- Marie56Niveau 6
Je suis en train de réfléchir à mon chapitre sur le Roman de Renart, et en feuilletant différentes éditions /manuels, je me rends compte qu'il y a beaucoup de différences dans les traductions mais aussi dans les extraits (parce qu'il y a des coupes ?). Est-ce parce qu'il y a différentes versions du même épisode ?
D'autre part, j'ai trouvé une édition vraiment peu onéreuse, Lire c'est partir 0,80 €. Le texte a été réécrit, il me semble clair et assez bien rédigé, mais j'ai peur que parfois certains éléments ne soient édulcorés... Est-ce grave si je fais lire cette version à mes élèves (un inspecteur pourrait-il me le reprocher ?). Cette lecture me semble facile d'accès pour mes élèves, quitte à compléter avec des textes tirés de manuels,qui respectent plus le texte originel ?
Qu'en pensez-vous ?
Merci de votre aide.....
D'autre part, j'ai trouvé une édition vraiment peu onéreuse, Lire c'est partir 0,80 €. Le texte a été réécrit, il me semble clair et assez bien rédigé, mais j'ai peur que parfois certains éléments ne soient édulcorés... Est-ce grave si je fais lire cette version à mes élèves (un inspecteur pourrait-il me le reprocher ?). Cette lecture me semble facile d'accès pour mes élèves, quitte à compléter avec des textes tirés de manuels,qui respectent plus le texte originel ?
Qu'en pensez-vous ?
Merci de votre aide.....
- MehitabelVénérable
Marie56 a écrit:Je suis en train de réfléchir à mon chapitre sur le Roman de Renart, et en feuilletant différentes éditions /manuels, je me rends compte qu'il y a beaucoup de différences dans les traductions mais aussi dans les extraits (parce qu'il y a des coupes ?). Est-ce parce qu'il y a différentes versions du même épisode ?
D'autre part, j'ai trouvé une édition vraiment peu onéreuse, Lire c'est partir 0,80 €. Le texte a été réécrit, il me semble clair et assez bien rédigé, mais j'ai peur que parfois certains éléments ne soient édulcorés... Est-ce grave si je fais lire cette version à mes élèves (un inspecteur pourrait-il me le reprocher ?). Cette lecture me semble facile d'accès pour mes élèves, quitte à compléter avec des textes tirés de manuels,qui respectent plus le texte originel ?
Qu'en pensez-vous ?
Merci de votre aide.....
Il me semble que oui, le roman de Renart étant un livre "Anonyme" écrits par plusieurs auteurs différents, cela ne me semble pas si étrange que cela de trouver différentes versions du texte. Du plus, les moines copistes prenaient eux aussi des libertés lorsqu'ils recopiaient les manuscrits, transformant des personnages ou des fins, à différents manuscrits, différentes versions.
Tu choisis la version qui te semble la plus adaptée à tes élèves, et si l'inspecteur te fait une réflexion tu défends ton choix pédagogique, qui t'appartient à toi seule.
- retraitéeDoyen
Et puis, on édulcore les passages scabreux !
Voir l'édition "bilingue" chez 10/18, et la comparer aux traductions destinées aux élèves!
Voir l'édition "bilingue" chez 10/18, et la comparer aux traductions destinées aux élèves!
- Marie56Niveau 6
D'accord, merci pour vos réponses !
Je vais faire ça : prendre cette édition et compléter avec des textes tirés de manuels.
Bonne journée !
Je vais faire ça : prendre cette édition et compléter avec des textes tirés de manuels.
Bonne journée !
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum