- yphrogEsprit éclairé
De loin, il me semble qu'il n'y ait pas grand monde qui fait de la syntaxe (générative ou solaire) pure de nos jours (et heureusement). Mais la sémantique a été très mathématisée depuis Montague. http://plato.stanford.edu/entries/montague-semantics/
(ou depuis William of Occam, ou...)
Un des livres qui m'a le plus marqué: Voloshinov': Marksizm i Filosofiya Yazyka
où il décrit en effet <Spec, Head> en parlant d'accents de façon très poéto-politique.
Mais, là, je ne l'ai pas relu depuis 20 ans :|
(ou depuis William of Occam, ou...)
Un des livres qui m'a le plus marqué: Voloshinov': Marksizm i Filosofiya Yazyka
où il décrit en effet <Spec, Head> en parlant d'accents de façon très poéto-politique.
Mais, là, je ne l'ai pas relu depuis 20 ans :|
- RobinFidèle du forum
Sei a écrit:xphrog a écrit:modifieurs -- tête -- complément
si peu fier de lui
[Au moment1] où il arriva [quand1]
[A l'heure1] où tu vas arriver [quand1]
koi koi ?
J'comprends pas...
There are more things in xphrog's mind than are dreamt of in our grammar !
- bikkhouHabitué du forum
A propos de la voix passive et de la conjugaison...
Je voulais créer un exercice pour que mes élèves de 5e distinguent plus facilement les formes verbales composées. Je voudrais ne pas faire d'erreur (consignes et correction de l'exercice).
On parle de présent passif, passé composé passif, etc. pour :
Je suis comprise / J'ai été comprise / J'étais comprise de mes élèves. [= fiction pure ]
Si je leur demande l'infinitif de ces formes, j'attends : être compris(e) ou comprendre au présent/passé composé/etc. passif ?
Je voulais créer un exercice pour que mes élèves de 5e distinguent plus facilement les formes verbales composées. Je voudrais ne pas faire d'erreur (consignes et correction de l'exercice).
On parle de présent passif, passé composé passif, etc. pour :
Je suis comprise / J'ai été comprise / J'étais comprise de mes élèves. [= fiction pure ]
Si je leur demande l'infinitif de ces formes, j'attends : être compris(e) ou comprendre au présent/passé composé/etc. passif ?
_________________
Le rhinocéros courait / Le lion s'accrochait / mordait / le sang giclait le cou se tordait / Le rhinocéros regardait le ciel / Ciel bleu, calme et tranquille : / on y voyait la lune /
Tableau / Incident dans la jungle lointaine / Le paysage se taisait / Les deux bêtes se figeaient / Et dans le silence / Le lion tuait à chaque instant / Le rhinocéros mourait éternellement
KAORU MARUYAMA
- V.MarchaisEmpereur
Eh bien, ça dépend. Tu leur demandes l'infinitif actif ou passif ?
C'est le moment où jamais de préciser que l'infinitif n'est pas une forme immuable, mais un mode avec ses variations : il y a un infinitif présent et passé (ou simple et composé), actif et passif...
Ici, l'emploi d'un tableau de conjugaisons peut être éloquent.
C'est le moment où jamais de préciser que l'infinitif n'est pas une forme immuable, mais un mode avec ses variations : il y a un infinitif présent et passé (ou simple et composé), actif et passif...
Ici, l'emploi d'un tableau de conjugaisons peut être éloquent.
- yphrogEsprit éclairé
J'avoue avoir du mal à comprendre dans quels cas on utiliserait:
*J'étais compris-e de mes élèves.
Il me semble que tu es sur la bonne voie pour leur faire voir les complexités de la langue (PP comme ADJ) en choississant "comprendre".
*Bikkhou est prise (par le loup, là, cet après-midi)
*Est-elle contente d'avoir été éprise de son loup?
*Est-elle davantage contente d'avoir été prise par son loup?
Cette intervention sera-t-elle comprise?
Enfin, la principale serait que je me comprends, non?
Je me demande combien de phôts de Gramma' j'aurai commis ici. :aaa:
*J'étais compris-e de mes élèves.
Il me semble que tu es sur la bonne voie pour leur faire voir les complexités de la langue (PP comme ADJ) en choississant "comprendre".
*Bikkhou est prise (par le loup, là, cet après-midi)
*Est-elle contente d'avoir été éprise de son loup?
*Est-elle davantage contente d'avoir été prise par son loup?
Cette intervention sera-t-elle comprise?
Enfin, la principale serait que je me comprends, non?
Je me demande combien de phôts de Gramma' j'aurai commis ici. :aaa:
- bikkhouHabitué du forum
D'accord. Il faut donc que je vise la précision, dans cette consigne.
Nous venons justement de travailler sur l'infinitif, le participe et le le gérondif.
Ils connaissent donc les deux formes pour l'infinitif...
L'infinitif présent : comprendre ; l'infinitif passé : avoir compris
Mais les tableaux de leur manuel ne proposent pas les formes passives.
Nous venons justement de travailler sur l'infinitif, le participe et le le gérondif.
Ils connaissent donc les deux formes pour l'infinitif...
L'infinitif présent : comprendre ; l'infinitif passé : avoir compris
Mais les tableaux de leur manuel ne proposent pas les formes passives.
_________________
Le rhinocéros courait / Le lion s'accrochait / mordait / le sang giclait le cou se tordait / Le rhinocéros regardait le ciel / Ciel bleu, calme et tranquille : / on y voyait la lune /
Tableau / Incident dans la jungle lointaine / Le paysage se taisait / Les deux bêtes se figeaient / Et dans le silence / Le lion tuait à chaque instant / Le rhinocéros mourait éternellement
KAORU MARUYAMA
- V.MarchaisEmpereur
Tu peux leur faire faire un tableau équivalent, à la voix passive, avec deux exemples pour chaque temps.
- bikkhouHabitué du forum
Tu veux ma mort ou quoi ?xphrog a écrit:J'avoue avoir du mal à comprendre dans quels cas on utiliserait: *J'étais compris-e de mes élèves. Il me semble que tu es sur la bonne voie pour leur faire voir les complexités de la langue (PP comme ADJ) en choississant "comprendre". *Bikkhou est prise (par le loup, là, cet après-midi) *Est-elle contente d'avoir été éprise de son loup? *Est-elle davantage contente d'avoir été prise par son loup? Cette intervention sera-t-elle comprise? Enfin, la principale serait que je me comprends, non? Je me demande combien de phôts de Gramma' j'aurai commis ici. :aaa:
_________________
Le rhinocéros courait / Le lion s'accrochait / mordait / le sang giclait le cou se tordait / Le rhinocéros regardait le ciel / Ciel bleu, calme et tranquille : / on y voyait la lune /
Tableau / Incident dans la jungle lointaine / Le paysage se taisait / Les deux bêtes se figeaient / Et dans le silence / Le lion tuait à chaque instant / Le rhinocéros mourait éternellement
KAORU MARUYAMA
- bikkhouHabitué du forum
Je pensais le construire avec eux, oui. Je garde cette idée. Nous le ferons après les étapes d'observation concernant la syntaxe, une fois que nous aurons noté l'essentiel à propos du complément d'agent.V.Marchais a écrit:Tu peux leur faire faire un tableau équivalent, à la voix passive, avec deux exemples pour chaque temps.
_________________
Le rhinocéros courait / Le lion s'accrochait / mordait / le sang giclait le cou se tordait / Le rhinocéros regardait le ciel / Ciel bleu, calme et tranquille : / on y voyait la lune /
Tableau / Incident dans la jungle lointaine / Le paysage se taisait / Les deux bêtes se figeaient / Et dans le silence / Le lion tuait à chaque instant / Le rhinocéros mourait éternellement
KAORU MARUYAMA
- V.MarchaisEmpereur
Au moins, quand je faisais de la grammaire scolaire, j'étais comprise de mes élèves. Maintenant que je fais de n'analyse xphrogienne, je ne me comprends plus moi-même, alors mes élèves...
- yphrogEsprit éclairé
Pardon, bikkhou, VM, je suis en pleine lecture de Tanizaki depuis hier soir. C'est la faute à JPhMM.
- bikkhouHabitué du forum
Vous savez, mes élèves, pour la plupart, ont encore des difficultés à me restituer l'infinitif des verbes, et parfois même à repérer le verbe conjugué dans une phrase. Alors... s'entraîner à utiliser un tableau pour reconnaître une forme verbale, c'est toujours bien. Trouver des exemples simples, nécessaire. C'est l'angoisse ! Tanizaki est un bon alibi, Xphrog. Mais pour ta peine, pas question de souris dans mon exercice. Il n'y aura que des princes charmants malchanceux, déchiquetés par de vilaines chattes féroces aux griffes pointues, avant même d'avoir eu le temps de rêver d'un bisou de princesse stupide ! Merci à tous les deux !
_________________
Le rhinocéros courait / Le lion s'accrochait / mordait / le sang giclait le cou se tordait / Le rhinocéros regardait le ciel / Ciel bleu, calme et tranquille : / on y voyait la lune /
Tableau / Incident dans la jungle lointaine / Le paysage se taisait / Les deux bêtes se figeaient / Et dans le silence / Le lion tuait à chaque instant / Le rhinocéros mourait éternellement
KAORU MARUYAMA
- yphrogEsprit éclairé
Comme c'est libérant de ne pas être compromise!
:injuste:Il n'y aura que des princes charmants malchanceux, déchiquetés par de vilaines chattes féroces aux griffes pointues, avant même d'avoir eu le temps de rêver d'un bisou de princesse charmante.
- bikkhouHabitué du forum
xphrog a écrit:Comme c'est libérant de ne pas être compromise!:injuste:Il n'y aura que des princes charmants malchanceux, déchiquetés par de vilaines chattes féroces aux griffes pointues, avant même d'avoir eu le temps de rêver d'un bisou de princesse charmante.
Tu trouves ? :lol:
_________________
Le rhinocéros courait / Le lion s'accrochait / mordait / le sang giclait le cou se tordait / Le rhinocéros regardait le ciel / Ciel bleu, calme et tranquille : / on y voyait la lune /
Tableau / Incident dans la jungle lointaine / Le paysage se taisait / Les deux bêtes se figeaient / Et dans le silence / Le lion tuait à chaque instant / Le rhinocéros mourait éternellement
KAORU MARUYAMA
- User5899Demi-dieu
L'infinitif est un mode. Il a aussi une voix et un temps. De façon commode, en grammaire, lorsqu'on ne précise pas, on sous-entend "présent actif" (c'est aussi la forme des dictionnaires), mais cela peut se révéler ambigu.bikkhou a écrit:A propos de la voix passive et de la conjugaison...
Je voulais créer un exercice pour que mes élèves de 5e distinguent plus facilement les formes verbales composées. Je voudrais ne pas faire d'erreur (consignes et correction de l'exercice).
On parle de présent passif, passé composé passif, etc. pour :
Je suis comprise / J'ai été comprise / J'étais comprise de mes élèves. [= fiction pure ]
Si je leur demande l'infinitif de ces formes, j'attends : être compris(e) ou comprendre au présent/passé composé/etc. passif ?
- dandelionVénérable
Cripure a écrit:Hein ? :shock:
Bikkhou a vu le loup ?
Ele a vu le loup, été prise par le loup,mais aussi éprise du loup, ce dont je ne sais si cela constitue une circonstance atténuante, tant il est vrai que, tout de même, le loup, c'est le loup.
Je crains que notre grenouille ne fume pas que des nénuphars
- bikkhouHabitué du forum
Cripure a écrit:L'infinitif est un mode. Il a aussi une voix et un temps. De façon commode, en grammaire, lorsqu'on ne précise pas, on sous-entend "présent actif" (c'est aussi la forme des dictionnaires), mais cela peut se révéler ambigu.bikkhou a écrit:A propos de la voix passive et de la conjugaison...
Je voulais créer un exercice pour que mes élèves de 5e distinguent plus facilement les formes verbales composées. Je voudrais ne pas faire d'erreur (consignes et correction de l'exercice).
On parle de présent passif, passé composé passif, etc. pour :
Je suis comprise / J'ai été comprise / J'étais comprise de mes élèves. [= fiction pure ]
Si je leur demande l'infinitif de ces formes, j'attends : être compris(e) ou comprendre au présent/passé composé/etc. passif ?
Je sais bien. Je voulais éviter les ambiguïtés, justement.
dandelion a écrit:Cripure a écrit:Hein ? :shock:
Bikkhou a vu le loup ?
Ele a vu le loup, été prise par le loup,mais aussi éprise du loup, ce dont je ne sais si cela constitue une circonstance atténuante, tant il est vrai que, tout de même, le loup, c'est le loup.
Je crains que notre grenouille ne fume pas que des nénuphars
- yphrogEsprit éclairé
cher pissenlit, arrête de me chatouiller, c'est les alligators qui fument des nénuphars, ce qui a des conséquences graves et néfastes sur les flottements de notre marché pas si immobilier.
Fact about life: Cats can be callous and cats can be cruel. Remember this rule. Cats will be cats and cats eat birds. Also, dandelion sap is pretty popular down here in the bayou...
Fact about life: Cats can be callous and cats can be cruel. Remember this rule. Cats will be cats and cats eat birds. Also, dandelion sap is pretty popular down here in the bayou...
- dandelionVénérable
Heu, je plaisantais?xphrog a écrit:cher pissenlit, arrête de me chatouiller, c'est les alligators qui fument des nénuphars, ce qui a des conséquences graves et néfastes sur les flottements de notre marché pas si immobilier.
Fact about life: Cats can be callous and cats can be cruel. Remember this rule. Cats will be cats and cats eat birds. Also, dandelion sap is pretty popular down here in the bayou...
Let's say your deliciously surrealistic prose is wonderfully monty pythonesque and without any artificial flavors. Better?
(I'm afraid of red frogs )
- RobinFidèle du forum
xphrog a écrit:J'avoue avoir du mal à comprendre dans quels cas on utiliserait:
*J'étais compris-e de mes élèves.
Il me semble que tu es sur la bonne voie pour leur faire voir les complexités de la langue (PP comme ADJ) en choississant "comprendre".
*Bikkhou est prise (par le loup, là, cet après-midi)
*Est-elle contente d'avoir été éprise de son loup?
*Est-elle davantage contente d'avoir été prise par son loup?
Cette intervention sera-t-elle comprise?
Enfin, la principale serait que je me comprends, non?
Je me demande combien de phôts de Gramma' j'aurai commis ici. :aaa:
J'avions point vu ça... J'ai failli m'étouffer et j'en ai recraché ma gorgée de café sur mon bureau... Vous êtes redoutable xphrog (à supposer que vous le fassiez exprès et dans le cas contraire ce serait encore plus drôle), bien plus redoutable que les Monty Pitons !
- yphrogEsprit éclairé
Je m'excuse du gêne occasionné par l'évocation de sex, drugs, et les phôts que j'aurais commises.
(J'ai quand même bien ri en relisant ce fil hier soir, merci dandelion... :lol:)
Oui, merci barèges:
fr <-- lat
si <-- sic (adv)
si <-- si (conj)
(J'ai quand même bien ri en relisant ce fil hier soir, merci dandelion... :lol:)
xphrog a écrit:(aus)si [... que] =so, as
si=if
développement indépendant?
Oui, merci barèges:
fr <-- lat
si <-- sic (adv)
si <-- si (conj)
Gaffiot/Cicero(n) a écrit:
sic enim nunc loquuntur
car c'est ainsi qu'on s'exprime maintenant
- yphrogEsprit éclairé
Come, come, elucidate your thoughts. (Remember Eliza? This is a song about Eliza...)
correlatif?
thusly?
correlatif?
thusly?
CNRTL a écrit:étymologie d'ainsi
[...]
Wartburg (FEW t. 11, s.v. sic) propose in sic pour les formes de type ainsi (1231, lorrain ds Gdf.), mais n'avance aucune hyp. pour les formes en en-, ein-, ain-; Bl.-W.5a recours à un croisement entre les adv. a. fr. ensi (en + si) et eissi lui-même empr. à l'a. prov. aissi (lat. vulg. *accum sic, *accum étant une altération de *eccum -ecce- d'apr. atque); cette hyp., vraisemblable, paraît cependant discutable sur le plan articulatoire. Forme ainsin par nasalisation de l'i final sous l'influence de la syllabe précédente (Fouché t. 2, p. 362).
- yphrogEsprit éclairé
Naméallôô kwa? t'es Cripure et tu ne veux pas kôzer latin?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum