- JPhMMDemi-dieu
On dit :Pascal a écrit:Alala ces paoli !!!
Hallali ces paoli
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- LefterisEsprit sacré
D'accord, sauf sur la 4ème déclinaison. Ce n'est pas faux, le mot existe, mais on peut aussi considérer que linctus vient du participe de lingo, et là , c'est la 2ème qui s'impose. Le problème vient sans doute du fait que les pratiquants ont des difficultés à bien prononcerSacapus a écrit:John a écrit:
Oui mais des corpus, des sternums, des barnums, des cunnilingus (pardon), des infarctus, des lapsus, des décorums, des pensums,
Pardon également.
"Cunnilingus", c'est comme aréoport ou aéropage. En vrai, il faut dire "cunnilinctus", "aéroport" et "aréopage", et le pluriel de cunnilinctus, c'est bien "cunnilinctus", et pas *cunnilincti, pace que c'est de la quatrième déclinaison.
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- ycombeMonarque
Un oppidum.
Des oppilants.
(Je suis déjà parti )
Des oppilants.
(Je suis déjà parti )
_________________
Assurbanipal: "Passant, mange, bois, divertis-toi ; tout le reste n’est rien".
Franck Ramus : "Les sciences de l'éducation à la française se font fort de produire un discours savant sur l'éducation, mais ce serait visiblement trop leur demander que de mettre leur discours à l'épreuve des faits".
- Presse-puréeGrand sage
Lefteris a écrit:D'accord, sauf sur la 4ème déclinaison. Ce n'est pas faux, le mot existe, mais on peut aussi considérer que linctus vient du participe de lingo, et là , c'est la 2ème qui s'impose. Le problème vient sans doute du fait que les pratiquants ont des difficultés à bien prononcerSacapus a écrit:John a écrit:
Oui mais des corpus, des sternums, des barnums, des cunnilingus (pardon), des infarctus, des lapsus, des décorums, des pensums,
Pardon également.
"Cunnilingus", c'est comme aréoport ou aéropage. En vrai, il faut dire "cunnilinctus", "aéroport" et "aréopage", et le pluriel de cunnilinctus, c'est bien "cunnilinctus", et pas *cunnilincti, pace que c'est de la quatrième déclinaison.
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- JPhMMDemi-dieu
Smiley douteux, si je peux me permettre...Presse-purée a écrit:Lefteris a écrit:D'accord, sauf sur la 4ème déclinaison. Ce n'est pas faux, le mot existe, mais on peut aussi considérer que linctus vient du participe de lingo, et là , c'est la 2ème qui s'impose. Le problème vient sans doute du fait que les pratiquants ont des difficultés à bien prononcerSacapus a écrit:
Pardon également.
"Cunnilingus", c'est comme aréoport ou aéropage. En vrai, il faut dire "cunnilinctus", "aéroport" et "aréopage", et le pluriel de cunnilinctus, c'est bien "cunnilinctus", et pas *cunnilincti, pace que c'est de la quatrième déclinaison.
:lol:
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- Presse-puréeGrand sage
JPhMM a écrit:
Smiley douteux, si je peux me permettre...
Et celui-là?
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- JPhMMDemi-dieu
Et celui-ci ?Presse-purée a écrit:JPhMM a écrit:
Smiley douteux, si je peux me permettre...
Et celui-là?
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- SacapusHabitué du forum
On peut considérer, certes, mais qu'est-ce que cela signifierait alors ?Lefteris a écrit:
D'accord, sauf sur la 4ème déclinaison. Ce n'est pas faux, le mot existe, mais on peut aussi considérer que linctus vient du participe de lingo, et là , c'est la 2ème qui s'impose.
Il est bien évident que ce terme a été forgé par des libertins de je ne sais quel siècle pour déguiser ( à peine ) en latin l'expression crue "léchage du con". Si vous faites de linctus un participe au masculin, comment donnez vous un sens à ces deux mots ?
- LefterisEsprit sacré
Même sens. Tout simplement le participe est substantivé, comme l'adjectif. Il entre donc en concurrence. Pour prendre un exemple simplissime, factum, le fait, est un substantif issu d'un participe. Mais je ne sais pas si c'est cette aspect de la langue qui intéresse le plus les dames, surtout celles qui ne savent pas le latin ...Sacapus a écrit:On peut considérer, certes, mais qu'est-ce que cela signifierait alors ?Lefteris a écrit:
D'accord, sauf sur la 4ème déclinaison. Ce n'est pas faux, le mot existe, mais on peut aussi considérer que linctus vient du participe de lingo, et là , c'est la 2ème qui s'impose.
Il est bien évident que ce terme a été forgé par des libertins de je ne sais quel siècle pour déguiser ( à peine ) en latin l'expression crue "léchage du con". Si vous faites de linctus un participe au masculin, comment donnez vous un sens à ces deux mots ?
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- ycombeMonarque
Je ne crois pas une seule seconde que les latins aient pu ignorer cette pratique. Ils devaient bien avoir un mot pour cette chose.Sacapus a écrit:On peut considérer, certes, mais qu'est-ce que cela signifierait alors ?Lefteris a écrit:
D'accord, sauf sur la 4ème déclinaison. Ce n'est pas faux, le mot existe, mais on peut aussi considérer que linctus vient du participe de lingo, et là , c'est la 2ème qui s'impose.
Il est bien évident que ce terme a été forgé par des libertins de je ne sais quel siècle pour déguiser ( à peine ) en latin l'expression crue "léchage du con". Si vous faites de linctus un participe au masculin, comment donnez vous un sens à ces deux mots ?
_________________
Assurbanipal: "Passant, mange, bois, divertis-toi ; tout le reste n’est rien".
Franck Ramus : "Les sciences de l'éducation à la française se font fort de produire un discours savant sur l'éducation, mais ce serait visiblement trop leur demander que de mettre leur discours à l'épreuve des faits".
- Presse-puréeGrand sage
Point civilisation:ycombe a écrit:Je ne crois pas une seule seconde que les latins aient pu ignorer cette pratique. Ils devaient bien avoir un mot pour cette chose.Sacapus a écrit:On peut considérer, certes, mais qu'est-ce que cela signifierait alors ?Lefteris a écrit:
D'accord, sauf sur la 4ème déclinaison. Ce n'est pas faux, le mot existe, mais on peut aussi considérer que linctus vient du participe de lingo, et là , c'est la 2ème qui s'impose.
Il est bien évident que ce terme a été forgé par des libertins de je ne sais quel siècle pour déguiser ( à peine ) en latin l'expression crue "léchage du con". Si vous faites de linctus un participe au masculin, comment donnez vous un sens à ces deux mots ?
la sexualité chez les romains (du moins dans les hautes sphères de la société, précisément celles qui nous fournissent des sources textuelles) met en avant le principe d'activité sexuelle et de domination.
L'homme doit être celui qui est actif dans l'acte et le dominant. Seul son plaisir compte, que ce soit avec sa femme, ses esclaves ou autre.
La passivité dans le rapport et le fait de donner du plaisir sans être soi-même le bénéficiaire de ce plaisir sont des manières de voir incompréhensibles chez les Romains.
Dans ce cadre, la pratique dont nous parlons est en fait la pire abomination imaginable dans l'esprit d'un romain.
Elle devient donc sujet de moqueries:
- Martial:
"non dixi, Coracine, te cinaedum (...)
dixi te, Coracine, cunnilingum"
Je ne t'ai pas, Coracinus, appelé pédé (...)
Je t'ai appelé, Coracinus, lèche-con"
Ceux qui s'y adonnent sont surnommés
- ...:
- "Boucs", à cause de l'haleine qu'ils sont censés dégager
L'empereur Tibère avait la réputation de s'y adonner, et ce n'était pas un compliment.
Sinon, on considère cette pratique comme un truc au rabais parce qu'on est pas capable de vraiment futuere.
- Autre poète:
Arrige desit posse Sotades: lingit
Sotades n'arrive plus à bander: il lèche.
Sources:
Eros Romain, Jean-Noël Robert
et le merveilleux Lasciua Venus de Michel Dubuisson (dont je tire les citations de poèmes).
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- Presse-puréeGrand sage
ça en fait de la route depuis l'oppidum...
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- LefterisEsprit sacré
ycombe a écrit:Je ne crois pas une seule seconde que les latins aient pu ignorer cette pratique. Ils devaient bien avoir un mot pour cette chose.Sacapus a écrit:On peut considérer, certes, mais qu'est-ce que cela signifierait alors ?Lefteris a écrit:
D'accord, sauf sur la 4ème déclinaison. Ce n'est pas faux, le mot existe, mais on peut aussi considérer que linctus vient du participe de lingo, et là , c'est la 2ème qui s'impose.
Il est bien évident que ce terme a été forgé par des libertins de je ne sais quel siècle pour déguiser ( à peine ) en latin l'expression crue "léchage du con". Si vous faites de linctus un participe au masculin, comment donnez vous un sens à ces deux mots ?
Ils ne l'ignoraient pas du tout, mais c'était infamant, non en soi, mais du moins pour un homme libre ou de classe supérieure, parce qu'on se met en situation de "passif" en donnant du plaisir. On reproche ce penchant à l'empereur Tibère. Voir Veyne, Pascal Quignard... Autres temps, autres tabous.
- Spoiler:
EDIT : Presse-Purée m'a devancé d'un clic
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- Presse-puréeGrand sage
Lefteris a écrit:
EDIT : Presse-Purée m'a devancé d'un clic
Pour qui allons-nous passer maintenant...?
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- LefterisEsprit sacré
De bons philologues lisant bien les textes . :succes:Presse-purée a écrit:
Pour qui allons-nous passer maintenant...?
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- NitaEmpereur
Des hommes dont la curiosité intellectuelle et l'érudition n'ont pas de limites ?
Mais je suggère à Blanche de ne pas transmettre le topic complet à la maîtresse de sa fille...
Mais je suggère à Blanche de ne pas transmettre le topic complet à la maîtresse de sa fille...
_________________
A clean house is a sign of a broken computer.
- JPhMMDemi-dieu
Tant que le sujet ne dévie pas sur À la feuille de rose, maison turque, ça va.Lefteris a écrit:De bons philologues lisant bien les textes . :succes:Presse-purée a écrit:
Pour qui allons-nous passer maintenant...?
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- ErgoDevin
Alors voilà, un sujet sérieux sur le pluriel des mots latins et hop...
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- JPhMMDemi-dieu
D'ailleurs, je ne connais jamais le pluriel de pipe-line.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- ErgoDevin
*Ne pas répondre, ne pas répondre.*
Pipe-lines, bien sûr, le nom commun prenant un s au pluriel.
Pipe-lines, bien sûr, le nom commun prenant un s au pluriel.
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- JPhMMDemi-dieu
Merci d'avoir répondu.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- ErgoDevin
La réponse était dans Tintin.
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- JPhMMDemi-dieu
*Ne pas répondre, ne pas répondre*Ergo a écrit:La réponse était dans Tintin.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- ErgoDevin
Euh, je vais m'arrêter là sur le sujet, je crois.
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- JPhMMDemi-dieu
Désolé.Ergo a écrit:Euh, je vais m'arrêter là sur le sujet, je crois.
(Et encore merci pour la réponse).
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum