Page 2 sur 2 • 1, 2
- BabayagaGrand sage
Moi si, il me l'a reproché Et il m'a reproché de faire de l'histoire aussi, et de pas être assez actionnelle.
Bref, en tout cas j'en avais entendu parler de ce bac d'espagnol car le fil d'un copain l'a passé, et l'a trouvé très facile, du coup son père intrigué a lu le sujet et l'a compris, alors qu'il n'a jamais appris l'espagnol. Je pense que j'aurais pu avoir la moyenne à ce devoir aussi (je n'ai pas appris l'espagnol non plus).
Bref, en tout cas j'en avais entendu parler de ce bac d'espagnol car le fil d'un copain l'a passé, et l'a trouvé très facile, du coup son père intrigué a lu le sujet et l'a compris, alors qu'il n'a jamais appris l'espagnol. Je pense que j'aurais pu avoir la moyenne à ce devoir aussi (je n'ai pas appris l'espagnol non plus).
- doubledeckerSage
euh, sinon, pour rebondir sur le message de Pili, est-ce que quelqu'un l'aurait ce sujet et pourrait le scanner? ou un lien (parce que là je cherche mais je dois être bien fatiguée:cafe: parce que je ne trouve rien...)
_________________
If you're not failing every now and again it's a sign you're not doing anything very innovative (Woody Allen)
La boutique de LolaDragibus : des petites choses futiles et inutiles pour embellir la vie (p'tites bricoles en tissu, papier, crochet....) : venez y jeter un oeil 😊
- ProvenceEnchanteur
Provence a écrit:http://www.letudiant.fr/examen/baccalaureat/bac-s/corriges-et-sujets-du-bac-s/corrige-du-bac-s-le-sujet-de-lv2-espagnol.htmlPili a écrit:Quelqu'un pourra nous le montrer ce sujet por fa ?
Gracias
doubledecker a écrit:euh, sinon, pour rebondir sur le message de Pili, est-ce que quelqu'un l'aurait ce sujet et pourrait le scanner? ou un lien (parce que là je cherche mais je dois être bien fatiguée:cafe: parce que je ne trouve rien...)
- doubledeckerSage
Provence a écrit:Provence a écrit:
http://www.letudiant.fr/examen/baccalaureat/bac-s/corriges-et-sujets-du-bac-s/corrige-du-bac-s-le-sujet-de-lv2-espagnol.htmldoubledecker a écrit:euh, sinon, pour rebondir sur le message de Pili, est-ce que quelqu'un l'aurait ce sujet et pourrait le scanner? ou un lien (parce que là je cherche mais je dois être bien fatiguée:cafe: parce que je ne trouve rien...)
merci pour le lien (et je confirme je suis vraiment fatiguée:cafe:...)
_________________
If you're not failing every now and again it's a sign you're not doing anything very innovative (Woody Allen)
La boutique de LolaDragibus : des petites choses futiles et inutiles pour embellir la vie (p'tites bricoles en tissu, papier, crochet....) : venez y jeter un oeil 😊
- ErlköniginNiveau 1
Bonjour!
Mes trois collègues d'espagnol étaient attérées. Elles qui avaient trimé si dur pour bien préparer les élèves... Tout ça pour un sujet de niveau début lycée!
Par contre, je trouve que le sujet d'allemand lv2 était assez excessif par rapport à celui d'espagnol. J'étais de surveillance et bilan: la moitié de la classe qui craque et qui est en pleurs à la fin de l'épreuve. C'était pour ainsi dire pareil dans un autre établissement d'après une amie prof'...
J'espère que mes élèves ont réussi... Ça me fait de la peine!
Mes trois collègues d'espagnol étaient attérées. Elles qui avaient trimé si dur pour bien préparer les élèves... Tout ça pour un sujet de niveau début lycée!
Par contre, je trouve que le sujet d'allemand lv2 était assez excessif par rapport à celui d'espagnol. J'étais de surveillance et bilan: la moitié de la classe qui craque et qui est en pleurs à la fin de l'épreuve. C'était pour ainsi dire pareil dans un autre établissement d'après une amie prof'...
J'espère que mes élèves ont réussi... Ça me fait de la peine!
_________________
Jeder Tag könnte dein letzter sein :lecteur:
- florestanGrand sage
J'ai également trouvé le sujet d'allemand 2 difficile avec deux questions de compréhension dont les réponses étaient à rédiger en allemand Ils ne se concertent pas entre langues ces dignes inspecteurs pour veiller à un peu d'équité?
J'ai commencé à corriger mon paquet de copies de bac (ES LV2) et ce n'est franchement pas terrible, les notes sont très "écrasées" car la compréhension est très peu discriminante: trop peu de questions et ces fichues questions de "compréhension /expression" qui n'apparaissaient jusqu'à présent qu'en L LV1. Je suis un peu dégoûtée là.
J'ai commencé à corriger mon paquet de copies de bac (ES LV2) et ce n'est franchement pas terrible, les notes sont très "écrasées" car la compréhension est très peu discriminante: trop peu de questions et ces fichues questions de "compréhension /expression" qui n'apparaissaient jusqu'à présent qu'en L LV1. Je suis un peu dégoûtée là.
- fioufiouNiveau 5
En anglais, les élèves étaient morts de rire en sortant de la salle et les profs qui corrigent rient jaune !
- InvitéInvité
Bof, je ne le trouve pas spécialement difficile ce sujet. Il est correct, je dirais. Ce que je lis et corrige pour l'instant est assez variable, ça va de l'exécrable à l'excellent.Erlkönigin a écrit:Bonjour!
Mes trois collègues d'espagnol étaient attérées. Elles qui avaient trimé si dur pour bien préparer les élèves... Tout ça pour un sujet de niveau début lycée!
Par contre, je trouve que le sujet d'allemand lv2 était assez excessif par rapport à celui d'espagnol. J'étais de surveillance et bilan: la moitié de la classe qui craque et qui est en pleurs à la fin de l'épreuve. C'était pour ainsi dire pareil dans un autre établissement d'après une amie prof'...
J'espère que mes élèves ont réussi... Ça me fait de la peine!
- BabayagaGrand sage
Quelqu'un pourrait me montrer le sujet d'allemand ?
_________________
Je ne gère plus la rubrique en accès restreint, adressez-vous à Hermione, merci
- InvitéInvité
Ca va si je le scanne demain matin? Là j'ai un peu la flemme et marre de corriger... (encore 38 copies, 38...)
- gauvain31Empereur
doubledecker a écrit:parce que si son expression est bancale, le correcteur pourrait ne pas comprendre ce qu'il a voulu écrire (et franchement parfois ça peut vraiment arriver). En demandant de rédiger dans la langue maternelle on s'affranchit de ce genre de problème.gauvain31 a écrit:Oui j'avais compris doubledecker, mais dans ce cas , pourquoi ne pas demander à l'élève de rédiger sa réponse en espagnol et de demander aux correcteurs de ne prendre en compte que le volet compréhension sur cette réponse (et on ne tient pas du tout compte de l'expression ) ???doubledecker a écrit:
au risque de me répéter, cela n'a rien d'étonnant mais effectivement peut être déroutant pour les personnes n'enseignant pas de LV : si on cherche à évaluer la compréhension et pas l'expression il est tout à fait normal que le réponse soit à donner en français.
Si son expression est bancale... la faute à qui??? On est en Terminale avec des élèves qui ont LV2 depuis 5 ans.... depuis quand sont-ils censé avoir des difficultés de rédaction ?? Dans ce cas les IG qui ont conçu le sujet admettent qu'il y a une baisse du niveau en expression écrite ???? Que des élèves après 5 ans ne savent toujours pas exprimer leur vue dans une langue étrangère ? (oui c'est vrai qu'ils ont du mal parfois avec leur langue maternelle...) ....
- InvitéInvité
Ca reste une langue étrangère. Il ne faut pas le perdre de vue, même si je trouve un peu douteuses les questions de compréhension à rédiger en français...
- BabayagaGrand sage
holderfar a écrit:Ca va si je le scanne demain matin? Là j'ai un peu la flemme et marre de corriger... (encore 38 copies, 38...)
Parfait ! Merci !
_________________
Je ne gère plus la rubrique en accès restreint, adressez-vous à Hermione, merci
- BritLétyHabitué du forum
De bons élèves savent s'exprimer.
Mais des élèves moins bons peuvent comprendre sans pouvoir s'exprimer clairement.
Ce sont deux compétences distinctes, je ne comprends pas qu'on veuille pénaliser des élèves qui comprennent un texte mais ont plus de mal avec l'expression.
Mais des élèves moins bons peuvent comprendre sans pouvoir s'exprimer clairement.
Ce sont deux compétences distinctes, je ne comprends pas qu'on veuille pénaliser des élèves qui comprennent un texte mais ont plus de mal avec l'expression.
- InvitéInvité
Baba, avec du retard et mes excuses, tu trouveras sujet et corrigé ici: http://lewebpedagogique.com/bac/bac-allemand-2013-sujet-corrige-lv2-series-l-es-et-s/
Britléty, en allemand on a coupé la poire en deux: réponse en allemand mais erreurs de langue non sanctionnées.
Britléty, en allemand on a coupé la poire en deux: réponse en allemand mais erreurs de langue non sanctionnées.
- palomitaNeoprof expérimenté
En espagnol, c'était comme ça aussi au départ , on ne devait pas sanctionner la langue dans la partie compréhension . Mais je pense que certains collègues devaient le faire quand même , donc, cette année, une question en français.
Paradoxalement, ce n'est pas cette question-là que les élèves réussissent le mieux .
Pour ma part, j'ai corrigé le sujet des S et des L LV1 ( bien facile aussi celui-là au passage) et la question en français était sur 3 points ; eh bien, la plupart des élèves ont eu 1.5 sur 3 , alors qu'ils avaient "cartonné" aux questions précédentes .
Paradoxalement, ce n'est pas cette question-là que les élèves réussissent le mieux .
Pour ma part, j'ai corrigé le sujet des S et des L LV1 ( bien facile aussi celui-là au passage) et la question en français était sur 3 points ; eh bien, la plupart des élèves ont eu 1.5 sur 3 , alors qu'ils avaient "cartonné" aux questions précédentes .
_________________
"La sagesse, c'est d'avoir des rêves suffisamment grands pour ne pas les perdre de vue lorsqu'on les poursuit"
Oscar wilde.
- philannDoyen
holderfar a écrit:Baba, avec du retard et mes excuses, tu trouveras sujet et corrigé ici: http://lewebpedagogique.com/bac/bac-allemand-2013-sujet-corrige-lv2-series-l-es-et-s/
Britléty, en allemand on a coupé la poire en deux: réponse en allemand mais erreurs de langue non sanctionnées.
:shock: :shock: :shock:
à la réunion de bassin, j'ai rêvé ou les élèves répondaient en français dans les exemples donnés???
Par ailleurs, déjà que le caractère national en a pris un coup avec cette réforme...Mais si en plus chaque LV choisit son propre mode de fonctionnement...
- florestanGrand sage
J'ai fini de corriger mes copies d'allemand 2 section ES.
Le barême de correction de l'expression tire les notes vers le haut et ne prends pas assez en compte à mon avis la correction linguistique..
Je ne suis pas du tout convaincue par la compréhension. Je trouve ça très pénible d'essayer de comprendre quelques lignes rédigées dans un sabir incroyable sans surtout tenir compte des fautes de langues omniprésentes. Je trouve ça plus rationnel et intelligent de séparer les compétences et de répondre en français. J'en viens par ailleurs à avoir des souhaits excessivements réacs:lol:, pourquoi pas des questions concernant la maîtrise de la langue. Je suis stupéfaite de constater que dans ma matière 95% des élèves de terminales ne maîtrisent pas la conjugaison des modaux au présent!!!
Le barême de correction de l'expression tire les notes vers le haut et ne prends pas assez en compte à mon avis la correction linguistique..
Je ne suis pas du tout convaincue par la compréhension. Je trouve ça très pénible d'essayer de comprendre quelques lignes rédigées dans un sabir incroyable sans surtout tenir compte des fautes de langues omniprésentes. Je trouve ça plus rationnel et intelligent de séparer les compétences et de répondre en français. J'en viens par ailleurs à avoir des souhaits excessivements réacs:lol:, pourquoi pas des questions concernant la maîtrise de la langue. Je suis stupéfaite de constater que dans ma matière 95% des élèves de terminales ne maîtrisent pas la conjugaison des modaux au présent!!!
- philannDoyen
florestan a écrit:J'ai fini de corriger mes copies d'allemand 2 section ES.
Le barême de correction de l'expression tire les notes vers le haut et ne prends pas assez en compte à mon avis la correction linguistique..
Je ne suis pas du tout convaincue par la compréhension. Je trouve ça très pénible d'essayer de comprendre quelques lignes rédigées dans un sabir incroyable sans surtout tenir compte des fautes de langues omniprésentes. Je trouve ça plus rationnel et intelligent de séparer les compétences et de répondre en français. J'en viens par ailleurs à avoir des souhaits excessivements réacs:lol:, pourquoi pas des questions concernant la maîtrise de la langue. Je suis stupéfaite de constater que dans ma matière 95% des élèves de terminales ne maîtrisent pas la conjugaison des modaux au présent!!!
+ 1000!
- InvitéMAFidèle du forum
doubledecker a écrit:
ce n'est pas forcément incongru : si je demande une réponse en langue étrangère mais que la personne ne sait pas l'exprimer correctement cela ne veut pas dire forcément qu'elle n'aura pas compris le texte. Quand on évalue la compréhension on n'évalue pas l'expression.
cela étant dit, je ne me prononce absolument pas sur le caractère facile ou pas de l'épreuve.
L'évaluation de la compréhension a toujours fait débat (j'évalue quoi? je pose mes questions en français? parce que si je les pose dans la langue étrangère, j'évalue la compréhension de la question + du texte! Et si je fais répondre dans la langue étrangère, c'est de l'expression écrite + compréhension écrite...) bref, on peut en discuter.
Par contre il serait temps que toutes les langues s'alignent..., non?
- bromeliaNiveau 1
Provence a écrit:http://www.letudiant.fr/examen/baccalaureat/bac-s/corriges-et-sujets-du-bac-s/corrige-du-bac-s-le-sujet-de-lv2-espagnol.htmlPili a écrit:Quelqu'un pourra nous le montrer ce sujet por fa ?
Gracias
J'ai viens de voir le sujets avec attention car cette année j'étais en Lycée pro. Je trouve logique la réponse en français pour la CE, car les inspections nous disent de faire ainsi... mais donc, pourquoi demander à l'expression de reprendre la compréhension des textes si l'idée est de mettre chaque compétence à part? Pourquoi ne pas poser une question plus large mais qui pousse l'élève à écrire plus librement?
Page 2 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum