- SacapusHabitué du forum
Bonjour à tous.
Je voudrais connaître la prononciation classique du prénom "Sigismond". En particulier, et par exemple : prononce-t-on le S du milieu ?
Merci d'avance.
Je voudrais connaître la prononciation classique du prénom "Sigismond". En particulier, et par exemple : prononce-t-on le S du milieu ?
Merci d'avance.
- OudemiaBon génie
Pourquoi le prononcerait-on autrement que comme dans, par exemple, piste ?
Edit :
Ah, Si- : comme dans signal ; -gis- comme dans Giscard, -mond, comme dans Edmond, ou dans sermon...
Edit :
Ah, Si- : comme dans signal ; -gis- comme dans Giscard, -mond, comme dans Edmond, ou dans sermon...
- ElaïnaDevin
Oui.
_________________
It took me forty years to realize this. But for guys like us... our lives aren't really our own. There's always someone new to help. Someone we need to protect. These past few years, I fought that fate with all I had. But I'm done fighting. It's time I accept the hand I was dealt. Too many people depend on us. Their dreams depend on us.
Kiryu Kazuma inYakuza 4 Remastered
Ma page Facebook https://www.facebook.com/Lire-le-Japon-106902051582639
- SacapusHabitué du forum
Par ce qu'il y a des précédents, pour un S muet au milieu du mot.Oudemia a écrit:Pourquoi le prononcerait-on autrement que comme dans, par exemple, piste ?
Surtout avant un M ou un N.
Surtout dans les noms propres.
(Chesnay, Daumesnil, Quesnoy...)
Et puis Robespierre, il paraît que la prononciation classique, c'est "Robépierre".
- ElaïnaDevin
Sacapus a écrit:Par ce qu'il y a des précédents, pour un S muet au milieu du mot.Oudemia a écrit:Pourquoi le prononcerait-on autrement que comme dans, par exemple, piste ?
Surtout avant un M ou un N.
Surtout dans les noms propres.
(Chesnay, Daumesnil, Quesnoy...)
Et puis Robespierre, il paraît que la prononciation classique, c'est "Robépierre".
J'imagine que pour expliquer ces différences il y a l'étymologie qui joue.
_________________
It took me forty years to realize this. But for guys like us... our lives aren't really our own. There's always someone new to help. Someone we need to protect. These past few years, I fought that fate with all I had. But I'm done fighting. It's time I accept the hand I was dealt. Too many people depend on us. Their dreams depend on us.
Kiryu Kazuma inYakuza 4 Remastered
Ma page Facebook https://www.facebook.com/Lire-le-Japon-106902051582639
- artaxerxesNiveau 6
Je plussoie. Il y a par exemple à Nancy une école privée dite Saint-Sigisbert ; et non seulement le "s" intérieur se prononce, mais son nom est couramment abrégé en Sigis' (Sigisss). En français standard, on prononce le "s" intérieur de "séisme " ou de "sigisbée".
Pour les noms propres, il y a toujours des particularismes régionaux ou traditionnels, ou marqués de l'empreinte d'un milieu, voire de snobisme, et on peut vouloir s'y rattacher,
mais il me semble qu'il est raisonnable de faire prévaloir la prononciation "nationale" et conforme aux règles en vigueur.
Pour les noms propres, il y a toujours des particularismes régionaux ou traditionnels, ou marqués de l'empreinte d'un milieu, voire de snobisme, et on peut vouloir s'y rattacher,
mais il me semble qu'il est raisonnable de faire prévaloir la prononciation "nationale" et conforme aux règles en vigueur.
_________________
L'homme crie où son fer le ronge
Et sa plaie engendre un soleil
Plus beau que les anciens mensonges.
- KilmenyEmpereur
Ce prénom présent dans un Sans-Atout, je crois, m'avait beaucoup perturbée en 5ème. Je le prononçais SiG-Simon avant de m'apercevoir que non, c'était bien SigISmond
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- JacqGuide spirituel
Quand l'orthographe du prénom a-t-elle été définie [EDIT ] ? De quand date le "gu" et le "gi" ?
La question que je me posais plutôt était est-ce que la prononciation d'origine (sans doute allemande) était SiGUismond (et dans ce cas il aurait été orthographié Sigismond ultérieurement) ou SiGismond ? Je pensais pour cela à des prénoms comme Signy, Sigur(d).
La question que je me posais plutôt était est-ce que la prononciation d'origine (sans doute allemande) était SiGUismond (et dans ce cas il aurait été orthographié Sigismond ultérieurement) ou SiGismond ? Je pensais pour cela à des prénoms comme Signy, Sigur(d).
- SacapusHabitué du forum
artaxerxes a écrit:Pour les noms propres, il y a toujours des particularismes régionaux ou traditionnels, ou marqués de l'empreinte d'un milieu, voire de snobisme, et on peut vouloir s'y rattacher,
mais il me semble qu'il est raisonnable de faire prévaloir la prononciation "nationale" et conforme aux règles en vigueur.
Oui, oui, mais ma question porte sur l'orthoépie, pas sur la manière dont on a fini par prononcer, en dépit de celle-ci.
- SacapusHabitué du forum
Jacq a écrit:Quand l'orthographe du prénom a-t-il été défini ? De quand date le "gu" et le "gi" ?
La question que je me posais plutôt était est-ce que la prononciation d'origine (sans doute allemande) était SiGUismond (et dans ce cas il aurait été orthographié Sigismond ultérieurement) ou SiGismond ? Je pensais pour cela à des prénoms comme Signy, Sigur(d).
La forme allemande est Sigmund ou Siegmund, sans S.
Il semble que le S soit une coquetterie rajoutée pour faire la forme latine de ce nom :
Sigismundus. Si c'est le cas, il semble naturel de penser que la forme française soit une francisation de cette forme artificielle latine, et qu'en tant que telle, on prononce le G comme [ʒ]. Et cela n'exclut pas complètement que le S reste muet en français...
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum