Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
avatar
Olivierfrench
Niveau 1

Le Mépris de Godard : soustitres français Empty Le Mépris de Godard : soustitres français

par Olivierfrench Lun 5 Nov 2012 - 8:48
Bonjour à toutes et tous !
Je suis actuellement professeur de FLE en Nouvelle-Zélande. Je suis en train de travailler sur une scène du "Mépris" de Godard et j'aimerais avoir les sous-titres français. J'ai cherché sur Internet en vain !
Quelqu'un pourrait m'aider ?
Merci d'avance !

Olivier.
olive-in-oil
olive-in-oil
Sage

Le Mépris de Godard : soustitres français Empty Re: Le Mépris de Godard : soustitres français

par olive-in-oil Lun 5 Nov 2012 - 9:23
Juste pour la convivialité et pour te découvrir un peu mieux, il convient de faire une petite présentation sur le forum :
https://www.neoprofs.org/f26-votre-presentation

Sinon, il est difficile en effet de trouver un film français sous-titré en français !
As-tu essayé de bidouiller ça toi-même avec Movie maker par exemple. Tu peux ajouter des textes sur n'importe quelle vidéo. Cela demande du temps mais c'est jouable, surtout si tu ne travailles que sur un extrait.
avatar
elsalyon
Niveau 8

Le Mépris de Godard : soustitres français Empty Re: Le Mépris de Godard : soustitres français

par elsalyon Lun 5 Nov 2012 - 10:23
Opensubtitles?
avatar
FD
Niveau 7

Le Mépris de Godard : soustitres français Empty Re: Le Mépris de Godard : soustitres français

par FD Lun 5 Nov 2012 - 19:52
olive-in-oil a écrit:Sinon, il est difficile en effet de trouver un film français sous-titré en français !
En général les DVD contiennent des sous-titres dans la langue du film pour les sourds et malentendants, donc je trouve au contraire surprenant que ce ne soit pas le cas de ce film.

Faute de mieux, ce n’est pas très compliqué de créer soi-même des sous-titres dans un format texte comme .srt, il existe plusieurs logiciels spécialisés pour ça, il y a une liste sur http://en.wikipedia.org/wiki/Subtitle_editor par exemple. On peut partir d’un fichier de sous-titres dans une autre langue pour ne pas avoir à faire le découpage des sous-titres (il peut être nécessaire de faire quelques modifications pour adapter la longueur et le découpage des sous-titres au français).

Après pour intégrer les sous-titres en dur dans la vidéo je n’ai pas cherché exactement comment on fait mais ça se trouve sans trop de mal sur internet, mais il vaut mieux utiliser un fichier de sous-titres séparé si possible car l’intégration de sous-titres oblige à réencoder la vidéo, ce qui diminue sa qualité.
avatar
Olivierfrench
Niveau 1

Le Mépris de Godard : soustitres français Empty Re: Le Mépris de Godard : soustitres français

par Olivierfrench Lun 5 Nov 2012 - 20:54
Merci à tous pour vos réponses.
Désolé Olive in oil : erreur réparée !
Elsalyon : j'ai évidemment essayé, en vain.
FD : Merci, je vais essayer !
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum