- doctor whoDoyen
Charivari, une des instits blogueuses les plus lues, a loué l'usage des Oralbums (albums à la syntaxe volontairement incorrecte et calquée sur l'oral) :
http://www.charivarialecole.fr/decouverte-les-oralbums-a106525118#comments
Doublecasquette réagit sur son blog et critique les Oralbums :
http://doublecasquette3.eklablog.com/mal-parler-pour-bien-comprendre-a106582076
Puis une certaine "PE pour la vie" fait de même :
http://pepourlavie.eklablog.com/les-oralbums-au-secours-a106652596
Enfin, moi-même, qui analyse l'incorrection syntaxique, autant orale qu'écrite, de ces récits :
http://pedagoj.eklablog.com/petite-critique-syntaxique-des-oralbums-a106670482
À vous de vous faire une idée !
http://www.charivarialecole.fr/decouverte-les-oralbums-a106525118#comments
Doublecasquette réagit sur son blog et critique les Oralbums :
http://doublecasquette3.eklablog.com/mal-parler-pour-bien-comprendre-a106582076
Puis une certaine "PE pour la vie" fait de même :
http://pepourlavie.eklablog.com/les-oralbums-au-secours-a106652596
Enfin, moi-même, qui analyse l'incorrection syntaxique, autant orale qu'écrite, de ces récits :
http://pedagoj.eklablog.com/petite-critique-syntaxique-des-oralbums-a106670482
À vous de vous faire une idée !
_________________
Mon blog sur Tintin (entre autres) : http://popanalyse.over-blog.com/
Blog pédagogique : http://pedagoj.eklablog.com
- doublecasquetteEnchanteur
Et calquée sur UN oral loin de coller à l'oral que nous avons l'habitude d'entendre dans les écoles maternelles.
- GrypheMédiateur
Quand j'entends mes petites nièces parler tout naturellement au passé simple, j'avoue que je suis bluffée. A mon avis, elles n'ont pas dû écouter beaucoup d'oralbums à l'école.
- dandelionVénérable
Je trouvais le concept intéressant parce que j'aime beaucoup travailler avec des albums et que ça peut demander pas mal de travail de préparation mais je me vois mal utiliser un support aussi éloigné de la correction. Si cette 'simplification' venait apporter une solution à une difficulté, passe encore, mais je n'ai encore jamais rencontré d'enfant qui soit rebuté par les contes traditionnels (ou moins traditionnels), y compris chez les primo-arrivants.
Pourquoi de plus se priver de cet immense plaisir qu'est la lecture à voix haute? Je vois bien une réponse, mais elle me semble particulièrement déplaisante pour l'institution, et ce à divers égards.
Pourquoi de plus se priver de cet immense plaisir qu'est la lecture à voix haute? Je vois bien une réponse, mais elle me semble particulièrement déplaisante pour l'institution, et ce à divers égards.
- TinselExpert
Tiens j'ai vu ça chez Charivari en effet, j'étais toute étonnée!
Je n'ai jamais vu d'oralbum en vrai en fait.
Ma pâquerette aussi raconte ses histoires au passé simple (Petite Section): "et la petite fille cria, et sa maman arriva, et elle se perda dans la forêt, et elle voya un loup!!!"
Je n'ai jamais vu d'oralbum en vrai en fait.
Ma pâquerette aussi raconte ses histoires au passé simple (Petite Section): "et la petite fille cria, et sa maman arriva, et elle se perda dans la forêt, et elle voya un loup!!!"
_________________
Koala + bassine
- dandelionVénérable
Ça me rappelle les traductions de mes terminales S ça (sans rire, j'avais eu, dans une bonne classe qui plus est, 'il lui souria', 'il vena').Tinsel a écrit:Tiens j'ai vu ça chez Charivari en effet, j'étais toute étonnée!
Je n'ai jamais vu d'oralbum en vrai en fait.
Ma pâquerette aussi raconte ses histoires au passé simple (Petite Section): "et la petite fille cria, et sa maman arriva, et elle se perda dans la forêt, et elle voya un loup!!!"
- MeuhpetNiveau 5
Quelle découverte :| Ça me laisse sans voix.
Pourquoi toujours simplifier? Favoriser l'accès au sens? Dans ce cas, n'est-ce pas le rôle de l'enseignant d'aider les élèves à accéder à la compréhension de l'oeuvre?
En tout cas merci pour ce bilan doctor_who qui m'a permis de redécouvrir ton super site ^^
Pourquoi toujours simplifier? Favoriser l'accès au sens? Dans ce cas, n'est-ce pas le rôle de l'enseignant d'aider les élèves à accéder à la compréhension de l'oeuvre?
En tout cas merci pour ce bilan doctor_who qui m'a permis de redécouvrir ton super site ^^
_________________
Vache du pauvre, fils du riche, tous deux mortels
- doctor whoDoyen
Merci Meuhpet.
Sinon, Doublecasquette a rassemblé les trois articles de blog parus récemment qui font la critique des Oralbums.
http://doublecasquette3.eklablog.com/pourquoi-choisir-de-ne-pas-utiliser-les-oralbums-a106692106
Sinon, Doublecasquette a rassemblé les trois articles de blog parus récemment qui font la critique des Oralbums.
http://doublecasquette3.eklablog.com/pourquoi-choisir-de-ne-pas-utiliser-les-oralbums-a106692106
_________________
Mon blog sur Tintin (entre autres) : http://popanalyse.over-blog.com/
Blog pédagogique : http://pedagoj.eklablog.com
- philannDoyen
Je n'ai pas le temps de tout lire... je reviendrai Doctor Who
Mais je voulais remercier Doublecasquette d'avoir écrit cela sur son blog:
Merci aussi pour m'avoir fait découvrir Nazim Ikmet au passage!
Mais je voulais remercier Doublecasquette d'avoir écrit cela sur son blog:
doublecasquette a écrit:J'ai beau réfléchir, je n'arrive pas à voir ce que cela apportera à nos élèves les plus démunis de laisser les parents de ceux de leurs camarades bien-chanceux continuer à diffuser le beau langage pendant que l'école accumulera au-dessus de leurs têtes les difficultés en diffusant pour eux en mauvais français des œuvres amoindries et sorties de l'originalité qui ont fait leur succès.
J'ai beau réfléchir, je n'arrive pas à voir pourquoi un album mal écrit aiderait nos collègues "non-spécialistes" du langage à apprendre à parler à leurs élèves. Je leur conseillerais plus volontiers d'enrichir eux-mêmes leur vocabulaire et leur syntaxe en lisant, en allant écouter des conteurs, en fréquentant les théâtres et les salles de spectacle pour y entendre du beau langage.
Merci aussi pour m'avoir fait découvrir Nazim Ikmet au passage!
_________________
2014-2015: poste fixe dans les Hauts de Seine
2013-2014: certifiée stagiaire dans les Hauts de Seine
2011-2013: prof. contractuelle dans l'Essonne
- Spinoza1670Esprit éclairé
Un sujet de 2012 : https://www.neoprofs.org/t47211-oralbums-dans-le-projet-ecole-de-mon-fils
- docs:
_________________
« Let not any one pacify his conscience by the delusion that he can do no harm if he takes no part, and forms no opinion. Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. » (John Stuart Mill)
Littérature au primaire - Rédaction au primaire - Manuels anciens - Dessin au primaire - Apprendre à lire et à écrire - Maths au primaire - école : références - Leçons de choses.
- Spinoza1670Esprit éclairé
Voir notamment le dernier doc qui concerne spécifiquement les oralbums.
_________________
« Let not any one pacify his conscience by the delusion that he can do no harm if he takes no part, and forms no opinion. Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. » (John Stuart Mill)
Littérature au primaire - Rédaction au primaire - Manuels anciens - Dessin au primaire - Apprendre à lire et à écrire - Maths au primaire - école : références - Leçons de choses.
- Spinoza1670Esprit éclairé
sur edp, il y a plusieurs sujets :
http://forums-enseignants-du-primaire.com/topic/302865-les-oralbums/
http://forums-enseignants-du-primaire.com/topic/185873-oralbum-et-lexique-travaille/
http://forums-enseignants-du-primaire.com/topic/302865-les-oralbums/
http://forums-enseignants-du-primaire.com/topic/185873-oralbum-et-lexique-travaille/
_________________
« Let not any one pacify his conscience by the delusion that he can do no harm if he takes no part, and forms no opinion. Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. » (John Stuart Mill)
Littérature au primaire - Rédaction au primaire - Manuels anciens - Dessin au primaire - Apprendre à lire et à écrire - Maths au primaire - école : références - Leçons de choses.
- VolubilysGrand sage
Sur EDP, on a surtout un des auteurs des oralbums qui défend sa soupe.
"Le bon sens, ça serait surtout d'utiliser les Oralbums pour ce qu'ils sont, c'est à dire des albums de l'oral, comme leur nom l'indique, et surtout pas en lecture !" mais "on lit le texte de l'oral qui est noté pour chaque niveau de langage."
... euh, moi y'a pas comprendre. On lit le texte mais c'est pas de la lecture?
"Le bon sens, ça serait surtout d'utiliser les Oralbums pour ce qu'ils sont, c'est à dire des albums de l'oral, comme leur nom l'indique, et surtout pas en lecture !" mais "on lit le texte de l'oral qui est noté pour chaque niveau de langage."
... euh, moi y'a pas comprendre. On lit le texte mais c'est pas de la lecture?
_________________
Je vous prie de m'excuser si mes messages contiennent des coquilles, je remercie les personnes qui me les signaleront par mp pour que je puisse les corriger.
- Spinoza1670Esprit éclairé
Volubilys a écrit:Sur EDP, on a surtout un des auteurs des oralbums qui défend sa soupe.
"Le bon sens, ça serait surtout d'utiliser les Oralbums pour ce qu'ils sont, c'est à dire des albums de l'oral, comme leur nom l'indique, et surtout pas en lecture !" mais "on lit le texte de l'oral qui est noté pour chaque niveau de langage."
... euh, moi y'a pas comprendre. On lit le texte mais c'est pas de la lecture?
et aussi : "Quelques remarques :
- Si on s'interdisait de lire un texte en langage oral, on devrait aussi s'interdire de lire à haute voix (d'oraliser) un texte du langage écrit.
- Les bulles utilisées dans les bandes dessinées sont pleines de langage oral. Et pourtant, les bandes dessinées se lisent.
- Les romans sont, eux aussi, remplis de langage oral (les dialogues, mais ce n'est qu'un exemple).
- Il est aussi très important, à mon sens, que les élèves sachent que tout ce qui se dit peut être écrit et également que tout ce qui est écrit peut être dit."
Au lieu d'une posture prudente (les textes au dos des images sont des aide-mémoire, des exemples de ce qu'il faut dire lorsque l'on raconte l'histoire à tel niveau), on est plutôt ici dans le registre de la confusion.
_________________
« Let not any one pacify his conscience by the delusion that he can do no harm if he takes no part, and forms no opinion. Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. » (John Stuart Mill)
Littérature au primaire - Rédaction au primaire - Manuels anciens - Dessin au primaire - Apprendre à lire et à écrire - Maths au primaire - école : références - Leçons de choses.
- doctor whoDoyen
Spinoza1670 a écrit:Volubilys a écrit:Sur EDP, on a surtout un des auteurs des oralbums qui défend sa soupe.
"Le bon sens, ça serait surtout d'utiliser les Oralbums pour ce qu'ils sont, c'est à dire des albums de l'oral, comme leur nom l'indique, et surtout pas en lecture !" mais "on lit le texte de l'oral qui est noté pour chaque niveau de langage."
... euh, moi y'a pas comprendre. On lit le texte mais c'est pas de la lecture?
et aussi : "Quelques remarques :
- Si on s'interdisait de lire un texte en langage oral, on devrait aussi s'interdire de lire à haute voix (d'oraliser) un texte du langage écrit.
- Les bulles utilisées dans les bandes dessinées sont pleines de langage oral. Et pourtant, les bandes dessinées se lisent.
- Les romans sont, eux aussi, remplis de langage oral (les dialogues, mais ce n'est qu'un exemple).
- Il est aussi très important, à mon sens, que les élèves sachent que tout ce qui se dit peut être écrit et également que tout ce qui est écrit peut être dit."
Au lieu d'une posture prudente (les textes au dos des images sont des aide-mémoire, des exemples de ce qu'il faut dire lorsque l'on raconte l'histoire à tel niveau), on est plutôt ici dans le registre de la confusion.
Il y a effectivement une confusion entre la vraie langue orale et la pseudo-langue orale des Oralbums, qui n'ont pas grand chose à voir entre elles (voir mon article ou celui d'abcdefgh).
Rien à voir par exemple entre Boisseau et Céline : l'un propose une langue qui se prétend orale enfantin mais ne l'est pas vraiment (elle franchit très souvent et très maladroitement les frontières avec l'oral adulte et l'écrit adulte) ; l'autre propose une langue écrite qui emprunte à l'oral et se joue savamment des frontières entre ces différents registres.
_________________
Mon blog sur Tintin (entre autres) : http://popanalyse.over-blog.com/
Blog pédagogique : http://pedagoj.eklablog.com
- contadiralireNiveau 1
Moi, je leur raconte des histoires avec ma voix toute nue, dès la petite section, pas de texte pas d'image seulement leurs images intérieures et ça marche bien. Pas besoin d'oralbum de niveau qui me semble totalement artificiel.
Les enfants sont en face de moi et je vois s'il y a besoin d'un mot de plus pour qu'ils comprennent le sens de la phrase.
Je n'utilise pas le passé simple, par contre de temps en temps on échange nos places , et quand eux racontent ils utilisent parfois le passé simple avec plus ou moins de bonheur.
Les enfants sont en face de moi et je vois s'il y a besoin d'un mot de plus pour qu'ils comprennent le sens de la phrase.
Je n'utilise pas le passé simple, par contre de temps en temps on échange nos places , et quand eux racontent ils utilisent parfois le passé simple avec plus ou moins de bonheur.
- doublecasquetteEnchanteur
Ceci, que je lis dans les commentaires de PEpourlavie
me fait me souvenir d'une mésaventure de mon neveu, un an d'avance en fin de CE1, que son institutrice voulait faire redoubler. A court d'arguments, elle avait usé de celui-ci: " Il est mal intégré à la classe car son niveau de langage est trop élevé et les autres élèves ne le comprennent pas. "
En tant qu'adulte c'est plutôt assez affreux d'écouter ces histoires et quand on lit "Les Oralbums sont des supports innovants pour aider l'enfant, dès 3 ans, à développer et à construire son langage oral.", je cherche encore comment l'enfant va pouvoir :
développer son langage oral en ayant pour support un texte basé sur le langage oral d'un enfant de son âge
construire son langage oral en écoutant une histoire qu'il aurait pu dire exactement pareil (ou presque !)
me fait me souvenir d'une mésaventure de mon neveu, un an d'avance en fin de CE1, que son institutrice voulait faire redoubler. A court d'arguments, elle avait usé de celui-ci: " Il est mal intégré à la classe car son niveau de langage est trop élevé et les autres élèves ne le comprennent pas. "
- LaCatalaneNiveau 10
doublecasquette a écrit:
me fait me souvenir d'une mésaventure de mon neveu, un an d'avance en fin de CE1, que son institutrice voulait faire redoubler. A court d'arguments, elle avait usé de celui-ci: " Il est mal intégré à la classe car son niveau de langage est trop élevé et les autres élèves ne le comprennent pas. "
_________________
Septembre 1999 : CM2 bilingue.
Septembre 2004 : CE1/CE2 ou CE1 (selon les effectifs de l'école).
Depuis septembre 2007 : CP/CE1 ou CP (idem).
Les alphas au CP depuis 2009
MON BLOG...
MON PINTEREST
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum