- TidjaniNiveau 9
Bonjour,
je voudrais faire étudier L'ile au trésor de Stevenson avec mes 5ème, mais je ne sais pas quelle édition leur demander d'acheter.
J'habite en pleine campagne, alors il est impossible pour moi de feuilleter les différentes éditions. Laquelle me conseilleriez-vous ?
Mes élèves ont un niveau faible et seraient peut-être découragés par une édition intégrale...
Merci de vos conseils.
PS : j'ai bien lu les quelques commentaires trouvés sur le site, mais ils ne m'ont pas donné assez de détails... Je voudrais un bouquin :
- pas cher (bien sûr!)
- avec une couverture qui ne fasse pas peur aux élèves, qui les attire un peu
- une traduction satisfaisante
- une police d'écriture qui ne fasse pas non plus peur aux élèves (pas écrit trop petit, sinon ils abandonnent d'office)
- un bon choix des passages si ce n'est pas une version intégrale
- pas forcément de questionnaire : je créerai les miens
je voudrais faire étudier L'ile au trésor de Stevenson avec mes 5ème, mais je ne sais pas quelle édition leur demander d'acheter.
J'habite en pleine campagne, alors il est impossible pour moi de feuilleter les différentes éditions. Laquelle me conseilleriez-vous ?
Mes élèves ont un niveau faible et seraient peut-être découragés par une édition intégrale...
Merci de vos conseils.
PS : j'ai bien lu les quelques commentaires trouvés sur le site, mais ils ne m'ont pas donné assez de détails... Je voudrais un bouquin :
- pas cher (bien sûr!)
- avec une couverture qui ne fasse pas peur aux élèves, qui les attire un peu
- une traduction satisfaisante
- une police d'écriture qui ne fasse pas non plus peur aux élèves (pas écrit trop petit, sinon ils abandonnent d'office)
- un bon choix des passages si ce n'est pas une version intégrale
- pas forcément de questionnaire : je créerai les miens
- AnguaGrand sage
Je en vais pas t'aider car je me suis posée la question sans trouver de réponse satisfaisante l'année dernière, MAIS... je m'étais décidée pour le livre de poche, et vraiment, je le déconseille à l'usage. Plusieurs passages réécrits sous formes de résumés et aucun passage pour présenter correctement Long John Silver!
- marininhaHabitué du forum
Alors ça ne va pas t'aider beaucoup mais pour mes 4e (très faibles et qui ne l'ont pas étudié en 5e), je leur ai proposé 2 éditions du texte intégral (faut pas pousser quand même) : le livre de poche et le castor poche. Ils ont préféré le 2e même s'il était plus gros et plus cher parce qu'au moins "c'est écrit gros" et "y'a des dessins".cela dit, je verrai à l'usage, on en démarre l'étude après les vacances. Je vais axer sur les portraits des personnages.
Je vais rechercher ce que j'avais comme idée pour la version par extraits.
Je vais rechercher ce que j'avais comme idée pour la version par extraits.
- TidjaniNiveau 9
détrompez-vous, vous m'aidez beaucoup ! c'est exactement le genre de conseils que je souhaite avoir. Je prends note ! merci !
- V.MarchaisEmpereur
La traduction du Livre de Poche est mal écrite - et puis des pirates qui se vouvoient, c'est ridicule. La Castor Poche constitue un bon équilibre entre richesse lexicale et accessibilité. Ma préférée, c'est la Folio Junior, belle, très vivante et pittoresque - mais le vocabulaire est un peu ardu pour certains élèves. Si tu choisis celle-là, prévois un lexique à leur distribuer avant la lecture, avec recension de tous les termes ayant très à la marine. J'en tiens un à la disposition de qui en aurait besoin.
- TidjaniNiveau 9
Merci V.Marchais !
Si tu dis que la Castor Poche est la plus accessible, je crois que je vais choisir celle-là car mes élèves ont vraiment un niveau particulièrement faible et j'ai beaucoup de mal à les faire lire.
En revanche, je suis très intéressée par ton lexique ! Tu peux me l'envoyer ? ptitemilou@hotmail.com
merci beaucoup !
Si tu dis que la Castor Poche est la plus accessible, je crois que je vais choisir celle-là car mes élèves ont vraiment un niveau particulièrement faible et j'ai beaucoup de mal à les faire lire.
En revanche, je suis très intéressée par ton lexique ! Tu peux me l'envoyer ? ptitemilou@hotmail.com
merci beaucoup !
- V.MarchaisEmpereur
Je te l'envoie volontiers, Tidjani, mais c'est le voc de l'édition Folio Junior : si tu travailles avec celle de Castor Poche, j'ai bien peur que ce document ne devienne inutilisable : les mots sont classés par chapitres.
- TidjaniNiveau 9
ah... et bien je pourrai le retravailler, non ?
- SteredDoyen
Je suis d'accord avec Véronique : l'édition Folio Junior est celle que je préfère de loin pour la qualité du texte, mais en effet, ajouter un lexique est indispensable
- marininhaHabitué du forum
Tidjani, j'ai trouvé le vocabulaire de l'édition Castor poche, je t'envoie ça des que je serai chez moi sur mon ordi.
- MaissaHabitué du forum
Tidjani a écrit:ah... et bien je pourrai le retravailler, non ?
Tidjani, sur le site "Garnier-Flammarion", tu trouveras plusieurs fiches sur le roman, dont deux sur le vocabulaire.
- TidjaniNiveau 9
Merci tout le monde !
Figurez-vous qu'en fouillant dans ma bibliothèque, j'ai trouvé l'édition Folio Junior. Je ne savais même pas que je l'avais, mais elle doit dater parce que sur le site d'Amazon, on ne trouve plus cette version (couverture avec un fond blanc). Maintenant, on trouve celle-ci : http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/grandes110/8/1/1/9782070577118.gif
Du coup, je l'ai feuilletée. Cette édition a l'air effectivement très bien. Le seul souci, c'est que c'est écrit vraiment petit : j'ai peur que cela fasse peur à mes élèves...
Je hn'ai pas encore fait de recherches sur Internet sur l'Ile au trésor parce que je compte travailler dessus en fin d'année, mais je pense que je devrais trouver pas mal de trucs. Et puis je note le site Garnier-Flammarion, merci marininha et Maissa!
Figurez-vous qu'en fouillant dans ma bibliothèque, j'ai trouvé l'édition Folio Junior. Je ne savais même pas que je l'avais, mais elle doit dater parce que sur le site d'Amazon, on ne trouve plus cette version (couverture avec un fond blanc). Maintenant, on trouve celle-ci : http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/grandes110/8/1/1/9782070577118.gif
Du coup, je l'ai feuilletée. Cette édition a l'air effectivement très bien. Le seul souci, c'est que c'est écrit vraiment petit : j'ai peur que cela fasse peur à mes élèves...
Je hn'ai pas encore fait de recherches sur Internet sur l'Ile au trésor parce que je compte travailler dessus en fin d'année, mais je pense que je devrais trouver pas mal de trucs. Et puis je note le site Garnier-Flammarion, merci marininha et Maissa!
- TcdNiveau 5
J'utilise toujours l'édition folio junior lorsque je fais l'île au trésor! En ce qui concerne le vocabulaire (comme pour Yvain le chevalier au lion ) je dis toujours aux élèves que ce qui compte c'est qu'ils comprennent la globalité de l'oeuvre, les études en détail et le sens précis des mots on les voit dans les lectures analytiques ensemble!!!
Il me semble, si ça peut t'aider, qu'il y avait un numéro spécial de la nrp sur l'île au trésor... mais je ne suis plus sûre
Il me semble, si ça peut t'aider, qu'il y avait un numéro spécial de la nrp sur l'île au trésor... mais je ne suis plus sûre
- AmandeLabNiveau 1
Bonjour je vais tenter l'édition dont tu parles du coup je veux bien le lexique de la piraterie que tu proposes ! Est ce possible de me le faire passer ?
- AmandeLabNiveau 1
Bon je tâtonne encore pour me servir de ce forum ... Ma recherche s' adresse à V. Marchais donc si le lexique est toujours dispo je suis preneuse !
Merci
Merci
- TangledingGrand Maître
[EDIT : trouvé des extraits en PDF... Bonne traduction mais un peu trop complexe pour des collégiens (et il manque visiblement la carte). Je vais voir si je peux améliorer ma traduction de l'incipit en m'aidant de celle de Greif, à la limite.]
Hello,
Je fais remonter. Est-ce que l'un-e d'entre vous aurait en sa possession la traduction de Jean-Jacques Greif aux éditions Tristram ?
https://livre.fnac.com/a12101073/L-ile-au-tresor-L-ile-au-tresor-Nouvelle-traduction-Robert-Louis-Stevenson
Si oui, pourriez vous reproduire l'incipit (jusqu'au jet de pièces d'or) afin que je puisse juger si cette traduction vaut la peine par rapport à celle de Marc Porée (en poche) ?
Je ne compte pas faire acheter la version de Greif pour autant, elle est trop chère, mais j'ai pour habitude de sélectionner drastiquement la traduction pour les extraits que je fais étudier plus en détail (voire de retraduire quand je ne suis pas satisfait de l'existant).
Merci.
Hello,
Je fais remonter. Est-ce que l'un-e d'entre vous aurait en sa possession la traduction de Jean-Jacques Greif aux éditions Tristram ?
https://livre.fnac.com/a12101073/L-ile-au-tresor-L-ile-au-tresor-Nouvelle-traduction-Robert-Louis-Stevenson
Si oui, pourriez vous reproduire l'incipit (jusqu'au jet de pièces d'or) afin que je puisse juger si cette traduction vaut la peine par rapport à celle de Marc Porée (en poche) ?
Je ne compte pas faire acheter la version de Greif pour autant, elle est trop chère, mais j'ai pour habitude de sélectionner drastiquement la traduction pour les extraits que je fais étudier plus en détail (voire de retraduire quand je ne suis pas satisfait de l'existant).
Merci.
_________________
"Never complain, just fight."
- Plutôt que de se battre pour des miettes et des contraintes:
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
- NadejdaGrand sage
Je peux te reproduire tout à l'heure l'incipit et la carte de l'édition Tristram, Tangleding.
- TangledingGrand Maître
Hello @nadejda , merci c'est vraiment très gentil. Mais ne t'embête plus, j'ai eu accès à plus que le nécessaire (sans lien avec le forum). Cette édition comporte donc bien la carte alors, c'est bon à savoir aussi, merci.
_________________
"Never complain, just fight."
- Plutôt que de se battre pour des miettes et des contraintes:
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
- marmotineNiveau 2
V.Marchais a écrit:La traduction du Livre de Poche est mal écrite - et puis des pirates qui se vouvoient, c'est ridicule. La Castor Poche constitue un bon équilibre entre richesse lexicale et accessibilité. Ma préférée, c'est la Folio Junior, belle, très vivante et pittoresque - mais le vocabulaire est un peu ardu pour certains élèves. Si tu choisis celle-là, prévois un lexique à leur distribuer avant la lecture, avec recension de tous les termes ayant très à la marine. J'en tiens un à la disposition de qui en aurait besoin.
Bonjour, je suis intéressée par ton lexique si tu veux bien
Je serai stagiaire à la rentrée et prévois de faire Stevenson, j’ai le livre de poche mais au regard des commentaires je vais me procurer le folio junior, le but étant de faciliter au mieux la lecture et le plaisir des élèves ! J’aurai 2 classes de 5ème alors si l’un de vous a des conseils ou des retours d’expérience avec cette œuvre n’hésitez pas je suis preneuse et toute ouïe
Pardon de dépoussiérer ce sujet qui date un peu haha
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum