- cathemisNiveau 10
Bonjour à tous. J'aimerais transformer cette fable de Phèdre en dialogue théâtral pour le faire jouer en début d'année à mes 5e latinistes.
J'ai donc simplifié le texte mais, pour que ce soit facile pour eux, même si je m'éloigne du texte latin, je voulais utiliser des mots transparents. Le problème c'est que cela n'est pas toujours possible. Par exemple, pour poil, je prendrai pilus alors que ce mot ne correspond pas au poil des animaux je crois. Autre ex. : pour gros ou gras, je vais choisir magnus et dire "tu as un grand ventre"... Est-ce très embêtant ?
Est-ce que qq serait d'accord pour corriger mon texte ?
J'ai donc simplifié le texte mais, pour que ce soit facile pour eux, même si je m'éloigne du texte latin, je voulais utiliser des mots transparents. Le problème c'est que cela n'est pas toujours possible. Par exemple, pour poil, je prendrai pilus alors que ce mot ne correspond pas au poil des animaux je crois. Autre ex. : pour gros ou gras, je vais choisir magnus et dire "tu as un grand ventre"... Est-ce très embêtant ?
Est-ce que qq serait d'accord pour corriger mon texte ?
- leyadeEsprit sacré
j'ai parfois utilisé des textes simplifiés venant de ce site : mais tu le connais peut-être déjà :
http://latinviafables.blogspot.fr/2010/12/fabula-facilis-lupus-et-canis-saginatus.html
Fabula Facilis: Lupus et Canis Saginatus
Lupus macer est;
canis autem pinguis est et bene saginatus.
Lupus canem videt bene saginatum et dicit,
"Quanta est felicitas tua!
Tu, ut video, laute vivis,
sed ego fame enecor."
Tum canis lupo dicit,
"Si mecum in urbem venis,
tu quoque laute vivere potes."
Lupus conditionem accipit.
Dum una eunt,
lupus canis collum animadvertit.
In canis collo attritos pilos videt.
Lupus dicit,
"Quid hoc est?
Num iugum sustines?
Cervix enim tua tota est glabra."
Canis respondet,
"Nihil est!
Homines die me alligant
et nocte liber vigilo.
Haec collaris vestigia in collo vides."
Tum lupus cani dicit,
"Vale, amice!
Mihi non placet felicitas tua, servitute empta."
http://latinviafables.blogspot.fr/2010/12/fabula-facilis-lupus-et-canis-saginatus.html
Fabula Facilis: Lupus et Canis Saginatus
Lupus macer est;
canis autem pinguis est et bene saginatus.
Lupus canem videt bene saginatum et dicit,
"Quanta est felicitas tua!
Tu, ut video, laute vivis,
sed ego fame enecor."
Tum canis lupo dicit,
"Si mecum in urbem venis,
tu quoque laute vivere potes."
Lupus conditionem accipit.
Dum una eunt,
lupus canis collum animadvertit.
In canis collo attritos pilos videt.
Lupus dicit,
"Quid hoc est?
Num iugum sustines?
Cervix enim tua tota est glabra."
Canis respondet,
"Nihil est!
Homines die me alligant
et nocte liber vigilo.
Haec collaris vestigia in collo vides."
Tum lupus cani dicit,
"Vale, amice!
Mihi non placet felicitas tua, servitute empta."
_________________
Maggi is my way, Melfor is my church and Picon is my soutien. Oui bon je sais pas dire soutien en anglais.
LSU AP ENT HDA PAI PAP PPMS PPRE ULIS TICE PAF
- cathemisNiveau 10
Je ne connaissais pas ce site. Merci.
- cathemisNiveau 10
J'ai essayé de refaire le texte. Est-ce qq veut bien me corriger ? Leyade peut-être ?
- leyadeEsprit sacré
Désolée, je ne peux pas! suis en train de garder mes enfants en tapant d'une main!
mais je remonte ton sujet,
mais je remonte ton sujet,
_________________
Maggi is my way, Melfor is my church and Picon is my soutien. Oui bon je sais pas dire soutien en anglais.
LSU AP ENT HDA PAI PAP PPMS PPRE ULIS TICE PAF
- cathemisNiveau 10
Merci Leyade. Ce n'est pas grave. Je pense que je n'ai pas fait de bêtise !
- En complément de la fable Le loup et le chien, recherche texte philo abordable pour des 3e
- Cahiers d'exercices avec distinction mots lexicaux/ mots grammaticaux
- Mayotte ou la Guyane... avec ses animaux (chien et chat)
- 10% de Français ne s'exprimeraient qu'avec 400 à 500 mots.
- traduction du mot "femina" dans un texte de Pline (sur les abeilles)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum