- KakHabitué du forum
Quelqu'un aurait-il la transcription des dialogues en latin ( qui sont en fond sonore mais pas toujours audibles)?
Et le texte du serment des gladiateurs?
merci
Et le texte du serment des gladiateurs?
merci
- LefterisEsprit sacré
"uerba sunt: 'uri, uinciri ferroque necari'." Sénèque lettres à Lucilius, IV , 37Kak a écrit:Quelqu'un aurait-il la transcription des dialogues en latin ( qui sont en fond sonore mais pas toujours audibles)?
Et le texte du serment des gladiateurs?
merci
"sacramentum iurauimus: uri, uinciri, uerberari ferroque necari, et quicquid aliud Eumolpus iussisset" (Satiricon, 117)
Si je pense au même documentaire, il est un peu daté et certaines armaturae sont fantaisistes. A l'époque dont ils est question, les gladiateurs sont des volontaires. Le récent livre d'Eric Teyssier remet de manière très très documentée les choses en place.
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- KakHabitué du forum
MerciLefteris a écrit:
"uerba sunt: 'uri, uinciri ferroque necari'." Sénèque lettres à Lucilius, IV , 37
"sacramentum iurauimus: uri, uinciri, uerberari ferroque necari, et quicquid aliud Eumolpus iussisset" (Satiricon, 117)
Lefteris a écrit:Si je pense au même documentaire, il est un peu daté et certaines armaturae sont fantaisistes. A l'époque dont ils est question, les gladiateurs sont des volontaires. Le récent livre d'Eric Teyssier remet de manière très très documentée les choses en place.
Peut-être mais nous nous en contenterons car nous venons d'étudier le texte de Martial et il me reste une seule heure avant les vacances ...
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum