- CyboubouNiveau 6
kensington a écrit:Panta Rhei a écrit:Indispensables? Cela dépend de tout un chacun. Pour ma part, si mon VPI ne fonctionne "pas"/"plus" et cela arrive malheureusement, je ne suis plus capable de faire un cours qui me semble normal.
Je suis assez vieux pour avoir utilisé les k7 audios quelques années. Franchement, à l'heure du mp3 et de elllo, d'audio lingua et surtout d'audacity, qui pourrait revenir en arrière? Ce logiciel opensource et gratuit est tellement puissant et simple à utiliser. On peut tout faire: ralentir le tempo, insérer des "blancs", couper, coller... Bien pratique pour introduire les items lexicaux inconnus des élèves avant une CO.
Le VPI surtout quand on a la chance d'être relié au net en classe, c'est pouvoir préparer tout à l'avance, attirer l'attention des élèves sur une chose en particulier, utiliser des couleurs, s'asseoir au milieu des élèves pour rédiger la trace écrite (clavier sans fil)...
Je ne suis pas un intégriste. Je ne cherche pas à imposer quoi que ce soit mais en ce qui me concerne, oui les TICE me sont indispensables ;o)
Tout le monde semble d'accord sur le fil: enseigner avec les TICE (quand un outil nous apporte un plus par rapport aux outils plus anciens), ok. Enseigner pour les TICE (quand il n'est plus question que de réaliser un projet avec des connaissances disciplinaires superficielles et instrumentalisées), si on veut!
Tout à fait d'accord.
- ErgoDevin
Idem.
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- kensingtonEsprit éclairé
Bien sûr, cette offensive des TICE concerne en effet toutes les disciplines maintenant, c'est évident avec les différents textes officiels concernant la réforme du collège.
- kensingtonEsprit éclairé
RooMcfly a écrit:Question qui me taraude: combien d'entre vous (je m'adresse aux enseignants d'anglais) font le cours entièrement en anglais? Plusieurs de mes collègues se plaignent du rejet des élèves lorsqu'ils essayent le tout-anglais alors qu'ils sont francophones (refus de faire l'effort de demander d'ouvrir la fenêtre en anglais car ils trouvent ça artificiel de s'adresser en anglais à un français ou font semblants de ne pas comprendre les réprimandes en anglais par exemple).
Sauf exception, tout anglais pendant les activités d'entraînement elles-mêmes et français pendant les leçons de langue, les exercices de grammaire (oui, j'en fait faire!) Et autres explications de la langue.
Mais en effet, comme tes collègues je constate de plus en plus que certains élèves supportent très mal le tout anglais, la part d'incertitude et de frustration que ça peut impliquer, la reflexion "en direct" et l'attention réelle que ça demande de leur part.
- Panta RheiExpert
Je te rejoins Kensington... J'ajouterai même que "willy nilly" (volens nollens?) nous vivons en 2016 dans une société hyper connectée. Ce n'est pas prêt de s'arrêter. Cette convergence, cette imbrication de FB et Google m'étourdit quelquefois.
Dès lors, il me semble qu'ils nous appartient à éduquer les générations futures quant à l'utilisation de tous ces trucs bidules et machins.
Je dis éduquer et non pas juste sensibiliser: je demeure effaré devant le niveau de mes élèves "favorisés" face à des consignes simples! 95% ne connaissent que youtube, FB, instagram & co!
Désolé pour le petit HS.
Dès lors, il me semble qu'ils nous appartient à éduquer les générations futures quant à l'utilisation de tous ces trucs bidules et machins.
Je dis éduquer et non pas juste sensibiliser: je demeure effaré devant le niveau de mes élèves "favorisés" face à des consignes simples! 95% ne connaissent que youtube, FB, instagram & co!
Désolé pour le petit HS.
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- Panta RheiExpert
RooMcfly a écrit:Question qui me taraude: combien d'entre vous (je m'adresse aux enseignants d'anglais) font le cours entièrement en anglais? Plusieurs de mes collègues se plaignent du rejet des élèves lorsqu'ils essayent le tout-anglais alors qu'ils sont francophones (refus de faire l'effort de demander d'ouvrir la fenêtre en anglais car ils trouvent ça artificiel de s'adresser en anglais à un français ou font semblants de ne pas comprendre les réprimandes en anglais par exemple).
Pour ma part, en collège, pendant la séance de 55 minutes, il y a des moments où c'est du tout anglais. Ce sont ce que j'appelle mes rituels. Chacun a son rôle, tout est balisé.
Il m'arrive de céder, d'être faible et de parler français. Souvent je me reprends, et redis en anglais: à mon PLUS GRAND bonheur, il y a toujours 5 ou 6 élèves qui comprennent et traduisent pour les autres.
Mon truc à moi, c'est la phonologie alors j'essaye de les décoincer au maximum. Dédramatiser la prise de parole; leur montrer, expliquer que pour pouvoir réaliser une "chute supérieure", il faut attaquer assez bas. Qu'il faut ouvrir bien grand ses poumons et y faire rentrer de l'air en adoptant la posture corporelle idoine....
Le top du top, c'est quand je suis sarcastique en anglais et qu'un ou une élève capte le message!
Sinon, AMHA, (dans les collèges "normaux"), il faut résister et parler anglais le plus possible: quitte à répéter. à redire en ralentissant le tempo mais surtout pas en dénaturant la prononciation (Plus c'est théatral, mieux c'est! - jouer des registres, des tons...)
Bon j'abrège...
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- ForsterÉrudit
Merci kensington. Pantha Rei tu constates le même rejet grandissant ou pas ? Je suis d'accord avec toi mais mes collègues parlent d'un rejet grandissant de l'anglais 'entre francophones'. Signe d'une paresse peut-être? Sur-abondance de situations authentiques forcées en tâche finale qui enlève tout sens?
- ErgoDevin
Je crois (mais je peux me tromper) qu'il y a aussi une question de facilité et parfois de lassitude face à l'incompréhension. Quand on a reformulé une fois, deux fois et que beaucoup ne comprennent toujours pas, c'est plus facile de passer par le français pour avancer.
D'où l'importance de les entraîner très jeunes...On n'est pas tous excellent en compétences mime non plus.
Je faisais du tout anglais pour le cours mais c'était plus facile ces trois dernières années que les deux premières, hein. Par contre, je n'ai jamais pu faire la gestion de classe en anglais donc mon cours était nécessairement coupé par du français régulièrement.
D'où l'importance de les entraîner très jeunes...On n'est pas tous excellent en compétences mime non plus.
Je faisais du tout anglais pour le cours mais c'était plus facile ces trois dernières années que les deux premières, hein. Par contre, je n'ai jamais pu faire la gestion de classe en anglais donc mon cours était nécessairement coupé par du français régulièrement.
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- HonchampDoyen
Question de base de prof d'HG :
comment prononcez-vous "You Tube" :
- You Tube avec un U comme dans tulipe ?
- You TOUbe ? ( Avec "ou").
- You Tioube ? (Avec "iou")
Il me semble qu'en anglais le métro se dit Tube,prononcé Tioube ?
Et là ?
(Désolée, je ne sais pas écrire d'après les règles de la phonétique ...)
comment prononcez-vous "You Tube" :
- You Tube avec un U comme dans tulipe ?
- You TOUbe ? ( Avec "ou").
- You Tioube ? (Avec "iou")
Il me semble qu'en anglais le métro se dit Tube,prononcé Tioube ?
Et là ?
(Désolée, je ne sais pas écrire d'après les règles de la phonétique ...)
_________________
"Tu verras bien qu'il n'y aura pas que moi, assise par terre comme ça.."
- Panta RheiExpert
RooMcfly a écrit:Merci kensington. Pantha Rei tu constates le même rejet grandissant ou pas ? Je suis d'accord avec toi mais mes collègues parlent d'un rejet grandissant de l'anglais 'entre francophones'. Signe d'une paresse peut-être? Sur-abondance de situations authentiques forcées en tâche finale qui enlève tout sens?
Honnêtement nous formons une équipe de 3 collègues soudés mais indépendants donc je ne saurais te dire ce qui se passe dans les cours mes collègues.
Je ne constate pas de rejet. Certes, mon credo désarme les petits 5èmes... Mais ils s'adaptent vite. (pas tous, mais la majorité).
Ta remarque me rappelle cependant mes années FAC (1991-1995): j'étais un étudiant brillant (désolé mais c'était le cas) pleinement heureux à la Fac, j'avais quelques amies françaises avec qui nous parlions anglais dans les locaux de la fac, et au club Angelier (une sorte de "pub qui servait de la bière!" Et dans les locaux de Lille 3! Un autre siècle) - et je me souviens des remarques du genre "ceux-là, comme ils se la pètent... Que des lèche-culs... M'étonne pas qu'il a eu mention TB ou excellent (j'ai oublié)"
Pour recentrer, je déplore comme toi, j'imagine et notre cher Kensington la suprématie des TF qui ... (mais là nous devrions ouvrir un topic sur le mérite de ces dernières!)
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- RogerMartinBon génie
Honchamp a écrit:Question de base de prof d'HG :
comment prononcez-vous "You Tube" :
- You Tube avec un U comme dans tulipe ?
- You TOUbe ? ( Avec "ou").
- You Tioube ? (Avec "iou")
Il me semble qu'en anglais le métro se dit Tube,prononcé Tioube ?
Et là ?
(Désolée, je ne sais pas écrire d'après les règles de la phonétique ...)
C'est la 3e : ïoutïoub' (et tu as raison pour la prononciation du Tube -- c'est le surnom du métro de Londres !)
_________________
Yo, salut ma bande ! disait toujours le Samouraï.
I User5899.
User 17706 s'est retiré à Helsingør.
Strange how paranoia can link up with reality now and then.
- Panta RheiExpert
Honchamp a écrit:Question de base de prof d'HG :
comment prononcez-vous "You Tube" :
- You Tube avec un U comme dans tulipe ?
- You TOUbe ? ( Avec "ou").
- You Tioube ? (Avec "iou")
Il me semble qu'en anglais le métro se dit Tube,prononcé Tioube ?
Et là ?
(Désolée, je ne sais pas écrire d'après les règles de la phonétique ...)
iuou tioube mais c'est parce que j'ai un accent RP, j'imagine que Mr Brightside dira quelque chose iou tube ...
La règle est simple: V1 C V alors V1 est prononcée comme dans l'alphabet.
(Bon, en fait, c'est plus complexe, mais c'est une bonne base de départ
cut / cute
not /note
pet /pete(r) -le r ne pose pas de problème ici)
Tim / time
Cat / Kate
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- kensingtonEsprit éclairé
RooMcfly a écrit:Merci kensington. Pantha Rei tu constates le même rejet grandissant ou pas ? Je suis d'accord avec toi mais mes collègues parlent d'un rejet grandissant de l'anglais 'entre francophones'. Signe d'une paresse peut-être? Sur-abondance de situations authentiques forcées en tâche finale qui enlève tout sens?
Je crois qu'il y aussi des problèmes avec la maîtrise du langage au sens large, des difficultés de raisonnement, de logique, qui font qu'ils ont beaucoup de mal à gérer les difficultés (analyser la nature d'un mot pour par ex. en déduire une signification approximative, inférer etc.) et par là-dessus un bagage lexical pauvre qui accentue ces difficultés.
- ErgoDevin
C'est pour ça que le plus simple, quand on en parle en français, c'est de dire Tutube.Panta Rhei a écrit:Honchamp a écrit:Question de base de prof d'HG :
comment prononcez-vous "You Tube" :
- You Tube avec un U comme dans tulipe ?
- You TOUbe ? ( Avec "ou").
- You Tioube ? (Avec "iou")
Il me semble qu'en anglais le métro se dit Tube,prononcé Tioube ?
Et là ?
(Désolée, je ne sais pas écrire d'après les règles de la phonétique ...)
iuou tioube mais c'est parce que j'ai un accent RP, j'imagine que Mr Brightside dira quelque chose iou tube ...
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- Panta RheiExpert
kensington a écrit:RooMcfly a écrit:Merci kensington. Pantha Rei tu constates le même rejet grandissant ou pas ? Je suis d'accord avec toi mais mes collègues parlent d'un rejet grandissant de l'anglais 'entre francophones'. Signe d'une paresse peut-être? Sur-abondance de situations authentiques forcées en tâche finale qui enlève tout sens?
Je crois qu'il y aussi des problèmes avec la maîtrise du langage au sens large, des difficultés de raisonnement, de logique, qui font qu'ils ont beaucoup de mal à gérer les difficultés (analyser la nature d'un mot pour par ex. en déduire une signification approximative, inférer etc.) et par là-dessus un bagage lexical pauvre qui accentue ces difficultés.
Belle analyse, comme toujours! Ce qui rend notre tâche impossible!
Les élèves ont une maîtrise indigente de leur langue maternelle: ils ne savent pas ce qu'est un mode, un temps, ils confondent allègrement passé et futur, ils disent souvent n'importe quoi sans réfléchir! Les notions telles que nature leur sont étrangères ET POURTANT l'on nous demande de les faire parler anglais, comme ça, comme par magie, sans jamais passer par la case exercice (au passage les collègues de math ne font que ça, eux!).
GRRR
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- HonchampDoyen
Merci à vous.
C'est bien ce que je dis "Yiou tioub'", "yiou tioube".
(J'ai débuté l'anglais en 4ème par une méthode audio-visuelle, avec sketches à apprendre. Souvenirs : Alan prenait le tioube pour aller boire "a nice cup of tea" chez Peter à Hampstead, et autres expressions de la vie courante).
Bref, je dis "you tioub'" avec les élèves.
Ex : pour les envoyer regarder "C'est pas sorcier" sur les châteaux de la Loire.
Mais à chaque fois, cela provoque des gloussements, des ricanements...
Ils disent qu'ils prononcent, eux, "You Tube" comme dans "tulipe" !
De ce fait, je me débrouillais pour ne plus avoir à le prononcer.
Mais vous m'avez reboostée !
C'est bien ce que je dis "Yiou tioub'", "yiou tioube".
(J'ai débuté l'anglais en 4ème par une méthode audio-visuelle, avec sketches à apprendre. Souvenirs : Alan prenait le tioube pour aller boire "a nice cup of tea" chez Peter à Hampstead, et autres expressions de la vie courante).
Bref, je dis "you tioub'" avec les élèves.
Ex : pour les envoyer regarder "C'est pas sorcier" sur les châteaux de la Loire.
Mais à chaque fois, cela provoque des gloussements, des ricanements...
Ils disent qu'ils prononcent, eux, "You Tube" comme dans "tulipe" !
De ce fait, je me débrouillais pour ne plus avoir à le prononcer.
Mais vous m'avez reboostée !
_________________
"Tu verras bien qu'il n'y aura pas que moi, assise par terre comme ça.."
- CasparProphète
Honchamp a écrit:Merci à vous.
C'est bien ce que je dis "Yiou tioub'", "yiou tioube".
(J'ai débuté l'anglais en 4ème par une méthode audio-visuelle, avec sketches à apprendre. Souvenirs : Alan prenait le tioube pour aller boire "a nice cup of tea" chez Peter à Hampstead, et autres expressions de la vie courante).
Bref, je dis "you tioub'" avec les élèves.
Ex : pour les envoyer regarder "C'est pas sorcier" sur les châteaux de la Loire.
Mais à chaque fois, cela provoque des gloussements, des ricanements...
Ils disent qu'ils prononcent, eux, "You Tube" comme dans "tulipe" !
De ce fait, je me débrouillais pour ne plus avoir à le prononcer.
Mais vous m'avez reboostée !
Les djeuns prononcent à la française en effet, et quant à toi il te faut choisir la version anglaise ou américaine.
- OlympiasProphète
Maîtriser la langue !! Comme tu y vas....d'abord il y a maître dans maîtriser. C'est donc mauvais, élitiste, frontal et néo-conservateur-paternaliste-dominant.Panta Rhei a écrit:kensington a écrit:RooMcfly a écrit:Merci kensington. Pantha Rei tu constates le même rejet grandissant ou pas ? Je suis d'accord avec toi mais mes collègues parlent d'un rejet grandissant de l'anglais 'entre francophones'. Signe d'une paresse peut-être? Sur-abondance de situations authentiques forcées en tâche finale qui enlève tout sens?
Je crois qu'il y aussi des problèmes avec la maîtrise du langage au sens large, des difficultés de raisonnement, de logique, qui font qu'ils ont beaucoup de mal à gérer les difficultés (analyser la nature d'un mot pour par ex. en déduire une signification approximative, inférer etc.) et par là-dessus un bagage lexical pauvre qui accentue ces difficultés.
Belle analyse, comme toujours! Ce qui rend notre tâche impossible!
Les élèves ont une maîtrise indigente de leur langue maternelle: ils ne savent pas ce qu'est un mode, un temps, ils confondent allègrement passé et futur, ils disent souvent n'importe quoi sans réfléchir! Les notions telles que nature leur sont étrangères ET POURTANT l'on nous demande de les faire parler anglais, comme ça, comme par magie, sans jamais passer par la case exercice (au passage les collègues de math ne font que ça, eux!).
GRRR
Tu dois dire : les élèves ont toute la vie pour apprendre à apprendre la communication langagière dans des situations actantielles qui leur permettront de participer à des projets aussi bien oraux que de l'utilisation de l'outil scripteur.
- InvitéTNWNiveau 5
Olympias a écrit:Rendash a écrit:On peut du coup se montrer plus indulgent devant son manque de maîtrise disciplinaire, qui l'a conduite récemment (jusqu'à correction de ta part) à expliquer doctement que le gouvernement était élu, entre autres âneries. On ne peut pas tout avoir, n'est-ce pas?
A-t-elle un avis sur ce fil ? https://www.neoprofs.org/t92019p350-conseils-pour-la-preparation-du-capes-d-anglais-2016#3686001
Je vais de ce pas sur le topic des matheux, leur dire comment faire !!
Disons que 3 ans d'enseignement dans une High School à Manchester puis deux ans au Canada anglophone m'ont donné des idées ...
Mais, comme d'habitude, je vous remercie de vos remarques toujours très gratifiantes..
Ah oui, au fait : j'ai une double licence, pas en anglais, désolé.
Agrégée externe d'histoire,
Mais pas professeur d'anglais, vous avez raison.
- OlympiasProphète
Tu t'étonnes des remarques ironiques qu'on peut te faire, mais tu te permets de dire aux gens de changer de métier ! Entre autres. Si tu procédais autrement pour donner ton avis, tu aurais certainement ici des discussions fructueuses. Et tu découvrirais qu'il y a plein de collègues qui innovent, évoluent, expérimentent avec leurs élèves, pour voir ce qui marche ou pas, et ce qui peut les faire avancer. Moi la première. Et j'enseigne depuis 25 ans. Les membres du forum auraient certainement été davantage intéressés par des descriptions concrètes de tes expériences dans l'enseignement anglo-saxon. Ils ne le sont pas par tes anathèmes.
Je ne critique pas le travail de mes collègues. C'est un principe de base.
Par contre, la paresse, le jem'enfoutisme de certains collègues me dérangent et ce sont souvent les premiers à jouer les donneurs de leçons.
Je ne critique pas le travail de mes collègues. C'est un principe de base.
Par contre, la paresse, le jem'enfoutisme de certains collègues me dérangent et ce sont souvent les premiers à jouer les donneurs de leçons.
- kensingtonEsprit éclairé
Olympias a écrit:Maîtriser la langue !! Comme tu y vas....d'abord il y a maître dans maîtriser. C'est donc mauvais, élitiste, frontal et néo-conservateur-paternaliste-dominant.Panta Rhei a écrit:kensington a écrit:RooMcfly a écrit:Merci kensington. Pantha Rei tu constates le même rejet grandissant ou pas ? Je suis d'accord avec toi mais mes collègues parlent d'un rejet grandissant de l'anglais 'entre francophones'. Signe d'une paresse peut-être? Sur-abondance de situations authentiques forcées en tâche finale qui enlève tout sens?
Je crois qu'il y aussi des problèmes avec la maîtrise du langage au sens large, des difficultés de raisonnement, de logique, qui font qu'ils ont beaucoup de mal à gérer les difficultés (analyser la nature d'un mot pour par ex. en déduire une signification approximative, inférer etc.) et par là-dessus un bagage lexical pauvre qui accentue ces difficultés.
Belle analyse, comme toujours! Ce qui rend notre tâche impossible!
Les élèves ont une maîtrise indigente de leur langue maternelle: ils ne savent pas ce qu'est un mode, un temps, ils confondent allègrement passé et futur, ils disent souvent n'importe quoi sans réfléchir! Les notions telles que nature leur sont étrangères ET POURTANT l'on nous demande de les faire parler anglais, comme ça, comme par magie, sans jamais passer par la case exercice (au passage les collègues de math ne font que ça, eux!).
GRRR
Tu dois dire : les élèves ont toute la vie pour apprendre à apprendre la communication langagière dans des situations actantielles qui leur permettront de participer à des projets aussi bien oraux que de l'utilisation de l'outil scripteur.
- RendashBon génie
thenastywizard a écrit:
Disons que 3 ans d'enseignement dans une High School à Manchester puis deux ans au Canada anglophone m'ont donné des idées ...
Mais, comme d'habitude, je vous remercie de vos remarques toujours très gratifiantes..
Ah oui, au fait : j'ai une double licence, pas en anglais, désolé.
Agrégée externe d'histoire,
Mais pas professeur d'anglais, vous avez raison.
Moi aussi (plus exactement, j'ai deux licences, et non une double licence), mais ce n'est pas pour autant que je m'avise de donner des leçons aux collègues dans leur propre discipline (ni de leur conseiller, à cinq contre un, de changer de métier ). Bravo pour ton agrégation externe, mais elle ne te qualifie pas pour expliquer aux collègues d'anglais comment ils doivent travailler ; et il n'empêche que tu t'es lamentablement plantée, comme une vulgaire ministre, sur des questions de base d'EMC, et que ça, ça la fout mal :lol:
Pour ce qui est des remarques gratifiantes, c'est, au risque de me répéter, l'hôpital qui se moque de la charité : tu récoltes ce que tu sèmes, ni plus ni moins. Et encore, je suis gentil.
- gnafron2004Grand sage
thenastywizard a écrit:
Disons que 3 ans d'enseignement dans une High School à Manchester puis deux ans au Canada anglophone m'ont donné des idées ...
Moi je vis depuis 42 ans, ça fait donc un bail, mais je ne saurais pourtant pas enseigner les guerres du golfe...
- CarmenLRNeoprof expérimenté
thenastywizard a écrit:Olympias a écrit:Rendash a écrit:On peut du coup se montrer plus indulgent devant son manque de maîtrise disciplinaire, qui l'a conduite récemment (jusqu'à correction de ta part) à expliquer doctement que le gouvernement était élu, entre autres âneries. On ne peut pas tout avoir, n'est-ce pas?
A-t-elle un avis sur ce fil ? https://www.neoprofs.org/t92019p350-conseils-pour-la-preparation-du-capes-d-anglais-2016#3686001
Je vais de ce pas sur le topic des matheux, leur dire comment faire !!
Disons que 3 ans d'enseignement dans une High School à Manchester puis deux ans au Canada anglophone m'ont donné des idées ...
Mais, comme d'habitude, je vous remercie de vos remarques toujours très gratifiantes..
Ah oui, au fait : j'ai une double licence, pas en anglais, désolé.
Agrégée externe d'histoire,
Mais pas professeur d'anglais, vous avez raison.
Ah, si on joue à qui a la plus...
Tu serais très très étonnée en te renseignant autour de toi de constater que nombre d'enseignants ont des diplômes dans leur discipline de prédilection, certes, mais aussi dans d'autres disciplines (licences et masters divers, et on parle de vrais diplômes universitaires, pas de certifications rigolotes de l'EN) : c'est loin d'être un cas rare, et que beaucoup font de la musique, vont au théâtre, en font parfois, etc. Bref, des amateurs éclairés, il y en a un certain nombre.
Les plus sérieux que je connais s'aventurent à avoir un avis sur une pratique professionnelle qu'ils exercent en propre depuis un paquet d'années... Les rares qui expliquent à un chef d'orchestre comment faire son métier sous prétexte qu'ils jouent du violon et vont au concert...comment dire ??? Who do they think they are?
Pratiquer une langue et l'enseigner, ça n'a rien à voir !!! Est-ce si difficile à comprendre ?
J'espère que tu ne fais pas la leçon aux PE sous prétexte que toi aussi, tu as fait, dans ta vie, un peu de sciences, de maths, etc.
Bref, les know-it-all ne savent pas tant de choses, en fait...
- ForsterÉrudit
Je vis en France depuis un moment, je vais aller voir mes collègues de lettres pour donner mon avis sur leur programme!
- amourExpert
Je suis bien d'accord.CarmenLR a écrit:thenastywizard a écrit:Olympias a écrit:Rendash a écrit:On peut du coup se montrer plus indulgent devant son manque de maîtrise disciplinaire, qui l'a conduite récemment (jusqu'à correction de ta part) à expliquer doctement que le gouvernement était élu, entre autres âneries. On ne peut pas tout avoir, n'est-ce pas?
A-t-elle un avis sur ce fil ? https://www.neoprofs.org/t92019p350-conseils-pour-la-preparation-du-capes-d-anglais-2016#3686001
Je vais de ce pas sur le topic des matheux, leur dire comment faire !!
Disons que 3 ans d'enseignement dans une High School à Manchester puis deux ans au Canada anglophone m'ont donné des idées ...
Mais, comme d'habitude, je vous remercie de vos remarques toujours très gratifiantes..
Ah oui, au fait : j'ai une double licence, pas en anglais, désolé.
Agrégée externe d'histoire,
Mais pas professeur d'anglais, vous avez raison.
Ah, si on joue à qui a la plus...
Tu serais très très étonnée en te renseignant autour de toi de constater que nombre d'enseignants ont des diplômes dans leur discipline de prédilection, certes, mais aussi dans d'autres disciplines licences et masters divers, et on parle de vrais diplômes universitaires, pas de certifications rigolotes de l'EN) : c'est loin d'être un cas rare... que beaucoup font de la musique, vont au théâtre, en font parfois, etc.
Les plus sérieux que je connais s'aventurent à avoir un avis sur une pratique professionnelle qu'ils exercent en propre depuis un paquet d'année... Les rares qui expliquent à un chef d'orchestre comment faire son métier sous prétexte qu'ils jouent du violon et vont au concert...comment dire ???
Pratiquer une langue et l'enseigner, ça n'a rien à voir !!! Est-ce si difficile à comprendre ?
J'espère pour toi que tu ne fais pas la leçon aux PE sous prétexte que toi aussi, tu as fait, dans ta vie, un peu de sciences, de maths, etc.
Mais peut-être notre collègue voulait-elle par là signifier qu'elle a elle aussi (mais enfin comme beaucoup d'entre nous) une expérience d'enseignement à l'étranger qui lui a donné des idées pour sa pratique.
L'attitude qui consiste à dégainer un pedigree justement quand ce que l'on exprime comme "idées" ne remporte pas l'adhésion me surprend un peu.
C'est vrai que l'on a pu lire ici ou là que certains inspecteurs lisent le forum, mais je ne suis pas persuadée qu'ils recrutent directement leurs remplaçants
sur les fils, hein.
- La maîtrise de deux LV et de la programmation informatique sont-elles si indispensables ?
- Article du Parisien : Les nouvelles technologies nous font-elles perdre la mémoire ?
- Elles sont fraiches, elles sont bonnes (euh j'ai un doute) ce sont les dernières annonces!
- Langues vivantes au bac : les nouvelles épreuves sont-elles satisfaisantes ?
- [résolu] "elles se sont suivi" ou "elles se sont suivies" ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum