Page 1 sur 2 • 1, 2
- CathEnchanteur
Pas "fait au traitement de texte", pas "rédigé au traitement de texte", pas "écrit au traitement de texte" ... Quoi, alors ?
- CarabasVénérable
Moi je dis "tapé", mais ce n'est pas terrible.
Wordifié?
Wordifié?
_________________
Les chances uniques sur un million se réalisent neuf fois sur dix.
Terry Pratchett
- CasparProphète
On dit bien "tapuscrit".
- NuitsFidèle du forum
Il me semble avoir déjà entendu " tapuscrit " .
_________________
C'est dans l'intérêt de l'enfant.
- NuitsFidèle du forum
Arf grillée !
_________________
C'est dans l'intérêt de l'enfant.
- CasparProphète
Moi aussi, de nombreuses fois, et mes oreilles en saignent encore un petit peu.
- NuitsFidèle du forum
Caspar Goodwood a écrit:On dit bien "tapuscrit".
En effet, c'est affreux !
_________________
C'est dans l'intérêt de l'enfant.
- CathEnchanteur
Oui pour un tapuscrit mais dit-on "Voici un texte tapuscré" ?
- CathEnchanteur
(du verbe tapuscrer ???)
- CathEnchanteur
(Ouah, j'ai dépassé les 10000 messages, j'avions point vu !)
- CasparProphète
Petite joueuse, moi je vise les 8000.
De nos jours tout le monde écrit à l'ordinateur et personne ne s'attend à quoi que ce soit de manuscrit, sauf exception, donc on ne précise pas.
De nos jours tout le monde écrit à l'ordinateur et personne ne s'attend à quoi que ce soit de manuscrit, sauf exception, donc on ne précise pas.
- OudemiaBon génie
Oui, mais les tapuscrits sont, à l'origine, des textes dactylographiés...
Et si le traitement de texte a supprimé les fautes de frappe, permet de l'italique, du gras, etc, rend un texte semblable à un travail d'imprimerie, ce sont quand même les doigts qui ont frappé les touches, non ? alors dactylographié me convient, même s'il évoque trop pour certains la bonne vieille machine à écrire.
Et si le traitement de texte a supprimé les fautes de frappe, permet de l'italique, du gras, etc, rend un texte semblable à un travail d'imprimerie, ce sont quand même les doigts qui ont frappé les touches, non ? alors dactylographié me convient, même s'il évoque trop pour certains la bonne vieille machine à écrire.
- CasparProphète
En plus ça veut dire "écrit avec les doigts" si je ne m'abuse, et si la machine a fait des progrès, l'acte reste le même.
- LefterisEsprit sacré
Comme Oudemia dactylographié me va très bien, c'est en effet toujours "écrit avec les doigts", via un clavier, même si le support d'arrivée change.
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- CathEnchanteur
Caspar Goodwood a écrit:Petite joueuse, moi je vise les 8000.
De nos jours tout le monde écrit à l'ordinateur et personne ne s'attend à quoi que ce soit de manuscrit, sauf exception, donc on ne précise pas.
Pff, les 8000 sont derrière moi depuis longtemps !
(hum, ça parait bizarre, dit comme ça...)
Mais si, je veux pouvoir préciser dans le cas des devoirs d'élèves : "Si vous me rendez un devoir..." Un devoir quoi ? dactylographié, tapuscré, ...?
- CathEnchanteur
Bon, alors, pas d'idée ?
- User17706Bon génie
« Dactylographié » est très bien, je ne vois pas ce qu'on pourrait lui reprocher.
- JPhMMDemi-dieu
« Digitalographié » ferait plus innovant
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- User19866Expert
Je dis "(Si vous me rendez un devoir) fait à l'ordinateur", mais on ne peut pas dire que cette expression brille par sa précision. C'est d'ailleurs aussi ce que les élèves demandent : "Est-ce qu'on peut le faire à l'ordinateur ?" Tous mes élèves comprennent et ça m'évite de m'embarquer dans des explications sur la signification de dactylographié qui aboutiraient vraisemblablement de toutes façons à cette définition : "fait à l'ordinateur".
- JPhMMDemi-dieu
« Saisi »
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- LefterisEsprit sacré
Gardons au moins l'esprit de la langue et disons "digitaloscrit" ou mieux, "digitaliscrit" .JPhMM a écrit:« Digitalographié » ferait plus innovant
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- JPhMMDemi-dieu
T'es pas innovant toi. :lol:Lefteris a écrit:Gardons au moins l'esprit de la langue et disons "digitaloscrit" ou mieux, "digitaliscrit" .JPhMM a écrit:« Digitalographié » ferait plus innovant
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- LefterisEsprit sacré
Si j'utilisais ce mot, je serais quand même sans doute le premierJPhMM a écrit:T'es pas innovant toi. :lol:Lefteris a écrit:Gardons au moins l'esprit de la langue et disons "digitaloscrit" ou mieux, "digitaliscrit" .JPhMM a écrit:« Digitalographié » ferait plus innovant
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- OudemiaBon génie
"saisi au traitement de texte" ?JPhMM a écrit:
« Saisi »
- JPhMMDemi-dieu
« Saisir un texte » ne signifie-t-il pas l'écrire sur ordinateur ?Oudemia a écrit:"saisi au traitement de texte" ?JPhMM a écrit:
« Saisi »
Ici « dans un traitement de texte » est aussi sous-entendu dans « texte saisi » que « avec un stylo » est sous-entendu dans « texte manuscrit ».
Mais il est vrai qu'on peut saisir un texte dans un champ (de moteur de recherche par exemple) ou qu'on peut saisir au kilomètre un texte sur un éditeur de texte, pratique de plus en plus rare à mon avis.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
Page 1 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum