- InvitéInvité
Tu juges la collègue d'anglais sur cinq minutes de vidéo.... Franchement, ce n'est pas terrible, non?
Tu sais, mes élèves me réclamaient justement des cours de grammaire. Ca les rassurait. Et ça leur permettait ensuite (même avec des fautes, ce n'est pas grave) de s'exprimer davantage.
Je suis certaine que la collègue filmée procède un peu comme toi, d'ailleurs, dans d'autres séances: c'est ce que nous faisons tous. Il m'arrive souvent de faire de la grammaire à partir des erreurs les plus fréquentes de mes élèves. Revoir les règles les aide, même si je leur rappelle régulièrement qu'apprendre une langue se fait en se trompant. Beaucoup.
Tu sais, mes élèves me réclamaient justement des cours de grammaire. Ca les rassurait. Et ça leur permettait ensuite (même avec des fautes, ce n'est pas grave) de s'exprimer davantage.
Je suis certaine que la collègue filmée procède un peu comme toi, d'ailleurs, dans d'autres séances: c'est ce que nous faisons tous. Il m'arrive souvent de faire de la grammaire à partir des erreurs les plus fréquentes de mes élèves. Revoir les règles les aide, même si je leur rappelle régulièrement qu'apprendre une langue se fait en se trompant. Beaucoup.
- Avril69Neoprof expérimenté
Je pense qu'il est nécessaire de faire parler les élèves, mais ce n'est pas évident du tout à 30 par classes. Dès que les profs ont la possibilité de faire des demi-groupes, l'accent est largement mis sur l'oral. Mais sinon, c'est très difficile effectivement.suecia a écrit:Avril69 a écrit:Perso, je pense que cette prof est sûrement une très bonne prof ! Elle fait de son mieux pour rattraper des bases inexistantes. Il ne faut pas trop se fier à ses apparences de prof un peu coincée. Je pense même qu'elle fait son métier avec cœur et générosité.
Mais je comprends que tu aies été choquée par le fait qu'elle ait dit que ses élèves soient nuls. En même temps, elle a dit à un autre moment que ses élèves n'étaient pas du tout idiots, juste qu'on ne leur avait pas appris le minimum.
C'est parfois salutaire de reconnaître franchement que rien ne va plus...Dire la vérité afin de repartir sur de bonnes bases.
oui mais en fait tous les profs critiquaient les precedents. C est un peu facile. J aurais bien aime voir les precedents justement.
Mais je suis la seule a trouver loufoque que les eleves ne parlent pendant un cours de langue ?
- sueciaNiveau 9
holderfar a écrit:Bon, à un moment, même en cours de langue il faut se poser la question: faire parler les élèves oui, mais pour quoi faire? Il faut qu'ils en aient les moyens aussi, et je t'assure que ce n'est pas aussi évident que cela. Surtout chez des élèves qui ont du mal à maîtriser leur langue maternelle.suecia a écrit:Avril69 a écrit:Perso, je pense que cette prof est sûrement une très bonne prof ! Elle fait de son mieux pour rattraper des bases inexistantes. Il ne faut pas trop se fier à ses apparences de prof un peu coincée. Je pense même qu'elle fait son métier avec cœur et générosité.
Mais je comprends que tu aies été choquée par le fait qu'elle ait dit que ses élèves soient nuls. En même temps, elle a dit à un autre moment que ses élèves n'étaient pas du tout idiots, juste qu'on ne leur avait pas appris le minimum.
C'est parfois salutaire de reconnaître franchement que rien ne va plus...Dire la vérité afin de repartir sur de bonnes bases.
oui mais en fait tous les profs critiquaient les precedents. C est un peu facile. J aurais bien aime voir les precedents justement.
Mais je suis la seule a trouver loufoque que les eleves ne parlent pendant un cours de langue ?
Je ne suis toujours pas convaincue, desolee. J ai pris des cours de russe a un moment. J etais totalement debutante. Chaque cours comprenait une sequence de "retelling" (desolee je ne trouve pas le mot en francais). C est a dire qu elle me lisait un texte lentement, on l etudiait ensemble. Puis elle me demandait de le re-raconter et me posait des questions dessus. Au fur et a mesure les textes se sont rapidement etoffes et j ai pu lire du Tchekhov dans le texte rapidement. Il y avait beaucoup de travail personnel aussi bien sur, mais pas pendant le cours. Le cours, c etait parler, parler, parler.
- InvitéInvité
Tu avais quel âge, par curiosité? Et vous étiez combien, à suivre ce cours?
Parce que le nombre d'élèves ou d'étudiants et la motivation de chacun ne sont pas la même que dans un cours obligatoire!
Parce que le nombre d'élèves ou d'étudiants et la motivation de chacun ne sont pas la même que dans un cours obligatoire!
- sueciaNiveau 9
holderfar a écrit:Tu juges la collègue d'anglais sur cinq minutes de vidéo.... Franchement, ce n'est pas terrible, non?
Tu sais, mes élèves me réclamaient justement des cours de grammaire. Ca les rassurait. Et ça leur permettait ensuite (même avec des fautes, ce n'est pas grave) de s'exprimer davantage.
Je suis certaine que la collègue filmée procède un peu comme toi, d'ailleurs, dans d'autres séances: c'est ce que nous faisons tous. Il m'arrive souvent de faire de la grammaire à partir des erreurs les plus fréquentes de mes élèves. Revoir les règles les aide, même si je leur rappelle régulièrement qu'apprendre une langue se fait en se trompant. Beaucoup.
Ce sont quand meme les 5 minutes que les journalistes ont estimees probantes et certainement en accord avec la prof.
- sueciaNiveau 9
holderfar a écrit:Tu avais quel âge, par curiosité? Et vous étiez combien, à suivre ce cours?
Parce que le nombre d'élèves ou d'étudiants et la motivation de chacun ne sont pas la même que dans un cours obligatoire!
cours particulier, plus de 30 ans. En trois mois je parlais vraiment et je comprenais tout.
- InvitéInvité
Oui enfin, ça reste un montage. Je pense que si on veut, on peut faire pareil pour toi, isoler cinq minutes de ton cours, qui ne seront pas forcément les meilleures.
- Avril69Neoprof expérimenté
Mais tu parles de cours particuliers, non ?
Sinon, comment c'est possible de faire parler trente élèves de façon approfondie ?
Sinon, comment c'est possible de faire parler trente élèves de façon approfondie ?
- InvitéInvité
Ben oui, mais tu étais déjà adulte, ça change tout. Un adulte a une motivation et une capacité de travail bien plus élevée qu'un enfant ou un adolescent. Et puis, vous étiez combien d'étudiants? Les cours de langue pour adultes en France ressemblent à ce que tu décris, d'ailleurs.suecia a écrit:holderfar a écrit:Tu avais quel âge, par curiosité? Et vous étiez combien, à suivre ce cours?
Parce que le nombre d'élèves ou d'étudiants et la motivation de chacun ne sont pas la même que dans un cours obligatoire!
cours particulier, plus de 30 ans. En trois mois je parlais vraiment et je comprenais tout.
- Avril69Neoprof expérimenté
En fait, les journalistes ne sont liés par aucune obligation d'accord de la part de la personne qu'ils filment dès lors qu'elle et ses élèves ont donné leur autorisation pour etre filmés dans la classe. Ce serait beaucoup trop compliqué à gérer !suecia a écrit:holderfar a écrit:Tu juges la collègue d'anglais sur cinq minutes de vidéo.... Franchement, ce n'est pas terrible, non?
Tu sais, mes élèves me réclamaient justement des cours de grammaire. Ca les rassurait. Et ça leur permettait ensuite (même avec des fautes, ce n'est pas grave) de s'exprimer davantage.
Je suis certaine que la collègue filmée procède un peu comme toi, d'ailleurs, dans d'autres séances: c'est ce que nous faisons tous. Il m'arrive souvent de faire de la grammaire à partir des erreurs les plus fréquentes de mes élèves. Revoir les règles les aide, même si je leur rappelle régulièrement qu'apprendre une langue se fait en se trompant. Beaucoup.
Ce sont quand meme les 5 minutes que les journalistes ont estimees probantes et certainement en accord avec la prof.
- sueciaNiveau 9
Avril69 a écrit:Mais tu parles de cours particuliers, non ?
Sinon, comment c'est possible de faire parler trente élèves de façon approfondie ?
Oui bien sur c etait des cours intensifs. Mais bon la methode peut etre la meme a plusieurs, mais moins approfondie.
J avais fait un autre cours collectif de russe ou il y avait aussi du retelling mais un peu differemment.
La prof commencait une histoire, chaque eleve devait la poursuivre a tour de role, certains eleves etaient charges de retranscrire et de resumer. Ca allait relativement vite et c etait drole.
J avais eu mon TRKI2 suite a cette session.
- sueciaNiveau 9
holderfar a écrit:Ben oui, mais tu étais déjà adulte, ça change tout. Un adulte a une motivation et une capacité de travail bien plus élevée qu'un enfant ou un adolescent. Et puis, vous étiez combien d'étudiants? Les cours de langue pour adultes en France ressemblent à ce que tu décris, d'ailleurs.suecia a écrit:holderfar a écrit:Tu avais quel âge, par curiosité? Et vous étiez combien, à suivre ce cours?
Parce que le nombre d'élèves ou d'étudiants et la motivation de chacun ne sont pas la même que dans un cours obligatoire!
cours particulier, plus de 30 ans. En trois mois je parlais vraiment et je comprenais tout.
Oui c est vrai. Mais alors l autre question que je me pose c est la motivation par rapport a l anglais. C est vrai qu elle est tres haute en Suede, pourquoi pas en France? (bon encore une fois avec une prof pareille pas sur que j aurais ete motivee...).
- InvitéInvité
Bon, ce que fait cette collègue est sans doute très éloigné de ce que tu as l'habitude de voir, mais ce n'est pas pour autant que c'est traumatisant ou qu'elle ne fait que ça.
En fait tout dépend de l'endroit où on enseigne, mais globalement, je trouve que la motivation pour les langues n'est pas très élevée en France, parce que l'immersion en dehors de l'école est inexistante, entre autres. Bon, en général, les élèves sont quand même davantage attirés par l'anglais, parce qu'ils sont influencés par la culture américaine (musique, séries, vêtements...). L'allemand, c'est plus difficile....
En fait tout dépend de l'endroit où on enseigne, mais globalement, je trouve que la motivation pour les langues n'est pas très élevée en France, parce que l'immersion en dehors de l'école est inexistante, entre autres. Bon, en général, les élèves sont quand même davantage attirés par l'anglais, parce qu'ils sont influencés par la culture américaine (musique, séries, vêtements...). L'allemand, c'est plus difficile....
- sueciaNiveau 9
holderfar a écrit:Bon, ce que fait cette collègue est sans doute très éloigné de ce que tu as l'habitude de voir, mais ce n'est pas pour autant que c'est traumatisant ou qu'elle ne fait que ça.
En fait tout dépend de l'endroit où on enseigne, mais globalement, je trouve que la motivation pour les langues n'est pas très élevée en France, parce que l'immersion en dehors de l'école est inexistante, entre autres. Bon, en général, les élèves sont quand même davantage attirés par l'anglais, parce qu'ils sont influencés par la culture américaine (musique, séries, vêtements...). L'allemand, c'est plus difficile....
Traumatisant non bien sur... je trouve juste que c est tres inefficace. Bon c etait plus un cours de francais en fait, donc peut etre efficace pour le francais.
Et l autre chose qu elle faisait que je trouve qu il ne faut pas faire, c est qu elle comparait systematiquement les structures grammaticales francaises et anglaises.
Je pense que ca peut amener beaucoup de confusion. La grammaire oui, mais l anglaise si c est un cours d anglais.
- sueciaNiveau 9
holderfar a écrit:Bon, ce que fait cette collègue est sans doute très éloigné de ce que tu as l'habitude de voir, mais ce n'est pas pour autant que c'est traumatisant ou qu'elle ne fait que ça.
En fait tout dépend de l'endroit où on enseigne, mais globalement, je trouve que la motivation pour les langues n'est pas très élevée en France, parce que l'immersion en dehors de l'école est inexistante, entre autres. Bon, en général, les élèves sont quand même davantage attirés par l'anglais, parce qu'ils sont influencés par la culture américaine (musique, séries, vêtements...). L'allemand, c'est plus difficile....
Mais quelle est l importance des langues dans le systeme francais?
Par exemple pour nous le suedois, les maths et l anglais sont les trois matieres evaluees depuis la premiere annee et evaluees a tous les examens nationaux.
Les Suedois disent toujours qu il faut parler la langue du pays d ou l on vient, la langue du pays ou on habite et l anglais, qui ne compte pas vraiment comme une langue etrangere.
- InvitéInvité
L'importance des langues dans le cursus français reste plutôt faible, même si on nous impose des objectifs délirants: à la sortie du lycée, il faudrait en gros qu'un élève parle couramment une langue étrangère. Or, c'est impossible: nous avons trop peu d'heures de langue (souvent seulement deux par semaine au lycée) et les élèves ne pratiquent pas du tout en dehors de l'école. C'est aussi pour cette raison qu'on ne peut pas faire que des cours uniquement en anglais, en allemand, etc.: les élèves ont parfois même du mal à maîtriser le français! On est donc parfois obligés de faire des cours de grammaire et de s'appuyer sur la grammaire français pour leur expliquer pourquoi en anglais ou en allemand c'est différent, et pourquoi ils font telle ou telle erreur. Si on ne le fait que de temps en temps, c'est plutôt efficace.
- philannDoyen
suecia,
Un élève allemand, en cours particulier,intensif en immersion, il apprend à parler français en 3 mois de façon tout à fait honorable. Je les vu.
MAIS ca n'a rien à voir avec un cours 2h30 par semaine avec des élèves trop nombreux et avec des niveaux très différents!!! Là l'immersion c'est juste du pipeau. Les élèves parlent, oui d'accord, mais pour dire quoi? de quelle façon?
POur ce qui est du reportage, il faut faire attention à un biais au départ, c'est la volonté d'opposer un "cours à l'ancienne" (frontal, grammaire, apprentissage par coeur, élève passif) et "l'élève au centre" (élève actif, classe en U, découverte des règles et logiques par soi-même etc..) FOrcément en présentant les choses de façon caricaturale entre 2 mondes qui devraient forcément se faire la guerre, on te présente avec la prof d'anglais le modèle détesté par les pédagogues actuels, mais c'est un prof-type, ça ne signifie pas que l'intégralité de ses cours ressemblent à ça.
Quant aux "élèves nuls": regarde à nouveau. Elle dit aussi "ils sont tout à fait capable. Mais on ne leur a pas enseigné le b-a-ba" Elle ne fait aucun reproche aux élèves (qui au passage n'avaient pas l'air malheureux et bossaient!!!) elle dit qu'un "crime a été commis" à leur égard. Et je suis bien d'accord avec elle sur le constat!!
Un élève allemand, en cours particulier,intensif en immersion, il apprend à parler français en 3 mois de façon tout à fait honorable. Je les vu.
MAIS ca n'a rien à voir avec un cours 2h30 par semaine avec des élèves trop nombreux et avec des niveaux très différents!!! Là l'immersion c'est juste du pipeau. Les élèves parlent, oui d'accord, mais pour dire quoi? de quelle façon?
POur ce qui est du reportage, il faut faire attention à un biais au départ, c'est la volonté d'opposer un "cours à l'ancienne" (frontal, grammaire, apprentissage par coeur, élève passif) et "l'élève au centre" (élève actif, classe en U, découverte des règles et logiques par soi-même etc..) FOrcément en présentant les choses de façon caricaturale entre 2 mondes qui devraient forcément se faire la guerre, on te présente avec la prof d'anglais le modèle détesté par les pédagogues actuels, mais c'est un prof-type, ça ne signifie pas que l'intégralité de ses cours ressemblent à ça.
Quant aux "élèves nuls": regarde à nouveau. Elle dit aussi "ils sont tout à fait capable. Mais on ne leur a pas enseigné le b-a-ba" Elle ne fait aucun reproche aux élèves (qui au passage n'avaient pas l'air malheureux et bossaient!!!) elle dit qu'un "crime a été commis" à leur égard. Et je suis bien d'accord avec elle sur le constat!!
_________________
2014-2015: poste fixe dans les Hauts de Seine
2013-2014: certifiée stagiaire dans les Hauts de Seine
2011-2013: prof. contractuelle dans l'Essonne
- sueciaNiveau 9
philann a écrit:suecia,
Un élève allemand, en cours particulier,intensif en immersion, il apprend à parler français en 3 mois de façon tout à fait honorable. Je les vu.
MAIS ca n'a rien à voir avec un cours 2h30 par semaine avec des élèves trop nombreux et avec des niveaux très différents!!! Là l'immersion c'est juste du pipeau. Les élèves parlent, oui d'accord, mais pour dire quoi? de quelle façon?
POur ce qui est du reportage, il faut faire attention à un biais au départ, c'est la volonté d'opposer un "cours à l'ancienne" (frontal, grammaire, apprentissage par coeur, élève passif) et "l'élève au centre" (élève actif, classe en U, découverte des règles et logiques par soi-même etc..) FOrcément en présentant les choses de façon caricaturale entre 2 mondes qui devraient forcément se faire la guerre, on te présente avec la prof d'anglais le modèle détesté par les pédagogues actuels, mais c'est un prof-type, ça ne signifie pas que l'intégralité de ses cours ressemblent à ça.
Quant aux "élèves nuls": regarde à nouveau. Elle dit aussi "ils sont tout à fait capable. Mais on ne leur a pas enseigné le b-a-ba" Elle ne fait aucun reproche aux élèves (qui au passage n'avaient pas l'air malheureux et bossaient!!!) elle dit qu'un "crime a été commis" à leur égard. Et je suis bien d'accord avec elle sur le constat!!
Oui je comprends ce que tu dis. Mais les Francais n ont jamais ete bons en anglais! ou je me trompe?
Donc dire que c etait mieux avant, parler de crime.... je trouve ca tres exagere.... Elle a dit qu elle avait 4 heures de cours par semaine avec eux. C est beaucoup.
- philannDoyen
je trouve que crime c'est encore en dessous de la réalité!!! je rajouterais volontiers maltraitance.
Ap tu as raison sur le fait, que les français n'ont jamais été bons en langue. Mais si on compare aux pays nordiques ou à l'Allemagne, c'est dû aussi à la société. On oppose la bonne maîtrise du français et l'usage de l'anglais. du coup peu de français regardent les séries ou des films en VO, ils n'ont quasiment jamais l'occasion de lire de l'anglais. Je crois que c'est dû à une nostalgie française pour le français comme langue universelle de diplomatie. Je suis toujours stupéfaite qd un touriste s'adresse à un serveur en anglais place de la sorbonne (TRES touristique) et que le serveur répond en français et répète lennnnnnteeemmmment sa phrase comme si la compréhension allait être magique pour le pauvre touriste. :lol:
MAis je maintiens que quelqu'un qui a besoin d'apprendre une langue, pour ses études ou le travail le fera en immersion très bien et très rapidement.
Ce n'est pas l'apprentissage des langues étrangères le problème mais celle du français (tu as vu le passage de la prof de français et de la rédaction sur le chat )
Là on a atteint un niveau de non-maîtrise de la langue qui non seulement pénalise toutes les autres disciplines mais qui en prime rend les élèves étrangers à leur propre langue. Parler de crime est encore faible de mon point de vue.
Ap tu as raison sur le fait, que les français n'ont jamais été bons en langue. Mais si on compare aux pays nordiques ou à l'Allemagne, c'est dû aussi à la société. On oppose la bonne maîtrise du français et l'usage de l'anglais. du coup peu de français regardent les séries ou des films en VO, ils n'ont quasiment jamais l'occasion de lire de l'anglais. Je crois que c'est dû à une nostalgie française pour le français comme langue universelle de diplomatie. Je suis toujours stupéfaite qd un touriste s'adresse à un serveur en anglais place de la sorbonne (TRES touristique) et que le serveur répond en français et répète lennnnnnteeemmmment sa phrase comme si la compréhension allait être magique pour le pauvre touriste. :lol:
MAis je maintiens que quelqu'un qui a besoin d'apprendre une langue, pour ses études ou le travail le fera en immersion très bien et très rapidement.
Ce n'est pas l'apprentissage des langues étrangères le problème mais celle du français (tu as vu le passage de la prof de français et de la rédaction sur le chat )
Là on a atteint un niveau de non-maîtrise de la langue qui non seulement pénalise toutes les autres disciplines mais qui en prime rend les élèves étrangers à leur propre langue. Parler de crime est encore faible de mon point de vue.
_________________
2014-2015: poste fixe dans les Hauts de Seine
2013-2014: certifiée stagiaire dans les Hauts de Seine
2011-2013: prof. contractuelle dans l'Essonne
- Avril69Neoprof expérimenté
Non non c'est caricatural de dire que les Français ont toujours été nuls -enfin mauvais- en anglais !
Si tu prends un exemplaire du manuel l'anglais vivant de Carpentier de 1938, tu verras qu'ils avaient un niveau écrit excellent, grâce à une méthode d'apprentissage très structurée et classique. Je dis bien écrit car les Français ont un handicap dû à leur langue (très monocorde, peu d'intonation) qui rend leur prononciation ingrate.
Et je suis d'accord avec le fait que les méthodes d'enseignant n'ont pas contribué à leur donner confiance pour parler.
Mais il ne faut pas oublier qu'il est beaucoup plus difficile d'apprendre l'anglais pour un Latin que pour un Allemand par exemple (j'ai appris l'anglais les doigts dans le nez parce que je parlais allemand petite).
Et en plus je suis douée pour les langues, ce qui semble être ton cas aussi Suecia !
Mais tout le monde n'a pas nos facilités et pourtant le niveau d'anglais ECRIT était tellement meilleur en comparaison avec aujourdhi. Je connais personnellement pas mal de gens qui lisent parfaitement l'allemand et l'anglais sans vouloir le parler... C'est vrai que c'est un phénomène très français. Pour ceux qui ont ensuite la chance de pouvoir pratiquer la langue lors d'études ultérieures dans le pays, ils se mettent à parler (pas le choix), à condition d'avoir quelques bases.
Si tu prends un exemplaire du manuel l'anglais vivant de Carpentier de 1938, tu verras qu'ils avaient un niveau écrit excellent, grâce à une méthode d'apprentissage très structurée et classique. Je dis bien écrit car les Français ont un handicap dû à leur langue (très monocorde, peu d'intonation) qui rend leur prononciation ingrate.
Et je suis d'accord avec le fait que les méthodes d'enseignant n'ont pas contribué à leur donner confiance pour parler.
Mais il ne faut pas oublier qu'il est beaucoup plus difficile d'apprendre l'anglais pour un Latin que pour un Allemand par exemple (j'ai appris l'anglais les doigts dans le nez parce que je parlais allemand petite).
Et en plus je suis douée pour les langues, ce qui semble être ton cas aussi Suecia !
Mais tout le monde n'a pas nos facilités et pourtant le niveau d'anglais ECRIT était tellement meilleur en comparaison avec aujourdhi. Je connais personnellement pas mal de gens qui lisent parfaitement l'allemand et l'anglais sans vouloir le parler... C'est vrai que c'est un phénomène très français. Pour ceux qui ont ensuite la chance de pouvoir pratiquer la langue lors d'études ultérieures dans le pays, ils se mettent à parler (pas le choix), à condition d'avoir quelques bases.
- sueciaNiveau 9
philann a écrit:je trouve que crime c'est encore en dessous de la réalité!!! je rajouterais volontiers maltraitance.
Ap tu as raison sur le fait, que les français n'ont jamais été bons en langue. Mais si on compare aux pays nordiques ou à l'Allemagne, c'est dû aussi à la société. On oppose la bonne maîtrise du français et l'usage de l'anglais. du coup peu de français regardent les séries ou des films en VO, ils n'ont quasiment jamais l'occasion de lire de l'anglais. Je crois que c'est dû à une nostalgie française pour le français comme langue universelle de diplomatie. Je suis toujours stupéfaite qd un touriste s'adresse à un serveur en anglais place de la sorbonne (TRES touristique) et que le serveur répond en français et répète lennnnnnteeemmmment sa phrase comme si la compréhension allait être magique pour le pauvre touriste. :lol:
MAis je maintiens que quelqu'un qui a besoin d'apprendre une langue, pour ses études ou le travail le fera en immersion très bien et très rapidement.
Ce n'est pas l'apprentissage des langues étrangères le problème mais celle du français (tu as vu le passage de la prof de français et de la rédaction sur le chat )
Là on a atteint un niveau de non-maîtrise de la langue qui non seulement pénalise toutes les autres disciplines mais qui en prime rend les élèves étrangers à leur propre langue. Parler de crime est encore faible de mon point de vue.
Bah oui les Suedois n aiment pas aller en France car ils ont peur de ne pas pouvoir etre compris. Ici nous avons beaucoup de touristes russes, leur anglais est tout a fait correct. Je ne sais pas quelle "methode" ils ont a l ecole et peu importe, seul le resultat compte. Je ne dis pas que tous les Suedois peuvent lire Shakespeare dans le texte, mais ce n est pas le but de notre enseignement.
Pour la redaction sur le chat oui c etait... ;( Mais j aurais vraiment aime voir les profs precedents. En ne voyant que les profs qui se definissent eux-memes comme "bons" mais qui disent qu ils arrivent trop tard, on ne peut pas faire une analyse complete.
- doublecasquetteEnchanteur
Ah bon ? Les Suédois n'aiment pas aller en France ? Pourtant, chez nous, ils sont de plus en plus nombreux à y acheter des résidences secondaires ?
Rien que dans un village tout proche de chez moi, comportant 200 habitants à l'année, les trois ou quatre dernières résidences vendues, et pas des petites, crois-moi, l'ont été à des Suédois qui, pour les plus âgés d'entre eux, y passent environ la moitié de l'année. Mon fils qui discute souvent avec eux et profite honteusement, mais avec son accord, de la liaison ADSL de l'une, ne m'a jamais dit que ces personnes reprochaient quoi que ce soit à leur village d'adoption.
Ah si ! Peut-être le manque d'eau qui empêche de renouveler trop souvent l'eau des piscines !
Rien que dans un village tout proche de chez moi, comportant 200 habitants à l'année, les trois ou quatre dernières résidences vendues, et pas des petites, crois-moi, l'ont été à des Suédois qui, pour les plus âgés d'entre eux, y passent environ la moitié de l'année. Mon fils qui discute souvent avec eux et profite honteusement, mais avec son accord, de la liaison ADSL de l'une, ne m'a jamais dit que ces personnes reprochaient quoi que ce soit à leur village d'adoption.
Ah si ! Peut-être le manque d'eau qui empêche de renouveler trop souvent l'eau des piscines !
- sueciaNiveau 9
doublecasquette a écrit:Ah bon ? Les Suédois n'aiment pas aller en France ? Pourtant, chez nous, ils sont de plus en plus nombreux à y acheter des résidences secondaires ?
Rien que dans un village tout proche de chez moi, comportant 200 habitants à l'année, les trois ou quatre dernières résidences vendues, et pas des petites, crois-moi, l'ont été à des Suédois qui, pour les plus âgés d'entre eux, y passent environ la moitié de l'année. Mon fils qui discute souvent avec eux et profite honteusement, mais avec son accord, de la liaison ADSL de l'une, ne m'a jamais dit que ces personnes reprochaient quoi que ce soit à leur village d'adoption.
Ah si ! Peut-être le manque d'eau qui empêche de renouveler trop souvent l'eau des piscines !
Ah? Interessant. C est possible. Les Suedois de mon immeuble retraites passent une partie de l annee en Espagne et en Thailande plutot, mais tant mieux s ils vont aussi en France. Ils parlent quelle langue avec les Francais?
- Marie LaetitiaBon génie
suecia a écrit:Avril69 a écrit:Perso, je pense que cette prof est sûrement une très bonne prof ! Elle fait de son mieux pour rattraper des bases inexistantes. Il ne faut pas trop se fier à ses apparences de prof un peu coincée. Je pense même qu'elle fait son métier avec cœur et générosité.
Mais je comprends que tu aies été choquée par le fait qu'elle ait dit que ses élèves soient nuls. En même temps, elle a dit à un autre moment que ses élèves n'étaient pas du tout idiots, juste qu'on ne leur avait pas appris le minimum.
C'est parfois salutaire de reconnaître franchement que rien ne va plus...Dire la vérité afin de repartir sur de bonnes bases.
oui mais en fait tous les profs critiquaient les precedents. C est un peu facile. J aurais bien aime voir les precedents justement.
Mais je suis la seule a trouver loufoque que les eleves ne parlent pendant un cours de langue ?
Suecia, j'ai fait 7 ans d'anglais dans le secondaire (collège-lycée) et j'en suis sortie avec un niveau très médiocre. Les pires années ont été celles où j'ai eu des professeurs qui ne visaient quasi que l'expression orale. Même chose après 5 ans d'espagnol, sauf que je suis sortie du collège avec un très bon niveau en grammaire et que j'ai énormément perdu avec mes trois années au lycée (où il n'y avait que de l'expression orale à peu de chose près, très peu de grammaire). Mon professeur d'espagnol au collège nous obligeait tous à composer une phrase complexe au moins prenant une des formes grammaticales abordées ou revues récemment. Nous la composions à l'écrit et la prononcions à l'oral. La grammaire était à apprendre par coeur, avec recopiage de nos copies corrigées en-dessous d'un certain niveau (12/20 puis 15/20 au bout de quelques mois), baroque mais très efficace. L'expression libre était évaluée à l'écrit. Ça vaut ce que ça vaut, mais assurée de mon niveau en grammaire, je pouvais m'exprimer avec aisance à l'oral, même si mon accent n'était pas excellent et même si je ne connaissais pas les "Bonjour! comment vas-tu?" qui étaient au lycée au j'arrivais l'objectif manifeste... et pitoyable.
Le problème - je ne suis pas enseignante de langue mais en tant qu'historienne j'ai énormément besoin de maîtriser plusieurs langues, anglais, espagnol et italien au moins:
- il n'y a absolument pas assez de grammaire dans l'enseignement des langues au secondaire
- on ne vise dans toutes les langues que des c***nneries, du type "Bonjour, ça va? Moi je m'appelle..." bref, des choses extrêmement peu utiles, passées les premières 5 minutes dans un pays. Donc on valorise l'oral mais pas les éléments les plus difficiles
- il y a trop peu de cours solides sur l'histoire et la culture (au-delà du XXIe s.) et trop peu de textes solides (autre chose qu'un article de journal).
J'ai pu passer mon lycée sans jamais apprendre à fond les verbes irréguliers en anglais, ce n'est pas normal. Pas assez de vocabulaire non plus. À aucun moment les programmes ne sont faits pour préparer un usage intensif de l'anglais professionnellement. Ce qui est visé d'après mes souvenirs d'élèves c'est un bagage ultra-léger, superficiel, fait pour des voyages touristiques, autant dire un piètre niveau linguistique qui ne résiste pas longtemps. Pas étonnant que nous soyons "mauvais" en langues.
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- doublecasquetteEnchanteur
suecia a écrit:doublecasquette a écrit:Ah bon ? Les Suédois n'aiment pas aller en France ? Pourtant, chez nous, ils sont de plus en plus nombreux à y acheter des résidences secondaires ?
Rien que dans un village tout proche de chez moi, comportant 200 habitants à l'année, les trois ou quatre dernières résidences vendues, et pas des petites, crois-moi, l'ont été à des Suédois qui, pour les plus âgés d'entre eux, y passent environ la moitié de l'année. Mon fils qui discute souvent avec eux et profite honteusement, mais avec son accord, de la liaison ADSL de l'une, ne m'a jamais dit que ces personnes reprochaient quoi que ce soit à leur village d'adoption.
Ah si ! Peut-être le manque d'eau qui empêche de renouveler trop souvent l'eau des piscines !
Ah? Interessant. C est possible. Les Suedois de mon immeuble retraites passent une partie de l annee en Espagne et en Thailande plutot, mais tant mieux s ils vont aussi en France. Ils parlent quelle langue avec les Francais?
Les uns anglais, les autres français. La voisine directe de mon fils a acheté cette maison il y a plus de dix ans maintenant, elle parle suffisamment bien le français pour qu'ils puissent dialoguer dans cette langue...
Je demanderai plus de précision à mon fils quand je le verrai.
- Avril69Neoprof expérimenté
Les profs précédant le cours qu'on a aperçu dans le film ont abandonné tout apprentissage structuré de la langue, mais ne l'ont pas remplacé par des méthodes 'actives' efficaces. Du coup, ils n'ont pas d'oral et ils ont aussi perdu l'écrit qui en France était la base de tout.
- [Article] Le collège, maillon faible du système éducatif français
- L'Institut Montaigne a encore frappé !
- Primaire-collège : tous les nouveaux programmes sont repoussés d'un an, mais il y aura des aménagements en primaire dès 2014.
- [Le Monde] Des idées pour réformer l'EN. Institut Montaigne, Fondation Jean-Jaurès et Terra Nova
- Après McKinsey: l'Institut Montaigne et les subventions ("Agir pour l'école"+"Le Choix de l'école")
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum