pour ça! LOL
Non, non sinon tu pourrais être ...une dictatrice !
Mais la phrase : "Il a passé des obstacles." est correcte et là on écrira: "...les obstacles qu'il a passés".
Mais ça ne fonctionne pas avec "des semaines" :boum:
_________________
Chacun a raison de son propre point de vue, mais il n'est pas impossible que tout le monde ait tort. (Gandhi)
La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. (Albert Einstein)
Tout ce qui ne tue pas rend plus fort...ou bien très malade ! (Nietzsche...et moi, mais pas malade !)
- AudreyOracle
je te suis pas là, Zarko... "il a passé les obstacles."OK
"les obstacles qu'il a passés." OK.
Beh moi, je pense que ça marche aussi avec "semaines". J'ai toujours écrit "les semaines que j'ai passées".
Il est là le problème, l'éminent M. Bento, il est pas du tout mais pas du tout du tout du tout d'accord avec nous!
"les obstacles qu'il a passés." OK.
Beh moi, je pense que ça marche aussi avec "semaines". J'ai toujours écrit "les semaines que j'ai passées".
Il est là le problème, l'éminent M. Bento, il est pas du tout mais pas du tout du tout du tout d'accord avec nous!
- ZarkoHabitué du forum
Audrey a écrit:je te suis pas là, Zarko... "il a passé les obstacles."OK
"les obstacles qu'il a passés." OK.
Beh moi, je pense que ça marche aussi avec "semaines". J'ai toujours écrit "les semaines que j'ai passées".
Il est là le problème, l'éminent M. Bento, il est pas du tout mais pas du tout du tout du tout d'accord avec nous!
Je suis d'accord avec toi...mais j'ai quand même un doute...On ne peut pas dire: "J'ai passé une semaine." mais "J'ai passé un concours." est correct...
Plus dérangeant :
"J'ai passé une semaine agréable." est correct !
_________________
Chacun a raison de son propre point de vue, mais il n'est pas impossible que tout le monde ait tort. (Gandhi)
La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. (Albert Einstein)
Tout ce qui ne tue pas rend plus fort...ou bien très malade ! (Nietzsche...et moi, mais pas malade !)
- AudreyOracle
remplace par un pronom... dans les deux cas, on a "je l'ai passé (e)". cod.
Mais ce qui te turlupine, je pense, c'est le fait que passer a besoin d 'un complément essentiel, alors que le cod n'est pas toujours essentiel.
Mais ce qui te turlupine, je pense, c'est le fait que passer a besoin d 'un complément essentiel, alors que le cod n'est pas toujours essentiel.
- AudreyOracle
enfin, il a beosin d'un complément dans ce sens...
parce qu'on peut se contenter de "passer", tout court, sans complément...
parce qu'on peut se contenter de "passer", tout court, sans complément...
- ZarkoHabitué du forum
J'avoue que j'ai un doute...mais je ne sais pas exactement pourquoi.
_________________
Chacun a raison de son propre point de vue, mais il n'est pas impossible que tout le monde ait tort. (Gandhi)
La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. (Albert Einstein)
Tout ce qui ne tue pas rend plus fort...ou bien très malade ! (Nietzsche...et moi, mais pas malade !)
- AudreyOracle
Ça doit être l'effet Bento , Zarko...
Sur ce, je vais me coucher... passer du temps au lit, quoi...lol
Sur ce, je vais me coucher... passer du temps au lit, quoi...lol
- ZarkoHabitué du forum
Un dernier exemple qui me tracasse, on dira: "Vous avez dépassé le temps imparti." ou "Vous avez dépassé la semaine."
Mais pas "Vous avez passé la semaine." Il manque qq chose...
Mais pas "Vous avez passé la semaine." Il manque qq chose...
_________________
Chacun a raison de son propre point de vue, mais il n'est pas impossible que tout le monde ait tort. (Gandhi)
La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. (Albert Einstein)
Tout ce qui ne tue pas rend plus fort...ou bien très malade ! (Nietzsche...et moi, mais pas malade !)
- ZarkoHabitué du forum
Quoique...
_________________
Chacun a raison de son propre point de vue, mais il n'est pas impossible que tout le monde ait tort. (Gandhi)
La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. (Albert Einstein)
Tout ce qui ne tue pas rend plus fort...ou bien très malade ! (Nietzsche...et moi, mais pas malade !)
- V.MarchaisEmpereur
Ca y est, Audrey, je viens de trouver ton post.
Fissa, avant d'aller au boulot...
Passer est ici en emploi transitif. Comme tu le remarques toi-même, il a besoin d'un complément. Ce complément est repris par le pronom relatif "que", c'est bien un COD, donc on applique la règle d'accord avec l'auxiliaire avoir : les semaines que j'ai passées...
Bonne journée.
Fissa, avant d'aller au boulot...
Passer est ici en emploi transitif. Comme tu le remarques toi-même, il a besoin d'un complément. Ce complément est repris par le pronom relatif "que", c'est bien un COD, donc on applique la règle d'accord avec l'auxiliaire avoir : les semaines que j'ai passées...
Bonne journée.
- harry jamesNeoprof expérimenté
ô maîtresse....merci de nous délivrer.
_________________
Merdre lachez tout! Partez sur les routes!
Out of sorrow entire worlds have been built
Out of longing great wonders have been willed
[...]
Outside my window, the world has gone to war
Are you the one that I've been waiting for?
- DaphnéDemi-dieu
leyade a écrit:Moi je croyais que c'était :
- les semaines passées ----------participe passé > s'accorde comme un adjectif
- les semaines que j'ai passé à ... -------------auxiliaire avoir > pas d'accord
- les pommes mordues
-les pommes qui sont mordues -------------être > accord
-les pommes que j'ai mordu ----------------avoir > pas d'accord
Mais du coup, vous me faites douter...
L'accord du pp avec le verbe avoir se fait avec le COD placé avant, donc ici j'accorderais : les pommes que j'ai mordues, j'ai mordu quoi les pommes/que.
Par contre pour les semaines que j'ai passé, passé est intransitif donc pas d'accord.
Tandis que les dossettes que j'ai passées, là oui il y a accord.
Bon nous en anglais on n'a pas d'accord de ce genre alors ce que j'en dis...
- OdalisqFidèle du forum
ben, même si Bentolila ze spécialiste ès linguistique se trompe, c'est grave!
_________________
"There is nothing like staying at home for real comfort." Jane Austen
- DaphnéDemi-dieu
Je précise que je n'ai pas lu tous les posts alors sorry si je contredis quelqu'un, mes connaissances de la langue remontent à quelques temps.........
- V.MarchaisEmpereur
Daphné a écrit:leyade a écrit:Moi je croyais que c'était :
- les semaines passées ----------participe passé > s'accorde comme un adjectif
- les semaines que j'ai passé à ... -------------auxiliaire avoir > pas d'accord
- les pommes mordues
-les pommes qui sont mordues -------------être > accord
-les pommes que j'ai mordu ----------------avoir > pas d'accord
Mais du coup, vous me faites douter...
L'accord du pp avec le verbe avoir se fait avec le COD placé avant, donc ici j'accorderais : les pommes que j'ai mordues, j'ai mordu quoi les pommes/que.
Par contre pour les semaines que j'ai passé, passé est intransitif donc pas d'accord.
Tandis que les dossettes que j'ai passées, là oui il y a accord.
Bon nous en anglais on n'a pas d'accord de ce genre alors ce que j'en dis...
Ton raisonnement est juste, Daphné, mais je crois bien que passer est ici en emploi transitif. Il n'est pas employé au sens de s'écouler (passent les jours et passent les semaines) mais au sens de consacrer qqch - et même si cette chose est ici un moment, il s'agit bien de l'objet de l'action.
- V.MarchaisEmpereur
Zarko a écrit:De toute façon, cette explication est fausse...Audrey a écrit:Je viens de fureter dans tous les spécimens, catalogues que j'ai et vlà t'y pas qu'une phrase m'accroche le regard dans l'extrait du "4 de nathan" écrit entre autres par Bentolila. Dans la leçon sur l'accord du participe passé avec être et avoir, il met en garde les élèves sur le piège à éviter suivant:
"le pronom relatif que peut remplacer un CC.
ex: Les semaines que j'ai passé à Londres m'ont permis d'améliorer ma pratique de la langue anglaise."
Les semaines est un CCtemps et non un COD. Il n'y a donc pas d'accord du PP."
J'hallucine. J'ai fait une boulette aussi énorme depuis que je sais écrire ou presque? Parce que moi, hein, j'accorde.......
Véroniiiiiiiiiiiiiiiiiique, help!
Mais ce qui me fout le doute , c'est qu'on ne peut pas dire la phrase: "J'ai passé des semaines."
Par contre "J'ai passé des années à l'attendre." est correct...
Eh ! Je suis pas championne du monde de grammaire, moi ! Je me débrouille pour la pédagogie de la grammaire, j'arrive en général à expliquer assez clairement, c'est autre chose.
J'ai tendance à penser que si Bento dit un truc et moi le contraire, c'est Bento qui a raison, pas moi.
C'est vrai qu'il y a des verbes piège.
Les pommes que j'ai pesées étaient toutes pourries. (Les pommes sont bien l'objet de la pesée.)
Ils sont loin aujourd'hui les 50 kg que j'ai pesé autrefois. (Les 50 kg ne sont pas l'objet de la pesée mais la mesure.)
Mais franchement, ici, passer intransitif, ça me chiffonne.
Passer au sens de s'écouler, ou circuler, oui.
Ici ???????
Bon, je sors mon dictionnaire Robert...
Je reviens dans une minute...
- V.MarchaisEmpereur
D'après Bob...
Passer
I. v. intr.
A.
1. se déplacer
2. aller, continuer
3. être projeté
4. passer sous
5. passer dans un passage étroit, dangereux
6. être admis.
7. traverser
8. rester
B.
1. se rendre
2. aller
3. devenir
4. être dans un nouveua lieu
C. Temporel
1. s'écouer
2. cesser d'être
3. avoir une dure limitée
4. mourir
5. perdre ses qualités
D. passer pour...
II. v. tr.
A.
1. traverser
2. subir une épreuve
3. employer un temps, se trouver dans une situation pendant une durée. Ex : Les moments [que j'ai] passés auprès d'elle...
Passer
I. v. intr.
A.
1. se déplacer
2. aller, continuer
3. être projeté
4. passer sous
5. passer dans un passage étroit, dangereux
6. être admis.
7. traverser
8. rester
B.
1. se rendre
2. aller
3. devenir
4. être dans un nouveua lieu
C. Temporel
1. s'écouer
2. cesser d'être
3. avoir une dure limitée
4. mourir
5. perdre ses qualités
D. passer pour...
II. v. tr.
A.
1. traverser
2. subir une épreuve
3. employer un temps, se trouver dans une situation pendant une durée. Ex : Les moments [que j'ai] passés auprès d'elle...
- AudreyOracle
Merci!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
wow.....
Bento a tout faux.
Bento se trompe.
Wow.
wow.....
Bento a tout faux.
Bento se trompe.
Wow.
- AudreyOracle
Mais ça me chiffonne qu'une erreur de ce genre soit présentée noir sur blanc, avec en plus des anneaux "Attention!!! piège!' dans un livre dont certains profs (sur la plaquette de pub..) disent que tous les élèves de France devraient l'avoir...
Et puis regardez un peu les effets de la caution d'autorité, Bentolila... plutôt que de faire confiance à nos connaissances, nous, moi la première, avons commencé à douter d'horrible façon...
Ouais, ça m'embête tout ça.
Et puis regardez un peu les effets de la caution d'autorité, Bentolila... plutôt que de faire confiance à nos connaissances, nous, moi la première, avons commencé à douter d'horrible façon...
Ouais, ça m'embête tout ça.
- papillonbleuEsprit éclairé
J'allais écrire pour dire que, moi aussi, j'étais tentée d'accorder...
Le TLFI cite cet exemple :
Ses journées entières, il les passait dans l'obscurité (CHÂTEAUBRIANT, Lourdines, 1911, p.170).
Ses journées est repris par le pronom les ; difficile, dès lors, de ne pas le considérer comme un COD...
Le TLFI cite cet exemple :
Ses journées entières, il les passait dans l'obscurité (CHÂTEAUBRIANT, Lourdines, 1911, p.170).
Ses journées est repris par le pronom les ; difficile, dès lors, de ne pas le considérer comme un COD...
- AudreyOracle
Allez, les filles, toutes ensemble: " M. Bento il fait des fautes et pas nous-euh, M.Bento il fait des fautes et pas nouuuuuuus!"
- V.MarchaisEmpereur
C'est vrai, quoi. Nous, ça ne nous arrive JA-MAIS.
- Un arrêt du Conseil d'Etat distingue les 5 semaines de congés payés des enseignants au sein de leurs 16 semaines de vacances.
- [résolu] Je recherche une citation de Rousseau sur celui qui s'intéresse à ce qui se passe très loin et non à ce qu'il se passe chez lui.
- Défense de la réforme des Rythmes (1) - Une directrice : "Ca se passe bien [...]. Je passe une heure par jour à gérer le périsco".
- [3ème]Système du passé et accord du participe passé
- Passé simple passif ou passé antérieur ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum