Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Seikilos
Niveau 9

lat. bela "(les) brebis", vraiment ? - Page 2 Empty Re: lat. bela "(les) brebis", vraiment ?

par Seikilos Dim 26 Juil - 16:27
RogerMartin a écrit:Pour Voragine, le sens de bela c'est habit, ou attitude (habitus) -- peut-être qu'il pense à un mot grec? Ses passages étymologiques sont très souvent capillotractés.

Merci Very Happy

barèges a écrit:Au temps pour moi, j'avais juste le souvenir d'une difficulté à passer du sens de  "mouton" à celui de "femelle du mouton". Ce n'est pas grave si on compare au cas de "bélier"  Very Happy
Si je me souviens bien, c'est pour éviter la confusion entre descendants d'ovem et d'ovum qu'il y a eu ce glissement.

barèges a écrit:Je pense à des estives en Vercors ou Chartreuse (oeille, pas de l'oeille).

C'est intéressant car la région n'a aucune trace de continuateur d'ovicula dans les noms de la brebis.

Fires of Pompeii a écrit: Je ne sais pas, mais quitte à établir des hypothèses...je n'ai pas pu trouver grand-chose d'autre... lat. bela "(les) brebis", vraiment ? - Page 2 3631399767

Ça me paraît plutôt bien. D'autant que balans, simple variante de notre *belans, est attesté si je ne m'abuse.

barèges a écrit:On peut aller vers la fantaisie charmante.
L'hypothèse celtique.
Proposée par un certain M. Bullet en 1754. Ici :
BELIN, pierre, roc, forte tête, tête dure, opiniâtre, obstiné (...) de là belin en vieux François, bélier.
https://books.google.fr/books?id=-Zs-AAAAcAAJ&pg=PA151&lpg=PA151&dq=belin+t%C3%AAte+dure&source=bl&ots=sUHOGQFaYL&sig=SGNdDHqbpCSNwT4Ytb9eusDutT8&hl=fr&sa=X&ved=0CCkQ6AEwAWoVChMI2f_h1uD4xgIVRVkUCh1MFAHL#v=onepage&q=belin%20t%C3%AAte%20dure&f=false

Ah, l'art étymologique du XVIII...
L'hypothèse celtique est déjà avancée pour bouc, alors pourquoi pas Rolling Eyes
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

lat. bela "(les) brebis", vraiment ? - Page 2 Empty Re: lat. bela "(les) brebis", vraiment ?

par Iphigénie Dim 26 Juil - 18:44
autre piste sur internet pingouin
Spoiler:
Seikilos
Seikilos
Niveau 9

lat. bela "(les) brebis", vraiment ? - Page 2 Empty Re: lat. bela "(les) brebis", vraiment ?

par Seikilos Dim 26 Juil - 19:22
J'avais vu ça aussi abi

_________________
Inter deum et diabolum semper musica est.
avatar
archeboc
Esprit éclairé

lat. bela "(les) brebis", vraiment ? - Page 2 Empty Re: lat. bela "(les) brebis", vraiment ?

par archeboc Lun 27 Juil - 1:51
La version du Larousse - Alain Rey :

Bélier est issu avec changement de suffixe de l'ancien français belin (v. 1178) employé également comme nom propre du mouton , déjà en latin médiéval sous la forme belinus. Belin est aussi un patronyme courant.

On a supposé que le mot était emprunté avec adaptation de la terminaison au néerlandais belhamel "mouton conducteur du troupeau", littéralement "mouton à sonnaille", de bel "cloche" (correspondant à l'anglais bell) et hamel "mouton", mais belhamel est attesté très tard (1599), le répondant anglais de formation analogue, belwether, l'étant cependant en 1284.

On peut plutôt penser à un emprunt avec suffixation en -in à un néerlandais belle "cloche" avec un développement métonymique de la cloche à l'animal localisé en Picardie, milieu où est né le Roman de Renart et où la civilisation néerlandaise était en contact étroit avec celle de la France. Cependant, le moyen néerlandais n'a pas été emprunté par le français au sens de "cloche".

La même objection peut être formulée à l'encontre de l'hypothèse d'une dérivation sur le moyen néerlandais bel, pris au sens de "testicules", à rapprocher du néerlandais bal, "balle, boule" dont les correspondants en diverses langues (notamment l'anglais ball) ont connu le même sens dérivé.

L'hypothèse d'une dérivation de l'ancien français beler (-> béler) offre moins de vraisemblance encore.
Seikilos
Seikilos
Niveau 9

lat. bela "(les) brebis", vraiment ? - Page 2 Empty Re: lat. bela "(les) brebis", vraiment ?

par Seikilos Jeu 6 Aoû - 11:45
Merci archeboc ! Je n'avais pas vu cette réponse, ni même pensé à cherche dans le Larousse.
Toutefois, l'argument d'autorité rejetant un rapport avec béler n'aide pas beaucoup...

Pour en revenir à l'attestation de bella, j'ai trouvé dans Du Cange (je ne connais pas très bien, et j'ai du mal avec la langue et la forme des entrées) la chose suivante :

4. BELLA, "i. e. Campanella quæ ovibus vel vaccis appenditur". Gemma Gemmarum. Anglosax. Bell, Campana, tintinnabulum.
Lien : ducange.enc.sorbonne.fr/bella#BELLA4

_________________
Inter deum et diabolum semper musica est.
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum